Текст и перевод песни Fantom feat. Ace - Jodedor
OTN
the
fuckin'
label
OTN
the
fuckin'
label
Jodedor,
jodedor,
tengo
el
flow
de
jodedor
Joker,
joker,
I
got
the
joker
flow
Antes
estaba
en
la
lucha
como
Rick
Flair
ahora
me
va
mejor
I
used
to
struggle
like
Rick
Flair,
now
I'm
doing
better
Jodedor,
jodedor,
tengo
el
flow
de
jodedor
Joker,
joker,
I
got
the
joker
flow
Ahora
soy
bonitillo
brillo
como
que
estoy
embarrao'
de
armor
all
Now
I'm
handsome,
shining
like
I'm
covered
in
armor
all
Jodedor,
jodedor,
jodedor,
tengo
el
flow
de
jodedor
Joker,
joker,
joker,
I
got
the
joker
flow
Antes
estaba
en
la
lucha
como
Rick
Flair
ahora
me
va
mejor
I
used
to
struggle
like
Rick
Flair,
now
I'm
doing
better
Jodedor,
jodedor,
jodedor,
tengo
el
flow
de
jodedor
Joker,
joker,
joker,
I
got
the
joker
flow
Ahora
soy
bonitillo
brillo
como
que
estoy
embarrao'
de
armor
all
Now
I'm
handsome,
shining
like
I'm
covered
in
armor
all
Hechandome
el
saco
de
Goldman,
my
bolsa
tiene
valor
Throwing
on
my
Goldman
suit,
my
bag
has
value
El
equipo
entero
estamos
ya
como
Jordan,
flow
de
pinga
punto
com
The
whole
team
is
like
Jordan
now,
pimpin’
flow
point
com
Tenemos
lo
verde
como
el
casco
de
Rodman,
cojelo
con
Karl-Malone
We
got
the
green
like
Rodman's
helmet,
take
it
with
Karl-Malone
Oh
you
mad
cuz
we
ballin',
ganando
por
longa,
y
tu
jugando
basketball
Oh
you
mad
cuz
we
ballin',
winning
by
a
long
shot,
and
you
playing
basketball
We
makin'
moves,
we
makin'
moves,
como
un
UHAUL
We
makin'
moves,
we
makin'
moves,
like
a
UHAUL
No
es
dique
que
uuuh,
mi
cartera
tiene
colesterol
It
ain’t
a
joke
uuuh,
my
wallet
has
cholesterol
Bajando
pesao,
bajando
mas
fresco
que
una
menta
Halls
Coming
down
heavy,
coming
down
fresher
than
a
Halls
mint
O
como
una
popola
después
que
la
enjuagan
con
Lemisol
Or
like
a
lollipop
after
you
rinse
it
with
Lemisol
Ta-ta-tamo'
bajando
pesao,
Yoko-yoko-Yokozuna
We
coming
down
heavy,
Yoko-yoko-Yokozuna
Quazimodo
the
chain
me
tiene
jorobao,
y
pa
tu
dema
no
hay
vacuna
Quazimodo,
the
chain
has
got
me
messed
up,
and
for
your
envy
there
is
no
vaccine
Los
bolsillos
parecen
que
están
hinchao',
porque
es
que
yo
tengo
la
tutuma
My
pockets
look
like
they're
swollen,
because
I
got
the
loot
Que
carajo
es
que
carga
de
cada
lao',
que
parecen
dos
latas
de
tuna
What
the
hell
am
I
carrying
on
each
side
that
they
look
like
two
cans
of
tuna?
Sherlock
Holmes,
Sherlock
Holmes,
enfocate
en
tu
refrigerador
Sherlock
Holmes,
Sherlock
Holmes,
focus
on
your
refrigerator
Que
lo
que
yo
como
nunca
te
va
a
dar
mala
digestion
'Cause
what
I
eat
will
never
give
you
indigestion
Se
dice
que
estoy
vendiendo
de
lo
blanco
y
que
no
es
algodón
They
say
I'm
selling
the
white
stuff
and
it
ain't
cotton
Como
diablo
tu
sabes
lo
que
hay
en
la
olla
si
tu
no
tienes
el
cucharón
How
the
hell
do
you
know
what's
in
the
pot
if
you
don't
have
the
spoon
Jodedor,
jodedor,
jodedor,
tengo
el
flow
de
jodedor
Joker,
joker,
joker,
I
got
the
joker
flow
Antes
estaba
en
la
lucha
como
Rick
Flair
ahora
me
va
mejor
I
used
to
struggle
like
Rick
Flair,
now
I'm
doing
better
Jodedor,
jodedor,
jodedor,
tengo
el
flow
de
jodedor
Joker,
joker,
joker,
I
got
the
joker
flow
Ahora
soy
bonitillo
brillo
como
que
estoy
embarrao'
de
armor
all
Now
I'm
handsome,
shining
like
I'm
covered
in
armor
all
Pa'
no
ponerte
a
salir
en
la
prensa,
dame
las
llaves
manito
y
las
prendas
So
you
don't
end
up
on
the
news,
give
me
the
keys
and
the
clothes,
man
Tengo
par
de
kilos
ensima
de
la
mesa,
te
lo
juro
que
no
quieres
problemas
I
got
a
couple
of
kilos
on
the
table,
I
swear
you
don't
want
problems
Te
lo
juro
que
no
quieres
problemas...
I
swear
you
don't
want
problems...
We
makin'
moves,
we
makin'
moves,
como
un
UHAUL
We
makin'
moves,
we
makin'
moves,
like
a
UHAUL
No
es
dique
que
uuuh,
mi
cartera
tiene
colesterol
It
ain’t
a
joke
uuuh,
my
wallet
has
cholesterol
Bajando
pesao,
bajando
mas
fresco
que
una
menta
Halls
Coming
down
heavy,
coming
down
fresher
than
a
Halls
mint
O
como
una
popola
después
que
la
enjuagan
con
Lemisol
Or
like
a
lollipop
after
you
rinse
it
with
Lemisol
Te
pongo
la
nueve
en
la
boca,
tu
sabes
que
yo
muevo
la
coca
I
put
the
nine
in
your
mouth,
you
know
I
move
the
coke
Un
traficante
que
mueve
la
mota,
cuando
llego
todo
se
rebota
A
trafficker
that
moves
the
weed,
when
I
arrive
everything
bounces
Cuando
llego
todo
ya
se
explota,
me
fumo
un
tabacco
entre
las
nubes
When
I
arrive
everything
explodes,
I
smoke
a
tobacco
in
the
clouds
Porque
to'
lo
que
baja
sube,
yo
transporto
como
un
Uber
Because
everything
that
goes
down
goes
up,
I
transport
like
an
Uber
Yo
te
doy
manito
tu
carrera,
tu
no
quiere
nada
yeh
problemas
I
give
you,
man,
your
career,
you
don't
want
any
problems,
yeh
Yo
se
que
tu
me
tienes
el
dema,
soy
de
nueve
manito
y
de
Herrera
I
know
you
envy
me,
I'm
from
nine,
man,
and
Herrera
Soy
de
nueve
manito
y
de
Herrera...
I'm
from
nine,
man,
and
Herrera...
Jodedor,
jodedor,
jodedor,
tengo
el
flow
de
jodedor
Joker,
joker,
joker,
I
got
the
joker
flow
Antes
estaba
en
la
lucha
como
Rick
Flair
ahora
me
va
mejor
I
used
to
struggle
like
Rick
Flair,
now
I'm
doing
better
Jodedor,
jodedor,
jodedor,
tengo
el
flow
de
jodedor
Joker,
joker,
joker,
I
got
the
joker
flow
Ahora
soy
bonitillo
brillo
como
que
estoy
embarrao'
de
armor
all
Now
I'm
handsome,
shining
like
I'm
covered
in
armor
all
We
makin'
moves,
we
makin'
moves,
como
un
UHAUL
We
makin'
moves,
we
makin'
moves,
like
a
UHAUL
No
es
dique
que
uuuh,
mi
cartera
tiene
colesterol
It
ain’t
a
joke
uuuh,
my
wallet
has
cholesterol
Bajando
pesao,
bajando
mas
fresco
que
una
menta
Halls
Coming
down
heavy,
coming
down
fresher
than
a
Halls
mint
O
como
una
popola
después
que
la
enjuagan
con
Lemisol
Or
like
a
lollipop
after
you
rinse
it
with
Lemisol
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Espaillat
Альбом
Jodedor
дата релиза
27-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.