Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depi Lèw Pa La (feat. Rutshelle)
Seit du nicht mehr da bist (feat. Rutshelle)
M
pap
mande
w
kijan
w
ye,
je
m
ban
m
pa
gen
anfòm
ke
ou
Ich
werde
dich
nicht
fragen,
wie
es
dir
geht,
meine
Augen
sagen
mir,
dass
es
dir
nicht
gut
geht.
Se
byen
domaj
huh
ankò
se
pa
mwen
ki
pran
fòm
kè
ou
Es
ist
sehr
schade,
huh,
wieder
bin
ich
nicht
derjenige,
der
die
Form
deines
Herzens
annimmt.
M
eseye
bouke
chache
mpa
jwenn
sa
k
ka
ranplase
ou
Ich
habe
versucht,
müde
zu
suchen,
ich
finde
nichts,
was
dich
ersetzen
könnte.
Pou
m
nan
fè
nwa
m
pa
ka
wè
sans
te
flater
lanp
la
se
ou
Ich
bin
im
Dunkeln,
ich
kann
nichts
sehen,
du
warst
wie
das
Licht
der
Lampe.
Pou
m
kòmanse
mwen
konsyan
de
erè
mwen
te
komèt
yo
Zunächst
bin
ich
mir
der
Fehler
bewusst,
die
ich
begangen
habe.
Oui
j'etais
con,
mpat
respekte
tout
sa
m
te
pwomèt
yo
Ja,
ich
war
dumm,
ich
habe
nicht
alle
meine
Versprechen
gehalten.
Pou
mwen
ou
te
bon,
se
mwen
ki
te
aji
kou
tèt
cho
Für
mich
warst
du
gut,
ich
war
derjenige,
der
sich
wie
ein
Hitzkopf
benommen
hat.
M
te
pran
w
tankou
pon
m
fè
travèse
tout
ti
bèt
yo
Ich
habe
dich
wie
eine
Brücke
benutzt,
über
die
ich
alle
möglichen
Leute
habe
laufen
lassen.
Depi
lèw
pa
nan
lavi
m
nan
zanmi
m
yo
pa
banm
baz
Seit
du
nicht
mehr
in
meinem
Leben
bist,
lassen
mich
meine
Freunde
nicht
mehr
in
Ruhe.
Mwen
pran
lòt
fi
pou
m
ka
bliye
w
se
atò
m
santi
m
raz
Ich
habe
mir
andere
Frauen
gesucht,
um
dich
zu
vergessen,
aber
ich
fühle
mich
nur
noch
schlechter.
Solèy
konn
leve
li
kouche,
de
je
m
rete
kale
Die
Sonne
geht
auf
und
unter,
meine
Augen
bleiben
starr.
M
reyalize
se
ou
k
souf
mwen
tout
sa
m
te
posede
Ich
erkenne,
dass
du
mein
Atem
bist,
alles,
was
ich
besaß.
Ou
pat
konprann
mwen
pandan
m
te
ba
w
kè
m
an
antye
Du
hast
mich
nicht
verstanden,
während
ich
dir
mein
ganzes
Herz
gab.
Depi
lè
w
pa
la
m
san
strès
malgre
ou
manke
m
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
stressfrei,
obwohl
ich
dich
vermisse.
Poum
renmen
w
m
kondane
jiska
prezan
m
ak
dlo
nan
je
Dafür,
dass
ich
dich
liebe,
bin
ich
verurteilt,
bis
heute
mit
Tränen
in
den
Augen.
M
konnen
m
renmenw
tout
bon
men
m
oblije
ale
Ich
weiß,
dass
ich
dich
wirklich
liebe,
aber
ich
muss
gehen.
Chalè
kòw
manke
fèm
konn
nan
ki
tranp
mwen
pran
Die
Wärme
deines
Körpers
fehlt
mir,
sie
zeigt
mir,
in
welcher
Verfassung
ich
bin.
Krache
w
m
anvi
bwè
nan
plas
yon
boutèy
ven
blan
Deine
Spucke
möchte
ich
trinken,
anstelle
einer
Flasche
Weißwein.
M
renmenm
mwen
vle
w
di
m,
konsa
m
tap
santi
m
vin
gran
Ich
liebe
dich,
ich
möchte,
dass
du
es
mir
sagst,
damit
ich
mich
erwachsen
fühle.
Mwen
konnen
pou
arguman
m
yo
ou
pap
twouve
m
konvenkan
Ich
weiß,
dass
du
meine
Argumente
nicht
überzeugend
finden
wirst.
Depi
lè
w
pa
la
mwen
pèdi
yon
pati
nan
mwen
Seit
du
weg
bist,
habe
ich
einen
Teil
von
mir
verloren.
Cherie
kwèm
fwa
sa
lanmou
w
nan
ou
pap
banm
li
an
ven
Liebling,
glaub
mir,
diesmal
wirst
du
mir
deine
Liebe
nicht
umsonst
geben.
Mare
m
nan
ke
wòb
ou
paske
m
pa
vle
w
pati
san
mwen
Binde
mich
an
deinen
Rocksaum,
denn
ich
will
nicht
ohne
dich
gehen.
Si
gen
on
match
lamou
se
ou
m
vle
pou
patizan
mwen
Wenn
es
ein
Liebesmatch
gibt,
möchte
ich
dich
als
meine
Unterstützerin.
Lè
map
fè
lanmou
ak
yon
lòt
se
non
ou
map
lonmen
Wenn
ich
mit
einer
anderen
schlafe,
ist
es
dein
Name,
den
ich
rufe.
Mwen
te
gen
on
ex
ki
se?
se
chak
jou
nou
goumen
Ich
hatte
eine
Ex,
mit
der
ich
mich
jeden
Tag
gestritten
habe.
M
wè
map
viv
m
pa
konn
kijan,
bondye
sèl
ki
konnen
Ich
sehe,
dass
ich
lebe,
aber
ich
weiß
nicht
wie,
nur
Gott
weiß
es.
Reprann
nan
vi
w
manman
lavièj
pou
m
pa
pèdi
nanm
mwen
Komm
zurück
in
mein
Leben,
heilige
Maria,
damit
ich
meine
Seele
nicht
verliere.
Mwen
jwenn
ou
ak
Fania
yon
premye
fwa
mwen
te
padone
w
Ich
habe
dich
mit
Fania
erwischt,
beim
ersten
Mal
habe
ich
dir
vergeben.
Stephania
ak
Deborah
nan
salon
m
pat
abandone
w
Stephania
und
Deborah
im
Wohnzimmer,
ich
habe
dich
nicht
verlassen.
Sak
pi
rèd
la
ak
sèvant
la
nan
chanm
nan
mwen
bare
w
Das
Schlimmste
war
mit
dem
Dienstmädchen
im
Schlafzimmer,
da
habe
ich
dich
erwischt.
Se
vre
mwen
anvi
sa
men
mwen
pap
antre
nan
pitye
ou
Es
stimmt,
ich
will
das,
aber
ich
werde
mich
nicht
auf
dein
Mitleid
einlassen.
Ou
pat
konprann
mwen
pandan
m
te
ba
w
kè
m
an
antye
Du
hast
mich
nicht
verstanden,
während
ich
dir
mein
ganzes
Herz
gab.
Depi
lè
w
pa
la
m
san
strès
malgre
ou
manke
m
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
stressfrei,
obwohl
ich
dich
vermisse.
Poum
renmen
w
m
kondane
jiska
prezan
m
a
dlo
nan
je
Dafür,
dass
ich
dich
liebe,
bin
ich
verurteilt,
bis
heute
mit
Tränen
in
den
Augen.
M
konnen
m
renmenw
tout
bon
men
m
oblije
ale
Ich
weiß,
dass
ich
dich
wirklich
liebe,
aber
ich
muss
gehen.
Ou
gen
rezon,
si
w
vle
ou
mèt
pran
m
pou
esklav
ou
Du
hast
Recht,
wenn
du
willst,
kannst
du
mich
als
deinen
Sklaven
nehmen.
M
pap
rekomanse
kwè
m
siw
vle
mare
m
nan
pye
tab
ou
Ich
werde
nicht
wieder
anfangen,
glaub
mir,
wenn
du
willst,
binde
mich
an
den
Tischfuß.
M
ba
w
pawòl
mwen
m
garanti
w
kounya
map
pran
lòd
ou
Ich
gebe
dir
mein
Wort,
ich
garantiere
dir,
dass
ich
jetzt
deine
Befehle
befolge.
Aprè
tou
m
grandi
ase
kounya
map
konprann
ou
Immerhin
bin
ich
erwachsen
genug,
jetzt
werde
ich
dich
verstehen.
Absans
ou
fèm
konnen
aransò
nan
sewòm
Deine
Abwesenheit
lässt
mich
wissen,
dass
ich
ein
Lockvogel
im
Serum
bin.
E
m
prè
tou
pou
mwen
menm
tatoure
nonw
sou
kòm
Und
ich
bin
bereit,
deinen
Namen
auf
meinen
Körper
zu
tätowieren.
Mwen
vle
w
tou
fwa
sa
se
tout
bon
se
sou
tout
fòm
Ich
will
dich,
diesmal
ist
es
ernst,
in
jeder
Hinsicht.
Reprann
chou
kounya
m
pap
koute
pawòl
lèzòm
Komm
zurück,
Liebling,
jetzt
werde
ich
nicht
mehr
auf
die
Worte
der
Menschen
hören.
Ou
pat
konprann
mwen
pandan
m
te
ba
w
kè
m
an
antye
Du
hast
mich
nicht
verstanden,
während
ich
dir
mein
ganzes
Herz
gab.
Depi
lè
w
pa
la
m
san
strès
malgre
ou
manke
m
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
stressfrei,
obwohl
ich
dich
vermisse.
Poum
renmen
w
m
kondane
jiska
prezan
m
a
dlo
nan
je
Dafür,
dass
ich
dich
liebe,
bin
ich
verurteilt,
bis
heute
mit
Tränen
in
den
Augen.
M
konnen
m
renmenw
tout
bon
men
m
oblije
ale
Ich
weiß,
dass
ich
dich
wirklich
liebe,
aber
ich
muss
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Jeanjacques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.