Текст и перевод песни Fantasy - Du bist so schön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist so schön
You Are So Beautiful
Ich
hab
das
Leben
gelebt,
I've
lived
life,
Hab
geliebt
und
zerstört
zugleich,
Loved
and
destroyed
at
the
same
time,
Hab
so
viel
Erde
verbrannt
I've
burned
so
much
earth
In
meinem
Königreich.
In
my
kingdom.
Hab
mit
deinen
Gefühlen
gespielt,
Played
with
your
feelings,
Dich
verletzt
und
zahle
den
Preis,
Hurt
you
and
I
pay
the
price,
Weil
mein
Löwenherz
langsam
erfriert,
Because
my
lion
heart
slowly
freezes,
Ein
Meer
aus
Dornen
und
Eis.
A
sea
of
thorns
and
ice.
Jetzt
steh
ich
hier
im
Niemandsland
mit
weißen
Fahnen
in
der
Hand,
Now
I
stand
here
in
no
man's
land
with
white
flags
in
hand,
Hab
tausend
mal
und
eine
Nacht
I've
thought
of
you
Nur
an
dich
gedacht.
A
thousand
and
one
nights.
Du,
Du
bist
so
schön,
You,
you
are
so
beautiful,
Mach
das
ich
heut
Nacht
dein
König
bin,
Make
me
your
king
tonight,
Alles
ist
so
leer
und
kalt
Everything
is
so
empty
and
cold
Ohne
dich
im
Märchenwald.
Without
you
in
the
enchanted
forest.
Ou,
Ou,
Ou,
Du,
Du
bist
so
schön,
ohne
dich
macht
alles
keinen
Sinn,
der
König
wird
zum
Untertan,
die
Krone
ist
schon
längst
gefallen.
Oh,
oh,
oh,
you,
you
are
so
beautiful,
without
you
everything
is
meaningless,
the
king
becomes
a
subject,
the
crown
has
long
since
fallen.
Du
hast
mich
eiskalt
verbrannt,
You
coldly
burned
me,
Nahmst
das
Zepter
aus
meiner
Hand,
Took
the
scepter
from
my
hand,
Doch
ohne
dich
geht
es
nicht,
But
I
can't
go
on
without
you,
Denn
du
bist
königlich.
Because
you
are
royal.
Bin
verloren
im
Liebesexier,
I
am
lost
in
the
elixir
of
love,
Der
letzte
Kreuzzug
war
einer
zuviel.
The
last
crusade
was
one
too
many.
Hab
es
mehr
als
einmal
bereut
I
have
regretted
it
more
than
once
Und
Asche
auf
mein
Haupt
gestreut.
And
sprinkled
ashes
on
my
head.
Jetzt
steh
ich
hier
im
Niemandsland
Now
I
stand
here
in
no
man's
land
Mit
weißen
Fahnen
in
der
Hand,
With
white
flags
in
hand,
Habe
tausend
mal
und
eine
Nacht
I've
thought
of
you
Nur
an
dich
gedacht.
A
thousand
and
one
nights.
Du,
Du
bist
so
schön,
You,
you
are
so
beautiful,
Mach
das
ich
heut
Nacht
dein
König
bin,
Make
me
your
king
tonight,
Alles
ist
so
leer
und
kalt
Everything
is
so
empty
and
cold
Ohne
dich
im
Märchenwald.
Without
you
in
the
enchanted
forest.
Ou,
Ou,
Ou,
Du,
Du
bist
so
schön,
ohne
dich
macht
alles
keinen
Sinn,
der
König
wird
zum
Untertan,
die
Krone
ist
schon
längst
gefallen.
Oh,
oh,
oh,
you,
you
are
so
beautiful,
without
you
everything
is
meaningless,
the
king
becomes
a
subject,
the
crown
has
long
since
fallen.
Du,
Du
bist
so
schön,
You,
you
are
so
beautiful,
Mach
das
ich
heut
Nacht
dein
König
bin,
Make
me
your
king
tonight,
Alles
ist
so
leer
und
kalt
Everything
is
so
empty
and
cold
Ohne
dich
im
Märchenwald.
Without
you
in
the
enchanted
forest.
Ou,
Ou,
Ou,
Du,
Du
bist
so
schön,
ohne
dich
macht
alles
keinen
Sinn,
der
König
wird
zum
Untertan,
die
Krone
ist
schon
längst
gefallen.
Oh,
oh,
oh,
you,
you
are
so
beautiful,
without
you
everything
is
meaningless,
the
king
becomes
a
subject,
the
crown
has
long
since
fallen.
Untertan,
die
Krone
ist
schon
längst
gefallen.
A
subject,
the
crown
has
long
since
fallen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Bohlen, Oliver Lukas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.