Farazi V Kayra - Bilemiyorum Altan - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Farazi V Kayra - Bilemiyorum Altan




Bilemiyorum Altan
Ich weiß es nicht, Altan
Korkar oldum, camlarında parlar omzum
Ich habe Angst bekommen, meine Schulter glänzt in deinen Fenstern
Tüm törenler aynıdır neden büküldü boynun
Alle Zeremonien sind gleich, warum hast du dich gebeugt?
Koridorun sonunda beklesin yegane uykun
Am Ende des Korridors soll dein einziger Schlaf auf dich warten
Müzik görüntüler kadar bu ligde ben tutundum
Musik ist wie Bilder, in dieser Liga habe ich mich gehalten
Belki sade buldum, belki benim huyumdur
Vielleicht fand ich es schlicht, vielleicht ist es meine Art
Yok öyle yağma, yok öyle kafkavari nara
So nicht, keine Kafka-ähnlichen Rufe
Elimde kör şu balta Kayra sorma senden âlâ
In meiner Hand diese stumpfe Axt, Kayra, frag nicht, besser als du
Söyle n'oldu Camel soft'a
Sag, was ist mit Camel Soft passiert?
Çabuk çorbalarla şimdi derhal yansın ağzın
Mit schnellen Suppen soll dir jetzt sofort der Mund verbrennen
Sen ki hâlâ kendi yollarında kaybolansın
Du bist immer noch auf deinen eigenen Wegen verloren
Tıraşı kes sesinle bitmeyecek bu öfke faslın
Hör auf mit dem Unsinn, diese Wutphase wird mit deiner Stimme nicht enden
Haklısın, haklısın da söyle nereye vardın?
Du hast Recht, du hast Recht, aber sag, wo bist du angekommen?
Bir sebep bulun huzur falan kokan bi' aile
Finde einen Grund, eine Familie, die nach Frieden duftet
Tüm cinayet anlatan yazarların dilinde
In der Sprache aller Autoren, die von Mord erzählen
Gezmez hiç belinde tek gram sosisli patso
Es gibt kein einziges Gramm Wurstbrot in seiner Hand
Oysa baktım her lafında korku anca falso
Doch ich sah, in jedem seiner Worte war nur Angst, nur Falschheit
Bil ki yokum, bil ki buyum
Wisse, dass ich nicht existiere, wisse, dass ich so bin
Yine de bu kendime son bi' notum
Dennoch ist dies meine letzte Notiz an mich selbst
Korkuyorum, korkuyorum
Ich habe Angst, ich habe Angst
Bilemiyorum yine bilemiyorum
Ich weiß es nicht, ich weiß es wieder nicht
Bil ki yokum, bil ki buyum
Wisse, dass ich nicht existiere, wisse, dass ich so bin
Yine de bu kendime son bi' notum
Dennoch ist dies meine letzte Notiz an mich selbst
Korkuyorum, korkuyorum
Ich habe Angst, ich habe Angst
Bilemiyorum yine bilemiyorum
Ich weiß es nicht, ich weiß es wieder nicht
Var bi' bokluk, bunu da kendimize yorduk
Da ist etwas faul, und wir haben es uns selbst zugeschrieben
Köprülerde korsan, köprülerde dambıl
Piraten auf den Brücken, Hanteln auf den Brücken
Köprülerde kazı kazanla geçti öfke faslım
Meine Wutphase verging mit Rubbellosen auf den Brücken
Şimdi meydan aklım, O'nu alevler alsın
Jetzt ist mein Verstand der Schauplatz, er soll in Flammen aufgehen
Sanki dersin herhangi bir gece mağaza vitrinlerine baktın
Als ob du in irgendeiner Nacht die Schaufenster der Geschäfte betrachtet hättest
Gördün orada kendini ve geldin öyle göz göze
Du hast dich dort gesehen und bist dir so Auge in Auge begegnet
Var bi' bit yeniği bu işte
Da ist etwas faul an der Sache
Buna da var çözüm biraz susup çekirdek çitle
Dafür gibt es eine Lösung, sei einfach still und knacke Sonnenblumenkerne
Lan biraz sus, gözünü sevdiğim az biraz sus
Sei doch mal still, ich bitte dich, sei ein bisschen still
Çemberim daraldı zaten sen de yapma mahsus
Mein Kreis hat sich bereits verengt, tu es nicht absichtlich
Halter izle, musluklarda sigara söndür
Schau Gewichtheben, drücke Zigaretten in Waschbecken aus
İşine git gel, Nuri Çamlı sana bi' rol model
Geh zur Arbeit und komm zurück, Nuri Çamlı ist ein Vorbild für dich
Çok laf ettin vızıldadın sen akşam akşam
Du hast viel geredet und gesummt heute Abend
Tek bi' şeydi nerede belki tüm bu durumu anlatan
Es gab nur eine Sache, die vielleicht diese ganze Situation beschrieb
Nedir sorarsan, şayet sorarsan
Wenn du fragst, was es ist, falls du fragst
Bilemiyorum Altan, bilemiyorum Altan
Ich weiß es nicht, Altan, ich weiß es nicht, Altan
Bil ki yokum, bil ki buyum
Wisse, dass ich nicht existiere, wisse, dass ich so bin
Yine de bu kendime son bi' notum
Dennoch ist dies meine letzte Notiz an mich selbst
Korkuyorum, korkuyorum
Ich habe Angst, ich habe Angst
Bilemiyorum yine bilemiyorum
Ich weiß es nicht, ich weiß es wieder nicht
Bil ki yokum, bil ki buyum
Wisse, dass ich nicht existiere, wisse, dass ich so bin
Yine de bu kendime son bi' notum
Dennoch ist dies meine letzte Notiz an mich selbst
Korkuyorum, korkuyorum
Ich habe Angst, ich habe Angst
Bilemiyorum yine bilemiyorum
Ich weiß es nicht, ich weiß es wieder nicht
Bil ki yokum, bil ki buyum
Wisse, dass ich nicht existiere, wisse, dass ich so bin
Yine de bu kendime son bi' notum
Dennoch ist dies meine letzte Notiz an mich selbst
Korkuyorum, korkuyorum
Ich habe Angst, ich habe Angst
Bilemiyorum yine bilemiyorum
Ich weiß es nicht, ich weiß es wieder nicht
Bil ki yokum, bil ki buyum
Wisse, dass ich nicht existiere, wisse, dass ich so bin
Yine de bu kendime son bi' notum
Dennoch ist dies meine letzte Notiz an mich selbst
Korkuyorum, korkuyorum
Ich habe Angst, ich habe Angst
Bilemiyorum yine bilemiyorum
Ich weiß es nicht, ich weiß es wieder nicht
Bil ki yokum, bil ki buyum
Wisse, dass ich nicht existiere, wisse, dass ich so bin
Yine de bu kendime son bi' notum
Dennoch ist dies meine letzte Notiz an mich selbst
Korkuyorum, korkuyorum
Ich habe Angst, ich habe Angst
Bilemiyorum yine bilemiyorum
Ich weiß es nicht, ich weiß es wieder nicht
Bil ki yokum, bil ki buyum
Wisse, dass ich nicht existiere, wisse, dass ich so bin
Yine de bu kendime son bi' notum
Dennoch ist dies meine letzte Notiz an mich selbst
Korkuyorum, korkuyorum
Ich habe Angst, ich habe Angst
Bilemiyorum yine bilemiyorum
Ich weiß es nicht, ich weiß es wieder nicht





Авторы: Burak Demir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.