Farah Zeynep Abdullah - Bu Hangi Masaldı? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Farah Zeynep Abdullah - Bu Hangi Masaldı?




Bu Hangi Masaldı?
Which Tale Was This?
Saat on bire geliyor evde üç kız
Time marches on to eleven o'clock, three girls in the house
Napsak dedik çıksakmı artık çıksakmı artık
What should we do, should we go out, should we go out now?
Napmak lazım bu cuma gecesinde hadi
What should we do this Friday night, come on
Dedik kalkalım çarşı balıkta rakı balık
We said let's go downtown, fish with raki, fish and raki
Biraz kafa dağıtalım hazırlandıkta sosyalde
Let's clear our heads a little, we got dressed up and shared on social
Selfibile çektik vardığımızda geceyarısıydı
We took a selfie when we got there at midnight
Ece dedi elimde fotoğraflar dedik kim var acaba
Ece said I have pictures in my hand, we said who is it, I wonder
Yanında şiş dedi hayır şiş tanırmısın yoksa tanımazmıyım
She said near the fireplace, no is it the fireplace? Don't I recognize him or not?
Hatta yıllardır hayalini kurarım dedi
I've even been dreaming about him for years
Ariyim o zaman çağıriyim benim ağzım kulaklarda
Let me call him then, I'll call him, I'm all smiles
Dedim direk onu ara karı otuyuyo burada
I said call him directly, the girl is waiting here
Aradık ses yok sonunda beklenen haber çıktı
We called but no answer, finally the expected news came
Bizimkiler yola çıkıcaktı
Ours were about to set off
Dünya yoktu bi sen vardın sen baktın ben durdum ben yoktum biz oldum
The world didn't exist, there was only you, you looked and I stopped, I wasn't, we were
Hep ol hep ellerin ellerimde sen iyiki doğdun
Always be, always your hands in mine, it's good that you were born
Kalbim ağzımda bekliyorum gözlerim yollarda ve
My heart is in my mouth, I'm waiting with my eyes on the road, and
Kapıdan girdi sanki zaman durdu karşımda olacaktı
As he walked in the door, it was as if time stood still, it was going to happen
Saniyeler sonra bir durduk bir bakamadık
Seconds later we stood frozen, we couldn't look
Ikimizde kavuşma anı gelip çatmıştı işte
The moment of union had arrived for both of us
Ağzından sonunda tanıştık aktı ben şok aa bu hangi masaldı
He finally said we met, I was shocked, oh, which tale was this?
Oturduk masaya tabi ben karşısına
We sat down at the table, of course I sat across from him
Kitlendik hatta bir sıkıcıydık galiba hop ortada
We tightened up a bit, in fact we must have seemed bored or something
Dünya yoktu bi sen vardın sen baktın ben durdum ben yoktum biz oldum
The world didn't exist, there was only you, you looked and I stopped, I wasn't, we were
Hep ol hep ellerin ellerimde sen iyiki doğdun
Always be, always your hands in mine, it's good that you were born
Yüzünde sarmaşıklar sardı tüm ruhumu sarılarak uyuduk yaşlar 15 oldu
Ivy grew on your face and wrapped around my soul, we fell asleep embracing, we were 15 years old
Hep böyle kal sen hep benimle uyu
Stay like this always, always sleep with me
Sarılarak geçsin yıllar bir ömür boyu
Let the years pass by embracing for a lifetime
Ve doğum günün ilk doğum günün benimle
And the first birthday of yours with me
Daha beraber hep beraber hatayın verdiği
Even more together, always together, the
En güzel hediye sen oldun ömrümüz bir olsun aşkım seni seviyorum
Most beautiful gift was you, let our lives be one, my love I love you
Dünya yoktu bi sen vardın sen baktın ben durdum ben yoktum biz oldum
The world didn't exist, there was only you, you looked and I stopped, I wasn't, we were
Hep ol hep ellerin ellerimde sen iyiki doğdun
Always be, always your hands in mine, it's good that you were born





Авторы: Farah Zeynep Abdullah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.