Текст и перевод песни Fantasy - Einmal um die ganze Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal um die ganze Welt
Один раз вокруг света
Weißt
Du
noch,
Помнишь
ли
ты,
Wie
es
mit
siebzehn
war,
Как
это
было
в
семнадцать,
Nur
Du
und
ich,
Только
ты
и
я,
Wir
war'n
dem
Glück
so
nah.
Мы
были
так
близки
к
счастью.
Sag,
weißt
Du
noch,
Скажи,
помнишь
ли
ты,
Da
gab
es
nur
uns
zwei,
Тогда
были
только
мы
вдвоём,
So
sehr
verliebt,
Так
влюблены,
Wir
waren
vogelfrei,
Мы
были
свободны,
как
птицы,
Tausend
Träume
und
die
Liebe
im
Gepäck,
Тысяча
мечтаний
и
любовь
в
багаже,
Einen
Schlafsack
unter'm
Arm
Спальный
мешок
под
мышкой
Und
einfach
weg,
И
просто
прочь,
Ja
das
wünsch'
ich
mir
noch
einmal
nur
mit
Dir
Да,
я
хочу
этого
ещё
раз
только
с
тобой.
Einmal
um
die
ganze
Welt,
Один
раз
вокруг
света,
Eine
Nacht
im
Himmelszelt,
Одна
ночь
под
небесным
шатром,
So,
wie's
damals
war,
Как
было
тогда,
Es
war
so
wunderbar.
Это
было
так
чудесно.
Einmal
um
die
ganze
Welt,
Один
раз
вокруг
света,
Nur
wir
zwei,
ganz
ohne
Geld,
Только
мы
вдвоём,
совсем
без
денег,
Ja
das
wünsch
ich
mir
Да,
этого
я
хочу
Noch
einmal
mit
Dir.
Ещё
раз
с
тобой.
Weißt
Du
noch,
Помнишь
ли
ты,
Der
Kuss
auf
Sansibar,
Поцелуй
на
Занзибаре,
Die
Wahnsinns-Nacht
in
Südamerika.
Безумную
ночь
в
Южной
Америке.
Sag,
weißt
Du
noch,
Скажи,
помнишь
ли
ты,
Der
Mond
von
Tokio,
Луну
Токио,
Der
heiße
Tanz
am
Golf
von
Mexiko.
Жаркий
танец
на
берегу
Мексиканского
залива.
Nur
meine
Küsse
und
der
Sand
auf
Deiner
Haut,
Только
мои
поцелуи
и
песок
на
твоей
коже,
So
verliebt
hast
Du
mich
damals
angeschaut,
Ты
смотрела
на
меня
тогда
такой
влюблённой,
Ja,
das
wünsch
ich
mir
Да,
этого
я
хочу
Noch
einmal
nur
mit
Dir
Ещё
раз
только
с
тобой.
Einmal
um
die
ganze
Welt,
Один
раз
вокруг
света,
Eine
Nacht
im
Himmelszelt,
Одна
ночь
под
небесным
шатром,
So,
wie's
damals
war,
Как
было
тогда,
Es
war
so
wunderbar.
Это
было
так
чудесно.
Einmal
um
die
ganze
Welt,
Один
раз
вокруг
света,
Nur
wir
zwei,
ganz
ohne
Geld,
Только
мы
вдвоём,
совсем
без
денег,
Ja
das
wünsch
ich
mir
Да,
этого
я
хочу
Noch
einmal
mit
Dir.
Ещё
раз
с
тобой.
Einmal
um
die
ganze
Welt,
Один
раз
вокруг
света,
Eine
Nacht
im
Himmelszelt,
Одна
ночь
под
небесным
шатром,
So,
wie's
damals
war,
Как
было
тогда,
So
wunderbar.
Так
чудесно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Bohlen, Oliver Lukas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.