Fantasy - Woher soll ich denn wissen, wie Liebe geht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fantasy - Woher soll ich denn wissen, wie Liebe geht




Du kennst meine Gefühle, meine Gedanken. Du weißt, dass ich glücklich bin.
Ты знаешь мои чувства, мои мысли. Ты знаешь, что я счастлив.
Und doch sagst du oft, ich sei kalt wie Eis. Kann sein, dass ich nicht so viel von Liebe weiß.
И все же ты часто говоришь, что я холоден как лед. Может быть, я не так много знаю о любви.
Woher soll ich denn wissen, wie Liebe geht? Ich hab sie doch nicht erfunden!
Откуда мне знать, как бывает любовь? Я же ее не выдумывал!
Ich las das Buch, das alles über sie erzählt.
Я прочитал книгу, в которой рассказывается все о вас.
Und weiß, dass dort die letzte Seite fehlt.
И знает, что там отсутствует последняя страница.
Kann sein, es ist ein Wunder,
Может быть, это чудо,
Ein kleines Wunder, dass du noch bei mir bist.
Маленькое чудо, что ты все еще со мной.
Du weißt, es fällt mir schwer, Gefühle zu zeigen.
Ты знаешь, мне трудно проявлять чувства.
Es ist viel leichter, zu schweigen und trotzdem lieb ich dich.
Гораздо легче молчать, и все же я люблю тебя.
Woher soll ich denn wissen, wie Liebe geht? Ich hab sie doch nicht erfunden! Ich las das Buch, das alles über sie erzählt. Und weiß, dass dort die letzte Seite fehlt.
Откуда мне знать, как бывает любовь? Я же ее не выдумывал! Я прочитал книгу, в которой рассказывается все о вас. И знает, что там отсутствует последняя страница.
Woher soll ich denn wissen, wie Liebe geht? Ich hab sie doch nicht erfunden! Ich las das Buch, das alles über sie erzählt. Und weiß, dass dort die letzte Seite fehlt
Откуда мне знать, как бывает любовь? Я же ее не выдумывал! Я прочитал книгу, в которой рассказывается все о вас. И знает, что там отсутствует последняя страница
Und weiß, dass dort die letzte Seite fehlt.
И знает, что там отсутствует последняя страница.





Авторы: Fredi Malinowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.