Текст и перевод песни Farahmand Karimov - Ohi Dili Zori Man (feat. Ismoiljon Ismoilov)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohi Dili Zori Man (feat. Ismoiljon Ismoilov)
Ohi Dili Zori Man (feat. Ismoiljon Ismoilov)
Охи
дили
мара
ту
Oh,
my
heart,
listen
to
me
Ҳозир
ту
намедони
Right
now,
you
do
not
understand
Ҳозир
ту
дар
куҷои
оҳи
мара
намефаҳми
Right
now,
you
are
somewhere
you
do
not
comprehend
my
pain
Медонм
мада
зори
I
know
you
do
not
have
the
strength
Сири
дилта
намегуи
And
you
will
not
reveal
your
heart's
secret
Медонм
беқарори
ту
мада
раҳме
надори
I
know
you
are
restless
and
you
do
not
have
mercy
Шабҳо
дар
таги
борон
Under
the
rain
at
night
Рафтестам
оҳиста
I
walked
slowly
Фикру
хаёлум
тда
My
thoughts
and
dreams
with
you
Ҳис
намекнм
дарда
I
do
not
feel
the
pain
Нигоҳ
кун
гули
ман
Look
at
me,
my
flower
Мехонум
ман
ба
алам
I
am
reading
with
pain
Ҳар
як
мисраи
шеъри
ма
барои
ту
мадам
Every
line
of
my
poetry
is
for
you,
my
love
Ҳозир
дар
бари
ман
мемони
то
нафаси
охирон
Now
you
stay
by
me
until
my
last
breath
Дар
пастиву
баландиҳои
зиндагӣ
мара
тоқа
намон
In
the
ups
and
downs
of
life,
do
not
make
me
weak
Дар
варақи
хаёлум
менависум
бо
хуни
дил
On
the
page
of
my
life,
I
write
with
the
blood
of
my
heart
Азоби
мара
фаҳм
бе
ту
будан
мушкил
Understand
my
torment;
being
without
you
is
difficult
Ёди
ҳаму
рузҳои
бо
ту
будани
ман
Remember
the
days
we
spent
together
Накун
ай
ма
дуриву
намекуни
ёди
ман
Do
not
distance
yourself
from
me
and
forget
me
Қасам
мехурам
ки
ба
надорум
ҳавас
I
swear
I
have
no
desire
Бо
ёди
ту
мемирам
то
охирон
нафас
With
the
memory
of
you,
I
will
die
until
my
last
breath
Оҳанги
дили
зори
ман
The
melody
of
my
aching
heart
Захми
танат
шавад
May
you
become
wounded
Пироҳани
хунини
ман
баҳрат
кафан
шавад
My
bloody
dress
may
become
your
shroud
Рузе
назар
куни
ту
бар
санги
мазори
ман
One
day
you
will
look
at
my
tombstone
Афсус
наёби
ту
марову
гарди
зори
ман
Regretfully,
you
will
not
find
me
and
you
will
suffer
my
pain
Агар
ки
як
лаҳза
дардома
мекади
ҳис
If
you
could
feel
my
pain
for
a
moment
Мумкин
ки
ҳамон
вақт
дигар
мешид
сарнавишт
Maybe
then
our
fate
would
change
Рузе
мешавад
ки
ту
мара
мекни
ёд
One
day
you
will
remember
me
Бдон
ки
ҳамон
руз
ҷонат
мекунад
вафот
Know
that
on
that
day
your
soul
will
die
Бо
як
овоз
гиря
када
мезани
дод
With
a
loud
voice,
you
will
cry
and
scream
То
гуши
ман
намерасад
ҳамон
садот
But
your
voice
will
not
reach
me
Кафани
ман
мешавад
куртаи
танат
My
shroud
will
become
your
dress
Карди
ту
хиёнат
ишқ
расид
ба
охират
You
betrayed
me,
and
our
love
came
to
an
end
Хиёнаткор
нате
мара
дигар
озор
Traitor,
do
not
torment
me
anymore
Танҳо
мондам
бе
ту
аз
зиндаги
шидм
безор
I
am
left
alone
without
you;
I
am
tired
of
life
Бигу
ки
то
ба
кай
дарда
мекунм
баҷо
Tell
me
how
long
I
will
have
to
endure
this
pain
Бигу
ба
дарди
ман
кадом
табиб
мета
даво
Tell
me
which
doctor
will
cure
my
pain
Дигар
ғамам
нати
ҳамиқа
дорум
хоҳиш
I
no
longer
have
the
strength
to
endure
this
foolishness;
I
beg
you
Бигу
ки
то
ба
кай
ин
дил
мекна
нолиш
Tell
me
how
long
this
heart
will
continue
to
cry
Бикоби
баъди
сад
ҳазорон
сол
ту
меҳри
ман
Find
my
love
after
a
hundred
thousand
years
Худо
шоҳид
наёби
хокистари
ман
God
is
my
witness;
you
will
not
find
my
ashes
Оҳанги
дили
зори
ман
The
melody
of
my
aching
heart
Захми
танат
шавад
May
you
become
wounded
Пироҳани
хунини
ман
баҳрат
кафан
шавад
My
bloody
dress
may
become
your
shroud
Рузе
назар
куни
ту
бар
санги
мазори
ман
One
day
you
will
look
at
my
tombstone
Афсус
наёби
ту
марову
гарди
зори
ман
Regretfully,
you
will
not
find
me
and
you
will
suffer
my
pain
Оҳанги
дили
зори
ман
The
melody
of
my
aching
heart
Захми
танат
шавад
May
you
become
wounded
Пироҳани
хунини
ман
баҳрат
кафан
шавад
My
bloody
dress
may
become
your
shroud
Рузе
назар
куни
ту
бар
санги
мазори
ман
One
day
you
will
look
at
my
tombstone
Афсус
наёби
ту
марову
гарди
зори
ман
Regretfully,
you
will
not
find
me
and
you
will
suffer
my
pain
Пироҳани
хунини
ман
баҳрат
кафан
шавад
My
bloody
dress
may
become
your
shroud
Афсус
наёби
ту
марову
гарди
зори
ман
Regretfully,
you
will
not
find
me
and
you
will
suffer
my
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismoloiljon Ismoilov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.