Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OTN
the
label
OTN
das
Label
Elegante,
de
los
dioses
eres
una
ovra
de
arte
Elegant,
du
bist
ein
Kunstwerk
der
Götter
Donde
lleguas
no
hay
una
forma
de
ignorarte
Wo
immer
du
auftauchst,
kann
man
dich
nicht
ignorieren
Ni
de
conformarse,
con
tan
solo
mirarte
Noch
sich
damit
zufriedengeben,
dich
nur
anzusehen
Tiene
algo
cautivante,
super
interesante
Sie
hat
etwas
Fesselndes,
super
Interessantes
Tiene
una
boquita
de
un
problema
buscarse
Sie
hat
einen
kleinen
Mund,
der
nach
Ärger
aussieht
Tiene
unos
ojitos
lindo
de
enamorarse
Sie
hat
süße
kleine
Augen,
zum
Verlieben
schön
Dame
un
minuto
para
mejor
explicarte
Gib
mir
eine
Minute,
um
es
dir
besser
zu
erklären
Mi
negrita
linda
tiene...
chiquitito
los
ojitos
Meine
süße
Kleine
hat...
winzig
kleine
Äuglein
Tan
solo
con
la
mirada...
ella...
ella
a
mi
me
pone
loquito
Schon
allein
mit
ihrem
Blick...
sie...
sie
macht
mich
ganz
verrückt
Si
yo
tuviera
un
palacio.
baby
tu
serías
la
Reyna
Wenn
ich
einen
Palast
hätte,
Baby,
wärst
du
die
Königin
Porque
tu
me
tienes
loco,
mami,
con
esos
ojitos
tan
lindo.
Denn
du
machst
mich
verrückt,
Süße,
mit
diesen
so
süßen
Äuglein.
Yo
lo
quiero
contigo
al
natural
Ich
will
es
mit
dir
ganz
natürlich
Como
si
te
conociera
de
atrás
Als
ob
ich
dich
schon
ewig
kennen
würde
Lo
que
quiero
es
besarte
y
mas
na′
Was
ich
will,
ist
dich
küssen
und
sonst
nichts
Yo
lo
que
quiero
es
tocarte
y
mas
na'
Ich,
was
ich
will,
ist
dich
berühren
und
sonst
nichts
Yo
lo
quiero
contigo
al
natural
Ich
will
es
mit
dir
ganz
natürlich
Como
si
te
conociera
de
atrás
Als
ob
ich
dich
schon
ewig
kennen
würde
Lo
que
quiero
es
besarte
y
mas
na′
Was
ich
will,
ist
dich
küssen
und
sonst
nichts
Yo
lo
que
quiero
es
tocarte
y
mas
na'
Ich,
was
ich
will,
ist
dich
berühren
und
sonst
nichts
Eres
unica,
bella
sin
maquillarte,
Du
bist
einzigartig,
schön
ohne
Make-up,
A
miss
universo
no
tienes
na'
que
emvidiarle
Miss
Universum
brauchst
du
nichts
zu
beneiden
Todas,
las
otras
babies
tratan
de
imitarte
Alle
anderen
Babes
versuchen,
dich
zu
imitieren
Pero
hasta
con
photoshop,
es
imposible
duplicarte
Aber
selbst
mit
Photoshop
ist
es
unmöglich,
dich
zu
duplizieren
No
nadie-nadie
como
ella
es
la
verdad
Nein,
niemand-niemand
ist
wie
sie,
das
ist
die
Wahrheit
Con
esos
ojitos
bellos
na-na-na
Mit
diesen
schönen
Äuglein
na-na-na
Dame
un
minuto
y
te
lo
vuelvo
a
explicar
Gib
mir
eine
Minute
und
ich
erklär's
dir
nochmal
Mi
negrita
linda
tiene...
chiquitito
los
ojitos
Meine
süße
Kleine
hat...
winzig
kleine
Äuglein
Tan
solo
con
la
mirada...
ella...
ella
a
mi
me
pone
loquito
Schon
allein
mit
ihrem
Blick...
sie...
sie
macht
mich
ganz
verrückt
Si
yo
tuviera
un
palacio.
baby
tu
serías
la
Reyna
Wenn
ich
einen
Palast
hätte,
Baby,
wärst
du
die
Königin
Porque
tu
me
tienes
loco,
mami,
con
esos
ojitos
tan
lindo.
Denn
du
machst
mich
verrückt,
Süße,
mit
diesen
so
süßen
Äuglein.
Yo
lo
quiero
contigo
al
natural
Ich
will
es
mit
dir
ganz
natürlich
Como
si
te
conociera
de
atrás
Als
ob
ich
dich
schon
ewig
kennen
würde
Lo
que
quiero
es
besarte
y
mas
na′
Was
ich
will,
ist
dich
küssen
und
sonst
nichts
Yo
lo
que
quiero
es
tocarte
y
mas
na′
Ich,
was
ich
will,
ist
dich
berühren
und
sonst
nichts
Yo
lo
quiero
contigo
al
natural
Ich
will
es
mit
dir
ganz
natürlich
Como
si
te
conociera
de
atrás
Als
ob
ich
dich
schon
ewig
kennen
würde
Lo
que
quiero
es
besarte
y
mas
na'
Was
ich
will,
ist
dich
küssen
und
sonst
nichts
Yo
lo
que
quiero
es
tocarte
y
mas
na′
Ich,
was
ich
will,
ist
dich
berühren
und
sonst
nichts
Baby...
Yo
lo
que
quiero
es
tocarte
y
mas
na'
Baby...
Ich,
was
ich
will,
ist
dich
berühren
und
sonst
nichts
Yo
lo
que
quiero
es
tocarte
y
mas
na′
Ich,
was
ich
will,
ist
dich
berühren
und
sonst
nichts
Mami...
Yo
lo
que
quiero
es
tocarte
y
mas
na'
Süße...
Ich,
was
ich
will,
ist
dich
berühren
und
sonst
nichts
Yo
lo
que
quiero
es
tocarte
y
mas
na′
Ich,
was
ich
will,
ist
dich
berühren
und
sonst
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Espaillat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.