Farao - On My Mind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Farao - On My Mind




On My Mind
На моем уме
Weer een lange nacht vandaag sta ik weer in de studio
Еще одна долгая ночь, сегодня я снова в студии
Veel te veel geflirt man, ik voelde me net als Cupido
Слишком много флирта, мужик, я чувствовал себя как Купидон
Kijk in mijn contacten zoveel fucking nieuwe numero's
Смотрю в свои контакты, столько гребаных новых номеров
Maar ben niet vreemd gegaan want ik ben geen fucking stupido
Но я не изменял, потому что я не гребаный идиот
Flashback
Флешбек
Heb God om mijn nek
На мне Бог
Ringen om mijn vingers gleden over haar back
Кольца на моих пальцах скользили по твоей спине
Yeah, it's true
Да, это правда
Heb nu, de gekste déjà vu
Сейчас у меня самое безумное дежавю
Het feestje was een resto en zij stond op het menu
Вечеринка была рестораном, а ты была в меню
En zij was een goed dessert, maar proefde toen niet van haar lippen nee
И ты была бы хорошим десертом, но я тогда не попробовал твоих губ, нет
Alles was gezellig, maar wilde toen niet bedriegen nee
Все было круто, но я не хотел изменять, нет
Schuurposities afgewezen, dat leek mij geen goed idee
Отклонил предложения потереться, это казалось мне не очень хорошей идеей
Ja er werd gedanst, ik kreeg haar Insta, maar dat is oké
Да, мы танцевали, я получил твой Инстаграм, но это нормально
Heb gestreden als een samurai
Я сражался как самурай
Maar zij zit nog steeds on my mind
Но ты все еще у меня на уме
Zij was zo slim en ook zo kind
Ты была такой умной и такой детской одновременно
On my mind, on my mind, on mind
В моих мыслях, в моих мыслях, в мыслях
Heb gestreden als een samurai
Я сражался как самурай
Maar zij zit nog steeds on my mind
Но ты все еще у меня на уме
Zij was zo slim en ook zo kind
Ты была такой умной и такой детской одновременно
On my mind, on my mind, on mind
В моих мыслях, в моих мыслях, в мыслях
Niemand zag dat het haar bedoeling was om mij te versieren
Никто не заметил, что она хотела меня соблазнить
Hoe zij naar mij staarde, naar mij lachte en hoe hard ze vierde
Как она смотрела на меня, улыбалась мне и как сильно веселилась
Toen ik haar beloofde dat ik haar een glaasje ging trakteren
Когда я пообещал ей, что угощу ее бокалом
Ik wilde gewoon vriendelijk zijn, ik wilde niks proberen
Я просто хотел быть вежливым, я ничего не пытался сделать
Eerste letter weet ik niet, laatste letter was een A
Первой буквы я не помню, последняя буква была А
Ik noemde haar gewoon 'meid', zij had een Hollandse naam
Я просто называл ее "детка", у нее было голландское имя
Ik sta warm en er zijn geen ogen in Lloret de Mar
Мне жарко, и в Льорет-де-Мар нет глаз
Krijg het moeilijker en moeilijker, wanneer ik kijk naar haar
Мне становится все труднее и труднее, когда я смотрю на нее
En plots was het feestje gedaan
И вдруг вечеринка закончилась
Toen kreeg ik de gekste vraag
Потом мне задали самый безумный вопрос
Ga je nog mee naar mijn huis
Пойдешь ко мне домой?
Ik zeg haar meid dat wil ik graag
Я говорю ей, детка, я бы с радостью
En plots was het feestje gedaan
И вдруг вечеринка закончилась
Toen kreeg ik de gekste vraag
Потом мне задали самый безумный вопрос
Ga je nog mee naar mijn huis
Пойдешь ко мне домой?
Ik zeg haar meid sorry ik pas
Я говорю ей, детка, извини, я пас
Heb gestreden als een samurai
Я сражался как самурай
Maar zij zit nog steeds on my mind
Но ты все еще у меня на уме
Zij was zo slim en ook zo kind
Ты была такой умной и такой детской одновременно
On my mind, on my mind, on mind
В моих мыслях, в моих мыслях, в мыслях
Heb gestreden als een samurai
Я сражался как самурай
Maar zij zit nog steeds on my mind
Но ты все еще у меня на уме
Zij was zo slim en ook zo kind
Ты была такой умной и такой детской одновременно
On my mind, on my mind, on mind
В моих мыслях, в моих мыслях, в мыслях





Авторы: Emanoel Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.