Farao - The Ghost Ship - перевод текста песни на немецкий

The Ghost Ship - Faraoперевод на немецкий




The Ghost Ship
Das Geisterschiff
I cannot construct my story
Ich kann meine Geschichte nicht konstruieren
All the way until the end
Bis ganz zum Ende
I write poetry from the beginning
Ich schreibe Poesie von Anfang an
But the rest is up to them
Aber der Rest liegt bei ihnen
'Cause I belong to others
Denn ich gehöre anderen
I always have but I insist on an accessible life
Das tat ich immer, aber ich bestehe auf einem zugänglichen Leben
If I could some day manage
Wenn ich es eines Tages schaffen könnte
A life fulfilled and to succeed as an uncomplicated wife
Ein erfülltes Leben zu führen und als unkomplizierte Ehefrau erfolgreich zu sein
What becomes of a loved being
Was wird aus einem geliebten Wesen
When memories are disappearing
Wenn Erinnerungen verschwinden
I hear that it passes on to another world
Ich höre, dass es in eine andere Welt übergeht
Just like a ghost ship into space
Wie ein Geisterschiff im Weltraum
I'm into you
Ich steh auf dich
I got my hands on your money
Ich habe deine Finanzen in der Hand
Got my hands on your guy
Ich habe meine Finger an deinem Typen
You're into my game
Du stehst auf mein Spiel
Into my brain
Auf mein Gehirn
What would it take for you to go insane
Was würde es brauchen, damit du verrückt wirst
You're into me
Du stehst auf mich
I'm into you
Ich steh auf dich
I got my hands on your money
Ich habe deine Finanzen in der Hand
Got my hands on your guy
Ich habe meine Finger an deinem Typen
You're into my game
Du stehst auf mein Spiel
Into my brain
Auf mein Gehirn
So how this ends
Wie das also endet
Is something no one ever knows anything about
Ist etwas, worüber niemand jemals etwas weiß
A kind of innocence
Eine Art Unschuld
About the breaking of a pact, your ticket out
Über das Brechen eines Paktes, dein Ausweg
I tried to make things better
Ich habe versucht, die Dinge besser zu machen
But my brutality has always been out of my command
Aber meine Brutalität war schon immer außerhalb meiner Kontrolle
It's either now or never
Es ist jetzt oder nie
I gotta get my shit together to be worthy of a man
Ich muss meine Sachen in den Griff bekommen, um eines Mannes würdig zu sein
I go on venture further
Ich gehe weiter auf Abenteuer
Till I find my next lover
Bis ich meinen nächsten Liebhaber finde
Love to love, I'm oblivious
Liebe zu lieben, ich bin mir nicht bewusst
Of what precedes and what follows
Was vorausgeht und was folgt
What becomes of a loved being
Was wird aus einem geliebten Wesen
When memories are disappearing
Wenn Erinnerungen verschwinden
I hear that it passes on to another world
Ich höre, dass es in eine andere Welt übergeht
Just like a ghost ship into space
Wie ein Geisterschiff im Weltraum
I'm into you
Ich steh auf dich
I got my hands on your money
Ich habe deine Finanzen in der Hand
Got my hands on your guy
Ich habe meine Finger an deinem Typen
You're into my game
Du stehst auf mein Spiel
Into my brain
Auf mein Gehirn
What would it take for you to go insane
Was würde es brauchen, damit du verrückt wirst
You're into me
Du stehst auf mich
I'm into you
Ich steh auf dich
I got my hands on your money
Ich habe deine Finanzen in der Hand
Got my hands on your guy
Ich habe meine Finger an deinem Typen
You're into my game
Du stehst auf mein Spiel
Into my brain
Auf mein Gehirn
What would it take for you to go insane
Was würde es brauchen, damit du verrückt wirst
You're into me
Du stehst auf mich
I'm into you
Ich steh auf dich
I got my hands on your money
Ich habe deine Finanzen in der Hand
Got my hands on your guy
Ich habe meine Finger an deinem Typen
You're into my game
Du stehst auf mein Spiel
Into my brain
Auf mein Gehirn
What would it take for you to go insane
Was würde es brauchen, damit du verrückt wirst





Авторы: Kari Kamrud Jahnsen, Aadne Meisfjord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.