Текст и перевод песни Fard - WESPENNEST
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maskuline
Scheiße,
Silberschmuck
und
Aftershave
Masculine
crap,
silver
jewelry
and
aftershave
Deine
Brüder
chill'n
auf
bunte
Pill'n
beim
Partyrave
Your
brothers
are
chilling
on
colorful
pills
at
the
party
rave
Fick
deine
Partybilder
mit
süßem
Hasenfilter
Screw
your
party
pictures
with
a
cute
bunny
filter
Bau
deine
Schulden
ab,
bezahl
mit
Mamas
Tafelsilber
Pay
off
your
debts,
pay
with
Mom's
silverware
Jeder
Scheißkanake
macht
jetzt
ein'n
auf
Clangröße
Every
damn
idiot
is
now
making
a
big
noise
Doch
tanzt
bei
TikTok
für
Kleingeld
zur
Panflöte
But
you
dance
on
TikTok
for
small
change
to
the
pan
flute
Alle
machen
Fitna,
jeder
redet
Scheißdreck
Everyone
is
making
fitna,
everyone
is
talking
shit
Hoff,
du
Hurensohn
krepierst
bei
deinem
nächsten
Live-Match
Hope
you,
son
of
a
bitch,
die
at
your
next
live
match
Machst
auf
Playboy,
aber
fickst
nur
ein
paar
Mannsweiber
You
play
the
playboy,
but
you
only
fuck
a
couple
of
man-women
Ziehst
um
die
Häuser
mit
paar
Hunden
wie
ein
Landstreicher
You
move
around
with
a
few
dogs
like
a
vagrant
Ich
bin
Rapper,
ich
will
Pancakes
und
Blowjobs
I'm
a
rapper,
I
want
pancakes
and
blowjobs
Shindy
aber
nicht,
der
will
French
Nails
und
Botox
Shindy
but
not,
he
wants
French
nails
and
Botox
Warum
macht
ihr
Fotzen
Auge
auf
das
Benz-Emblem?
Why
are
you
sluts
staring
at
the
Benz
emblem?
Hab
gehört,
du
bist
ein
Fighter
so
wie
Cassius
Clay
I
heard
you're
a
fighter
like
Cassius
Clay
Hab
gehört,
du
wäschst
'ne
Menge
Geld
im
Wettcafé
I
heard
you're
laundering
a
lot
of
money
at
the
betting
cafe
Doch
an
den
Gerüchten
ist
nichts
dran
wie
an
badmómzjay
But
there's
nothing
to
the
rumors
like
badmómzjay
Du
hältst
die
Fresse
hin,
weil
ich
der
Beste
bin
You
shut
your
mouth
because
I'm
the
best
In
meinen
weißen
Socken
steckt
ein
schwarzer
Schmetterling
There's
a
black
butterfly
in
my
white
socks
Vor
mir
laufen
du
und
deine
Brüder
davon
You
and
your
brothers
run
away
from
me
Denn
ich
bin
völlig
beschmiert
wie
ein
Güterwaggon,
yeah
Because
I'm
completely
smeared
like
a
boxcar,
yeah
Halt
die
Fresse,
Junge,
geh,
wohin
der
Pfeffer
wächst
Shut
your
mouth,
boy,
go
where
the
pepper
grows
Pack
die
Klunker,
deine
Uhren
und
die
Ketten
weg
Pack
away
your
trinkets,
your
watches
and
your
chains
95
BPM,
fick
dein'n
Battle-Rap
95
BPM,
screw
your
battle
rap
Komm
und
teste
es,
mein
Viertel
ist
ein
Wespennest
Come
and
test
it,
my
neighborhood
is
a
hornet's
nest
Dolce
Vita,
Ghettochef
Dolce
Vita,
Ghetto
Chef
Pack
die
Klunker,
deine
Uhren
und
die
Ketten
weg
Pack
away
your
trinkets,
your
watches
and
your
chains
95
BPM,
fick
die
Message
jetzt
95
BPM,
fuck
the
message
now
Komm
und
teste
es,
mein
Viertel
ist
ein
Wespennest
Come
and
test
it,
my
neighborhood
is
a
hornet's
nest
Fick
die
AfD,
die
linken
und
die
rechten
Spinner
Screw
the
AfD,
the
left
and
the
right
spinners
Alles,
was
ich
wollte,
war
ein
Haus
mit
Gästezimmer
All
I
ever
wanted
was
a
house
with
a
guest
room
Heute
sieht
mein
Fuhrpark
aus
wie
die
Sternenflotte
Today
my
fleet
looks
like
the
Starfleet
Komm
aus
dem
Lachen
nicht
mehr
raus
wie
die
MERKUR-Sonne
You
can't
stop
laughing
like
the
MERKUR
sun
Verpass
paar
Grünen-Wählern
Bomben
wie
ein
Düsenjäger
Hit
some
Green
voters
with
bombs
like
a
jet
fighter
Das
Bündel
Geld,
Bruder,
gelb
wie
eine
Kükenfeder
The
bundle
of
money,
brother,
yellow
like
a
chick
feather
Kein
Veganer,
esse
Curry-Reis
mit
Hühnchenleber
Not
a
vegan,
I
eat
curry
rice
with
chicken
liver
Und
die
neue
Collegejacke
ist
aus
Pythonleder
And
the
new
college
jacket
is
made
of
python
leather
Fick
deine
Star-Allüren,
ich
muss
nichts
gradebügeln
Screw
your
star
airs,
I
don't
have
to
iron
anything
Deinen
Vorschuss
zieh
ich
durch
mein'n
rechten
Nasenflügel
I
pull
your
advance
through
my
right
nostril
Deutsche
Politik,
Wohltäter
in
Maßanzügen
German
politics,
benefactors
in
tailored
suits
Mit
Riesenherz,
doch
ich
ficke
diesen
Friedrich
Merz
With
a
giant
heart,
but
I
fuck
this
Friedrich
Merz
Jede
Kahi
mit
'nem
Pferdegebiss
Every
Kahi
with
a
horse's
teeth
Wird
nach
ein,
zwei
Songs
zu
'nem
Werbegesicht
Will
become
an
advertising
face
after
one
or
two
songs
Lad
ein
Mädchen
auf
'ne
Line
von
ihrem
Lieblingspuder
Invite
a
girl
for
a
line
of
her
favorite
powder
Bis
das
Püppchen
für
mich
singt
so
wie
Nina
Chuba
Until
the
doll
sings
for
me
like
Nina
Chuba
Hab
zu
Casper
und
Kraftklub
paar
harte
Facts
I
have
some
hard
facts
for
Casper
and
Kraftklub
Denn
das
sind
linke
Pussys
wie
Sahra
Wagenknecht
Because
these
are
left-wing
pussies
like
Sahra
Wagenknecht
Um
bisschen
Kohle
zu
machen,
musst
ich
Drogen
verpacken
I
had
to
pack
drugs
to
make
a
little
money
Doch
Özdemir
macht
für
die
Grün'n
lieber
den
Quoten-Kanaken,
yeah
But
Özdemir
prefers
to
be
the
quota
Kanake
for
the
Greens,
yeah
Halt
die
Fresse,
Junge,
geh,
wohin
der
Pfeffer
wächst
Shut
your
mouth,
boy,
go
where
the
pepper
grows
Pack
die
Klunker,
deine
Uhren
und
die
Ketten
weg
Pack
away
your
trinkets,
your
watches
and
your
chains
95
BPM,
fick
dein'n
Battle-Rap
95
BPM,
screw
your
battle
rap
Komm
und
teste
es,
mein
Viertel
ist
ein
Wespennest
Come
and
test
it,
my
neighborhood
is
a
hornet's
nest
Dolce
Vita,
Ghettochef
Dolce
Vita,
Ghetto
Chef
Pack
die
Klunker,
deine
Uhren
und
die
Ketten
weg
Pack
away
your
trinkets,
your
watches
and
your
chains
95
BPM,
fick
die
Message
jetzt
95
BPM,
fuck
the
message
now
Komm
und
teste
es,
mein
Viertel
ist
ein
Wespennest
Come
and
test
it,
my
neighborhood
is
a
hornet's
nest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhad Nazarinejad, Jonathan Kiunke, Andreas Rusch, Juergen Goetz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.