Текст и перевод песни Fantasy - Was macht schon die eine Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was macht schon die eine Nacht
What is just this one night
So
spät
noch
und
Du
It's
so
late
and
you
Oh
Mann,
ich
kann′s
garnicht
glauben
Oh
man,
I
can't
believe
it
Hat
er
Dich
mal
wieder
verletzt
oder
was
willst
Du
hier?
Has
he
hurt
you
again
or
what
do
you
want
here?
Ich
hör
was
Du
denkst
I
can
hear
what
you're
thinking
Und
seh
Deine
hungrigen
Augen
And
see
your
hungry
eyes
Komm
setz
Dich
und
bleib
doch
ganz
einfach,
Come,
sit
down
and
stay
just
like
that,
Bis
Morgen
bei
mir
Until
tomorrow
with
me
Was
macht
schon
die
eine
Nacht,
unter
alten
Freunden?
What
is
just
this
one
night,
among
old
friends?
Wir
tun
so,
als
wär
inzwischen
nichts
geschehn
We
pretend
as
if
nothing
has
happened
in
the
meantime
Was
macht
schon
die
eine
Nacht?
What
is
just
this
one
night?
Und
wenn
Du
Morgen
früh
erwachst,
And
when
you
wake
up
tomorrow
morning,
Wird
sich
bestimmt
die
Welt
noch
weiter
drehn
The
world
will
surely
keep
on
turning
Das
gleich
Parfum
The
same
perfume
Na
klar
doch
das
ist
keine
Frage
Of
course,
that's
no
question
Auch
ich
hab
im
selben
Moment,
I
also
thought
the
same
thing,
Das
selbe
gedacht
At
the
same
moment
Zwei
Jahre
erst
her,
It's
only
been
two
years,
Wir
kennen
uns
so
viele
Tage
We've
known
each
other
for
so
many
days
Nun
bist
Du
mal
hier,
Now
you're
here,
Sag
was
mach
das
schon
eine
Nacht?
What's
just
one
night?
Was
macht
schon
die
eine
Nacht,
unter
alten
Freunden?
What
is
just
this
one
night,
among
old
friends?
Wir
tun
so,
als
wär
inzwischen
nichts
geschehn
We
pretend
as
if
nothing
has
happened
in
the
meantime
Was
macht
schon
die
eine
Nacht?
What
is
just
this
one
night?
Und
wenn
Du
Morgen
früh
erwachst,
And
when
you
wake
up
tomorrow
morning,
Wird
sich
bestimmt
die
Welt
noch
weiter
drehn
The
world
will
surely
keep
on
turning
Die
eine
Nacht,
unter
alten
Freunden
This
one
night,
among
old
friends
Wir
tun
so,
als
wär
inzwischen
nichts
geschehn
We
pretend
as
if
nothing
has
happened
in
the
meantime
Und
wenn
Du
Morgen
früh
erwachst,
And
when
you
wake
up
tomorrow
morning,
Wird
sich
bestimmt
die
Welt
noch
weiter
drehn
The
world
will
surely
keep
on
turning
Was
macht
schon
die
eine
Nacht,
unter
alten
Freunden?
What
is
just
this
one
night,
among
old
friends?
Wir
tun
so,
als
wär
inzwischen
nichts
geschehn
We
pretend
as
if
nothing
has
happened
in
the
meantime
Was
macht
schon
die
eine
Nacht?
What
is
just
this
one
night?
Und
wenn
Du
Morgen
früh
erwachst,
And
when
you
wake
up
tomorrow
morning,
Wird
sich
bestimmt
die
Welt
noch
weiter
drehn
The
world
will
surely
keep
on
turning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Hannes, Walter Gerke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.