Fantastic Negrito - Son of a Broken Man - перевод текста песни на немецкий

Son of a Broken Man - Fantastic Negritoперевод на немецкий




Son of a Broken Man
Sohn eines gebrochenen Mannes
I'll be the son of a broken man
Ich werde der Sohn eines gebrochenen Mannes sein
You can't imagine the things that I've tried
Du kannst dir nicht vorstellen, was ich versucht habe
See, we could both swim in a river of tears
Schau, wir könnten beide in einem Fluss aus Tränen schwimmen
That it caused so many to cry
Der so viele zum Weinen gebracht hat
And if only you knew how much that I was hurting inside
Und wenn du nur wüsstest, wie sehr ich innerlich verletzt war
Oh, let there be someone
Oh, lass es jemanden geben
A husband or wife
Einen Ehemann oder eine Ehefrau
A friend or a partner
Einen Freund oder Partner
And we'll get it 'til we get it right
Und wir werden es tun, bis wir es richtig machen
Guess what, we'll win
Rate mal, wir werden gewinnen
I'm the son of a broken man
Ich bin der Sohn eines gebrochenen Mannes
Picked up the pieces and I survived (and I survived)
Habe die Scherben aufgesammelt und überlebt (und ich überlebte)
I spent so many lonely, lonely nights
Ich verbrachte so viele einsame, einsame Nächte
With a woman right by my side (by my side)
Mit einer Frau an meiner Seite (an meiner Seite)
If only I knew how much that you was hurting inside
Wenn ich nur gewusst hätte, wie sehr du innerlich verletzt warst
Oh, let there be someone
Oh, lass es jemanden geben
A husband to wife (anybody out there?)
Einen Ehemann für die Frau (ist da draußen jemand?)
A friend or a partner
Einen Freund oder Partner
And we'll get it, 'til we get it right (it's real right)
Und wir werden es tun, bis wir es richtig machen (wirklich richtig)
Only the dreamers, only the dreamers survive
Nur die Träumer, nur die Träumer überleben
Only the dreamers, only the dreamers survive
Nur die Träumer, nur die Träumer überleben
Well, I know that
Nun, ich weiß das
Only the dreamers, only the dreamers survive
Nur die Träumer, nur die Träumer überleben
Oh, let there be someone (let there be someone)
Oh, lass es jemanden geben (lass es jemanden geben)
A husband to wife
Einen Ehemann für die Frau
Let there be someone
Lass es jemanden geben
A friend or a partner
Einen Freund oder Partner
And we'll get it, 'til we get it right
Und wir werden es tun, bis wir es richtig machen
One more time, baby
Einmal noch, Baby
Oh, let there be someone (is anybody out there?)
Oh, lass es jemanden geben (ist da draußen jemand?)
A husband to wife
Einen Ehemann für die Frau
A friend or a partner
Einen Freund oder Partner
And we'll get it, 'til we get it right
Und wir werden es tun, bis wir es richtig machen
Let's get it right, y'all
Lasst es uns richtig machen, Leute
Oh, only the dreamers, only the dreamers survive
Oh, nur die Träumer, nur die Träumer überleben
Only the dreamers, only the dreamers survive
Nur die Träumer, nur die Träumer überleben
Only the dreamers, only the dreamers survive
Nur die Träumer, nur die Träumer überleben
Give me one more time
Gib mir noch eine Chance
Only the dreamers, only the dreamers survive
Nur die Träumer, nur die Träumer überleben
Oh, you caught me killing again
Oh, du hast mich wieder beim Töten erwischt





Авторы: Xavier Dphrepaulezz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.