Текст и перевод песни Fantasy - Einmal um die ganze Welt
Weißt
Du
noch,
Ты
помнишь,
Wie
es
mit
siebzehn
war,
Как
это
было
в
семнадцать
лет,
Nur
Du
und
ich,
Только
ты
и
я,
Wir
war'n
dem
Glück
so
nah.
Мы
были
так
близки
к
счастью.
Sag,
weißt
Du
noch,
Скажи,
ты
помнишь,
Da
gab
es
nur
uns
zwei,
Там
были
только
мы
двое,
So
sehr
verliebt,
Так
сильно
влюблен,
Wir
waren
vogelfrei,
Мы
были
свободны
от
птиц,
Tausend
Träume
und
die
Liebe
im
Gepäck,
Тысяча
снов
и
любовь
в
багаже,
Einen
Schlafsack
unter'm
Arm
Спальный
мешок
под
мышкой
Und
einfach
weg,
И
просто
ушел,
Ja
das
wünsch'
ich
mir
noch
einmal
nur
mit
Dir
Да,
я
хочу
этого
еще
раз
только
с
тобой
Einmal
um
die
ganze
Welt,
Один
раз
по
всему
миру,
Eine
Nacht
im
Himmelszelt,
Ночь
в
небесном
шатре,
So,
wie's
damals
war,
Так
же,
как
это
было
тогда,
Es
war
so
wunderbar.
Это
было
так
чудесно.
Einmal
um
die
ganze
Welt,
Один
раз
по
всему
миру,
Nur
wir
zwei,
ganz
ohne
Geld,
Только
мы
двое,
совсем
без
денег,
Ja
das
wünsch
ich
mir
Да,
я
этого
хочу
Noch
einmal
mit
Dir.
Еще
раз
с
тобой.
Weißt
Du
noch,
Ты
помнишь,
Der
Kuss
auf
Sansibar,
Поцелуй
на
Занзибаре,
Die
Wahnsinns-Nacht
in
Südamerika.
Ночь
безумия
в
Южной
Америке.
Sag,
weißt
Du
noch,
Скажи,
ты
помнишь,
Der
Mond
von
Tokio,
Луна
Токио,
Der
heiße
Tanz
am
Golf
von
Mexiko.
Горячий
танец
в
Мексиканском
заливе.
Nur
meine
Küsse
und
der
Sand
auf
Deiner
Haut,
Только
мои
поцелуи
и
песок
на
твоей
коже,
So
verliebt
hast
Du
mich
damals
angeschaut,
Так
влюбленно
ты
смотрел
на
меня
тогда,
Ja,
das
wünsch
ich
mir
Да,
я
бы
этого
хотел
Noch
einmal
nur
mit
Dir
Еще
раз
только
с
тобой
Einmal
um
die
ganze
Welt,
Один
раз
по
всему
миру,
Eine
Nacht
im
Himmelszelt,
Ночь
в
небесном
шатре,
So,
wie's
damals
war,
Так
же,
как
это
было
тогда,
Es
war
so
wunderbar.
Это
было
так
чудесно.
Einmal
um
die
ganze
Welt,
Один
раз
по
всему
миру,
Nur
wir
zwei,
ganz
ohne
Geld,
Только
мы
двое,
совсем
без
денег,
Ja
das
wünsch
ich
mir
Да,
я
этого
хочу
Noch
einmal
mit
Dir.
Еще
раз
с
тобой.
Einmal
um
die
ganze
Welt,
Один
раз
по
всему
миру,
Eine
Nacht
im
Himmelszelt,
Ночь
в
небесном
шатре,
So,
wie's
damals
war,
Так
же,
как
это
было
тогда,
So
wunderbar.
Так
чудесно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Bohlen, Oliver Lukas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.