Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und wenn ein Stern am Himmel steht
И когда звезда горит на небе
Und
wieder
geht
И
вновь
прошел
Ein
ganzes
Jahr
vorbei.
Весь
этот
долгий
год.
Jetzt
kommt
die
Zeit
И
вот
пришло
Auf
die
ich
mich
so
freu.
То
время,
что
люблю
я
вот.
Im
Radio
läuft
Last
Christmas.
Last
Christmas
по
радио
звучит.
Du
ich
will
nur
heim
zu
dir.
Хочу
к
тебе,
любимая,
скорей.
Jetzt
steh'
ich
hier,
Я
у
дверей,
Komm
öffne
mir
die
Tür.
Открой
же
их,
родная,
поскорей.
Und
wenn
ein
Stern
И
когда
звезда
Am
Himmel
steht.
На
небе
загорится.
Der
weiße
Schnee
Белый
снег
Sich
auf
die
Berge
legt.
На
горных
склонах
серебрится.
Dann
zünden
wir
Мы
зажжем
тогда
Alle
Lichter
an.
Все
огоньки
гирлянд.
Und
ich
spiel
für
dich
allein
И
буду
я,
лишь
для
тебя,
Den
Weihnachtsmann.
Твой
Дед
Мороз,
как
и
хотят.
Vor
dem
Fenster
liegt
За
окном
кружит
Ein
weißer
Wintertraum.
Зимы
волшебный
сон.
Und
wieder
schmücken
wir
И
наряжаем
мы
опять
Den
Weihnachtsbaum.
Наш
новогодний
крон.
Wir
öffnen
uns're
Herzen
Откроем
мы
сердца
свои,
Und
freu'n
uns
auf
die
Stille
Nacht.
Встречая
ночь
в
тиши,
Hab'
auch
heut
an
ein
И
подарок
мой
прими
-
Geschenk
für
dich
gedacht.
О
нем
мечтал
и
ты.
Und
wenn
ein
Stern
И
когда
звезда
Am
Himmel
steht.
На
небе
загорится.
Der
weiße
Schnee
Белый
снег
Sich
auf
die
Berge
legt.
На
горных
склонах
серебрится.
Dann
zünden
wir
Мы
зажжем
тогда
Alle
Lichter
an.
Все
огоньки
гирлянд.
Und
ich
spiel
für
dich
allein
И
буду
я,
лишь
для
тебя,
Den
Weihnachtsmann.
Твой
Дед
Мороз,
как
и
хотят.
Und
wenn
ein
Stern
И
когда
звезда
Am
Himmel
steht.
На
небе
загорится.
Der
weiße
Schnee
Белый
снег
Sich
auf
die
Berge
legt.
На
горных
склонах
серебрится.
Dann
zünden
wir
Мы
зажжем
тогда
Alle
Lichter
an.
Все
огоньки
гирлянд.
Und
ich
spiel
für
dich
allein
И
буду
я,
лишь
для
тебя,
Den
Weihnachtsmann.
Твой
Дед
Мороз,
как
и
хотят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Gauder, Fredi Malinowski, Martin Hein, Olaf Bossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.