Текст и перевод песни Fantasy - Was hast du denn gedacht
Es
ist
noch
nicht
mal
vier
Jahre
her
Не
прошло
и
четырех
лет
Als
du
sagtest,
du
liebst
ihn
sehr
Когда
ты
сказала,
что
очень
любишь
его
Und
jetzt
stehst
du
vor
mir,
das
glaub
ich
nicht
И
теперь
ты
стоишь
передо
мной,
я
в
это
не
верю
Du
fragst,
ob
ich
noch
alleine
bin
Ты
спрашиваешь,
все
ли
я
еще
один
Denn
das
mit
ihm
machte
keinen
Sinn
Потому
что
это
с
ним
не
имело
смысла
Und
dich
zieht
es
noch
immer
zu
mir
hin
И
тебя
все
еще
тянет
ко
мне
Ja,
was
hast
du
denn
gedacht?
Да,
о
чем
ты
думал?
Hast
du
gedacht,
dass
ich
jetzt
einsam
bin?
Ты
думал,
что
теперь
мне
одиноко?
In
meinem
Bett
wär
keine
Liebe
drin
В
моей
постели
не
было
бы
любви
Ja,
was
hast
du
denn
gedacht?
Да,
о
чем
ты
думал?
Ich
weiß
noch,
wie
man
es
macht
Я
помню,
как
это
сделать
Und
manchmal
dauert
es
die
ganze
Nacht
А
иногда
это
длится
всю
ночь
Solang
haben
wir
es
früher
nie
gemacht
Пока
мы
никогда
не
делали
этого
раньше
Ja,
was
hast
du
denn
gedacht?
Да,
о
чем
ты
думал?
Mein
Herz
ist
größer,
als
je
zuvor
Мое
сердце
больше,
чем
когда-либо
Seit
ich
dich
damals
an
ihn
verlor
С
тех
пор
как
я
потерял
тебя
из-за
него
тогда
Weiß
ich
erst,
wie
es
ist,
wenn
man
sich
liebt
Я
не
знаю,
каково
это,
когда
ты
любишь
друг
друга
Und
es
tut
mir
noch
nicht
mal
weh
И
мне
даже
не
больно
Wenn
ich
dich
jetzt
am
Boden
seh
Если
я
сейчас
увижу
тебя
на
земле,
Jetzt
weißt
auch
du,
wie
es
ist,
wenn
man
verliert
Теперь
ты
тоже
знаешь,
каково
это,
когда
ты
проигрываешь
Ja,
was
hast
du
denn
gedacht?
Да,
о
чем
ты
думал?
Hast
du
gedacht,
dass
ich
jetzt
einsam
bin?
Ты
думал,
что
теперь
мне
одиноко?
In
meinem
Bett
wär
keine
Liebe
drin
В
моей
постели
не
было
бы
любви
Ja,
was
hast
du
denn
gedacht?
Да,
о
чем
ты
думал?
Ich
weiß
noch,
wie
man
es
macht
Я
помню,
как
это
сделать
Und
manchmal
dauert
es
die
ganze
Nacht
А
иногда
это
длится
всю
ночь
Solang
haben
wir
es
früher
nie
gemacht
Пока
мы
никогда
не
делали
этого
раньше
Ja,
was
hast
du
denn
gedacht?
Да,
о
чем
ты
думал?
Ja,
was
hast
du
denn
gedacht?
Да,
о
чем
ты
думал?
Hast
du
gedacht,
dass
ich
jetzt
einsam
bin?
Ты
думал,
что
теперь
мне
одиноко?
In
meinem
Bett
wär
keine
Liebe
drin
В
моей
постели
не
было
бы
любви
Ja,
was
hast
du
denn
gedacht?
Да,
о
чем
ты
думал?
Ich
weiß
noch,
wie
man
es
macht
Я
помню,
как
это
сделать
Und
manchmal
dauert
es
die
ganze
Nacht
А
иногда
это
длится
всю
ночь
Solang
haben
wir
es
früher
nie
gemacht
Пока
мы
никогда
не
делали
этого
раньше
Ja,
was
hast
du
denn
gedacht?
Да,
о
чем
ты
думал?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredi Malinowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.