Текст и перевод песни Far From Alaska - Deadmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say,
whatever
you
might
say
Скажи,
что
бы
ты
ни
сказал.
Will
never
ever
hurt
a
man
Никогда
никогда
не
причинит
боль
мужчине
Who
truly
faced
death
Кто
по-настоящему
встретил
смерть?
Embrace,
it's
nothing
more
than
waste
Объятия-это
не
более
чем
пустая
трата
времени.
If
lifetime
is
for
playing
my
friend
Если
жизнь
- это
игра,
Мой
друг
...
Get
better
at
the
game
Стань
лучше
в
этой
игре
Man,
it's
all
a
shame
Боже,
это
все
позор.
Don't
pity-look
me
when
I'm
not
empty
handed
like
you
Не
жалей-посмотри
на
меня,
когда
я
не
с
пустыми
руками,
Как
ты.
Man,
it's
all
a
shame
Боже,
это
все
позор.
Don't
pity-look
me
when
I'm
not
empty
handed
Не
жалей-посмотри
на
меня,
когда
я
не
с
пустыми
руками.
Ha,
Say,
whatever
you
might
say
Ха,
скажи,
что
бы
ты
ни
сказал.
Will
never
ever
hurt
a
man
Никогда
никогда
не
причинит
боль
мужчине
Who
truly
faced
death
Кто
по-настоящему
встретил
смерть?
Embrace,
it's
nothing
more
than
waste
Объятия-это
не
более
чем
пустая
трата
времени.
If
lifetime
is
for
playing
my
friend
Если
жизнь
- это
игра,
Мой
друг
...
Get
better
at
the
game
Стань
лучше
в
этой
игре
Got
to
pay
your
debt
before
this
story
fades
away
Ты
должен
заплатить
свой
долг
прежде
чем
эта
история
исчезнет
'Rá
dara
rá',
hard
is
brightening
the
past
"РА-дара-РА",
тяжело
осветлять
прошлое.
Better
lie
and
leave
behind,
tomorrow
looks
so
clear
Лучше
солги
и
оставь
все
позади,
завтрашний
день
выглядит
таким
ясным.
'Rá
dara
rá',
if
you're
sorry
I
forgive
you
"РА-дара-Ра",
Если
тебе
жаль,
Я
прощаю
тебя.
I
think
I
lost
some
way
Кажется,
я
сбился
с
пути.
I
think
I
lost
some
way
Кажется,
я
сбился
с
пути.
Dance,
we're
called
"The
Deadmen"
Танцуй,
нас
называют
"мертвецы".
No
matter
how
deep
we
are
Не
важно,
насколько
мы
глубоки.
We'll
see
the
sun
again
Мы
снова
увидим
солнце.
Dance,
we're
called
"The
Deadmen"
Танцуй,
нас
называют
"мертвецы".
No
matter
how
deep
we
are
Не
важно,
насколько
мы
глубоки.
We'll
see
the
sun
again
Мы
снова
увидим
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristiane Rocha Botareli, Lauro Kirsch Junior, Eduardo Henrique De Souza Filg Segundo, Julie Emmily Barreto De Queiroz, Rafael Henrique Brasil Bezerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.