Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
dices
delante
la
gente,
que
ya
no
me
tienes
en
la
mira
Du
sagst
vor
den
Leuten,
dass
du
mich
nicht
mehr
im
Visier
hast
Que
no
te
interesa
tenerme,
pero
yo
se
que
eso
es
mentira
Dass
es
dich
nicht
interessiert,
mich
zu
haben,
aber
ich
weiß,
das
ist
eine
Lüge
Porque
cada
vez
que
tienes
dos
tragos
en
cabeza
me
tiras
Denn
jedes
Mal,
wenn
du
ein
paar
Drinks
intus
hast,
schreibst
du
mir
Y
toda
la
baba
que
hablas
de
mi,
paréce
que
se
te
olvida
Und
der
ganze
Mist,
den
du
über
mich
redest,
scheint
dir
zu
entfallen
Baby
al
parecer,
no
soy
periódico
de
ayer
Baby,
anscheinend
bin
ich
keine
Zeitung
von
gestern
Pero
yo
a
ti
no
te
reciclo,
ni
porque
tengas
el
alma
de
papel
Aber
dich
recycle
ich
nicht,
selbst
wenn
du
eine
Seele
aus
Papier
hättest
Y
yo
sigo
normal,
tu
pena
me
da
igual
Und
ich
mache
normal
weiter,
dein
Kummer
ist
mir
egal
Porque
todo
amor
que
te
di,
nunca
lo
supiste
valorar
Denn
all
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
hast
du
nie
zu
schätzen
gewusst
Y
asi
como
de
repente
Und
so
ganz
plötzlich
Los
recuerdos
invaden
tu
mente
Dringen
die
Erinnerungen
in
deinen
Kopf
ein
Y
de
ella
no
puedes
sacarme
Und
du
kriegst
mich
nicht
aus
ihm
raus
Y
te
matan
las
gana
e
tenerme
Und
die
Lust,
mich
zu
haben,
bringt
dich
um
Asi
como
de
repente
So
ganz
plötzlich
Los
recuerdos
invaden
tu
mente
Dringen
die
Erinnerungen
in
deinen
Kopf
ein
Y
de
ella
no
puedes
sacarme
Und
du
kriegst
mich
nicht
aus
ihm
raus
Y
te
matan
las
gana
e
tenerme
Und
die
Lust,
mich
zu
haben,
bringt
dich
um
Pero
tu
eres
periódico
de
ayer
Aber
du
bist
eine
Zeitung
von
gestern
Donde
nada
importa
Wo
nichts
mehr
zählt
Porque
de
ti
me
canse
Denn
ich
habe
genug
von
dir
Y
voltie
la
pagina
ya
Und
ich
habe
die
Seite
schon
umgeblättert
Periódico
de
ayer
Zeitung
von
gestern
Donde
nada
importa
Wo
nichts
mehr
zählt
Porque
de
ti
me
canse
Denn
ich
habe
genug
von
dir
Y
voltié
la
pagina
ya
Und
ich
habe
die
Seite
schon
umgeblättert
Tu
sales
de
noche
y
te
veo
frontiando
por
el
Instagram
Du
gehst
nachts
aus
und
ich
sehe
dich
auf
Instagram
angeben
Y
de
madrugada
a
un
numero
privado
le
da
con
llamár
Und
frühmorgens
ruft
eine
private
Nummer
immer
wieder
an
Pero
no
contésto,
yo
se
que
eres
tu,
lo
puedo
imaginar
Aber
ich
antworte
nicht,
ich
weiß,
dass
du
es
bist,
ich
kann
es
mir
vorstellen
Pero
si
ya
no
nos
queremos
de
nada
tenemos
que
hablar
Aber
wenn
wir
uns
nicht
mehr
lieben,
gibt
es
nichts,
worüber
wir
reden
müssten
Ahora
de
repente
te
acuerdas
de
mi,
yo
te
quiero
pero
bien
lejos
de
mi
Jetzt
erinnerst
du
dich
plötzlich
an
mich,
ich
will
dich
schon,
aber
weit
weg
von
mir
Irónico
que
ahora,
te
maten
las
ganas,
de
volver
a
tenerme
Ironisch,
dass
dich
jetzt
die
Lust
umbringt,
mich
wiederhaben
zu
wollen
No
dejes
mensaje,
no
molestes
mas,
te
vas
pal′
carájo
tu
y
tu
falsedad
Hinterlass
keine
Nachricht,
stör
nicht
mehr,
geh
zum
Teufel,
du
und
deine
Falschheit
Pa'
considerarte
porque
ni
un
carajo
es
de
merecerte
Dich
in
Betracht
zu
ziehen?
Denn
du
verdienst
nicht
einmal
das
Geringste.
Y
asi
como
de
repente
Und
so
ganz
plötzlich
Los
recuerdos
invaden
tu
mente
Dringen
die
Erinnerungen
in
deinen
Kopf
ein
Y
de
ella
no
puedes
sacarme
Und
du
kriegst
mich
nicht
aus
ihm
raus
Y
te
matan
las
ganas
e
tenerme
Und
die
Lust,
mich
zu
haben,
bringt
dich
um
Asi
como
de
repente
So
ganz
plötzlich
Los
recuerdos
invaden
tu
mente
Dringen
die
Erinnerungen
in
deinen
Kopf
ein
Y
de
ella
no
puedes
sacarme
Und
du
kriegst
mich
nicht
aus
ihm
raus
Y
te
matan
las
ganas
e
tenerme
Und
die
Lust,
mich
zu
haben,
bringt
dich
um
Pero
tu
eres
periódico
de
ayer
Aber
du
bist
eine
Zeitung
von
gestern
Donde
nada
importa
Wo
nichts
mehr
zählt
Porque
de
ti
me
canse
Denn
ich
habe
genug
von
dir
Y
voltié
la
pagina
ya
Und
ich
habe
die
Seite
schon
umgeblättert
Periódico
de
ayer
Zeitung
von
gestern
Donde
nada
importa
Wo
nichts
mehr
zählt
Porque
de
ti
me
canse
Denn
ich
habe
genug
von
dir
Y
voltié
la
pagina
ya
Und
ich
habe
die
Seite
schon
umgeblättert
Lo
tuyo
fue
foul
Was
du
gemacht
hast,
war
ein
Foul
Y
ya
yo
he
pagao′
Und
ich
habe
schon
bezahlt
Con
las
lagrimas
que
he
derramao'
Mit
den
Tränen,
die
ich
vergossen
habe
Toy
saldao'
Ich
bin
quitt
Lo
tuyo
fue
foul
Was
du
gemacht
hast,
war
ein
Foul
Y
ya
yo
he
pagao′
Und
ich
habe
schon
bezahlt
Con
las
lagrimas
que
he
derramao′
Mit
den
Tränen,
die
ich
vergossen
habe
Toy
saldao'
Ich
bin
quitt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Espaillat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.