Fantasma - Locura de Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fantasma - Locura de Amor




Locura de Amor
Сумасшествие любви
Mi dolor, se apago
Моя боль утихла,
Ya puedo respirar
Я снова могу дышать.
Le di la espalda al amor que te pude dar
Я отвернулся от любви, которую мог тебе дать.
En el aire va tu voz
В воздухе твой голос,
Ase un eco entre mi ser
Он эхом отдаётся во мне.
En el aire va tu vooooooz
В воздухе твой гоооолос.
Estoy contemplando el lugar
Я смотрю на место,
Donde caminamos
Где мы гуляли.
Tu presencia sigue aquí
Твоё присутствие всё ещё здесь,
Dándome la mano
Держит меня за руку.
Fuiste el mal donde viví
Ты была злом, в котором я жил,
Y al que nunca volveré
И к которому я никогда не вернусь.
Fuiste el mal donde viviiiii
Ты была злом, в котором я жиииил.
Voy a reír, y a soñar
Я буду смеяться и мечтать,
Te tendré que superar
Мне придётся тебя забыть.
Viviré la señal que me da el destino
Я буду жить по знаку, который даёт мне судьба.
Me canse de llorar
Я устал плакать,
Se acabo tu tempestad
Твоя буря закончилась.
Seras aquel fantasma de amor
Ты будешь тем призраком любви,
Que olvidare
Которого я забуду.
Ya no pensare nunca mas
Я больше никогда не буду думать
En lo pasado
О прошлом.
Para mi quedaras
Для меня ты останешься
En un diario de papel
В бумажном дневнике.
Que difícil deshacer
Как трудно разрушить
Cada instante del ayer
Каждый момент вчерашнего дня.
Tu fantasma me atormentaaaa
Твой призрак мучает меняяяя.
Voy a reír, y a soñar
Я буду смеяться и мечтать,
Te tendré que superar
Мне придётся тебя забыть.
Viviré la señal que me da el destino
Я буду жить по знаку, который даёт мне судьба.
Me canse de llorar
Я устал плакать,
Se acabo tu tempestad
Твоя буря закончилась.
Seras aquel fantasma de amor
Ты будешь тем призраком любви,
Que olvidare
Которого я забуду.
Hoy es el día en que me aparto de tu recuerdo
Сегодня тот день, когда я отпускаю твоё воспоминание.
Hoy es el día en que libero todo lo que fuiste tu
Сегодня тот день, когда я освобождаюсь от всего, чем ты была.
Hoy es el día en que me alejo de mi miedo,
Сегодня тот день, когда я избавляюсь от своего страха,
Mi confusión
Своей растерянности.
Aunque yo aun
Хотя я всё ещё
Te llevo dentro de mi corazón
Храню тебя в своём сердце.
Voy a reír, y a soñar
Я буду смеяться и мечтать,
Te tendré que superar
Мне придётся тебя забыть.
Viviré la señal que me da el destino
Я буду жить по знаку, который даёт мне судьба.
Me canse de llorar
Я устал плакать,
Se acabo tu tempestad
Твоя буря закончилась.
Seras aquel fantasma de amor
Ты будешь тем призраком любви,
Que olvidare
Которого я забуду.
Voy a reír, y a soñar
Я буду смеяться и мечтать,
Te tendré que superar
Мне придётся тебя забыть.
Viviré la señal que me da el destino
Я буду жить по знаку, который даёт мне судьба.
Me canse de llorar
Я устал плакать,
Se acabo tu tempestad
Твоя буря закончилась.
Seras aquel fantasma de amor
Ты будешь тем призраком любви,
Que olvidare
Которого я забуду.





Авторы: Rafael Hernandez Marin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.