Текст и перевод песни Faramarz Aslani feat. Babak Amini - Sedayam Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صدایم
کن
صدایم
کن
صدای
تو
ترانه
ست
Позови
меня,
позови
меня,
твой
голос
– песня,
نفس
های
تو
در
گوشم،
کلامی
عاشقانه
ست
Дыхание
твое
в
моих
ушах
– слова
любви.
اگر
از
بودن
و
ماندن،
بدون
عشق
دلگیرم
Если
от
существования
и
пребывания
без
любви
я
тоскую,
صدایم
کن
به
آوازی،
که
من
بی
عشق
می
میرم
Позови
меня
песней,
ведь
без
любви
я
умираю.
اگر
خوابم
اگر
بیدار،
اگر
مستم
اگر
هشیار
Сплю
ли
я,
бодрствую
ли,
пьян
ли
я,
трезв
ли
я,
صدایم
کن
در
آغوشت
نگاهم
دار
Позови
меня,
в
объятиях
своих
удержи
меня.
کویرم
من،
اگر
گلزار،
اگر
هیچم،
اگر
بسیار
Пустыня
я,
если
цветущий
сад,
ничто
я,
если
безмерно
много,
صدایم
کن
در
آغوشت
نگاهم
دار
Позови
меня,
в
объятиях
своих
удержи
меня.
صدایم
کن،
صدایم
کن،
صدای
تو
ترانه
ست
Позови
меня,
позови
меня,
твой
голос
– песня,
نفس
های
تو
در
گوشم،
کلامی
عاشقانه
ست
Дыхание
твое
в
моих
ушах
– слова
любви.
اگر
از
بودن
و
ماندن،
بدون
عشق
دلگیرم
Если
от
существования
и
пребывания
без
любви
я
тоскую,
صدایم
کن
به
آوازی،
که
من
بی
عشق
می
میرم
Позови
меня
песней,
ведь
без
любви
я
умираю.
اگر
خوابم
اگر
بیدار،
اگر
مستم
اگر
هشیار
Сплю
ли
я,
бодрствую
ли,
пьян
ли
я,
трезв
ли
я,
صدایم
کن
در
آغوشت
نگاهم
دار
Позови
меня,
в
объятиях
своих
удержи
меня.
کویرم
من،
اگر
گلزار،
اگر
هیچم،
اگر
بسیار
Пустыня
я,
если
цветущий
сад,
ничто
я,
если
безмерно
много,
صدایم
کن
در
آغوشت
نگاهم
دار
Позови
меня,
в
объятиях
своих
удержи
меня.
صدایم
کن
در
آغوشت
نگاهم
دار
Позови
меня,
в
объятиях
своих
удержи
меня.
صدایم
کن
در
آغوشت
نگاهم
دار
Позови
меня,
в
объятиях
своих
удержи
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faramarz Aslani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.