Текст и перевод песни Fard feat. Proph & Snaga - Sünden & Tränen (feat. Snaga & Proph)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sünden & Tränen (feat. Snaga & Proph)
Sins & Tears (feat. Snaga & Proph)
Ich
hol'
aus
und
schlage
zu,
repräsent
im
Palituch
I'm
winding
up
and
striking,
reppin'
in
the
Palestinian
scarf,
Eure
demütige
Haltung
tut
euch
schwarzen
Schafen
gut
Your
humble
attitude
suits
you
black
sheep
well.
Meine
Wurzeln
schlagen
Anker,
ich
bin
hier,
die
Straße
ruft
My
roots
are
dropping
anchor,
I'm
here,
the
streets
are
calling
Nach
dem
Jungen
mit
Instinkten,
ausgeprägt
wie
Vaters
Wut
For
the
boy
with
instincts,
pronounced
like
a
father's
rage.
Ruf
mein'
Namen,
fass
mich
an,
du
verbrennst
dich
bei
Kontakt
Call
my
name,
touch
me,
you'll
burn
yourself
on
contact.
Bin
vertraut
mit
Goethes
Faust
und
jeder
Gang
in
dieser
Stadt
I'm
familiar
with
Goethe's
Faust
and
every
alley
in
this
city.
Überleg
dir,
was
du
tust!
Denn
nur
der
kleinste
Scheiß-Versuch
Think
about
what
you're
doing!
Because
even
the
smallest
shitty
attempt
Mich
zu
ficken
kostet
dich
literweise
von
deinem
Blut
To
fuck
with
me
will
cost
you
liters
of
your
blood.
Alle
reden
doch
ich
handel',
halt
die
Fresse,
dumme
Schlampe
Everyone
talks
but
I
act,
shut
your
mouth,
you
stupid
bitch.
Ich
heiß'
weder
Aladin,
noch
hab'
ich
eine
Wunderlampe
My
name
isn't
Aladdin,
nor
do
I
have
a
magic
lamp.
Karma
ist
'ne
Bitch,
ich
bring'
den
Jackpot
nach
hier
Karma's
a
bitch,
I'm
bringing
the
jackpot
here.
Deutscher
Rap
kassiert
den
Yarak,
dank
Snags,
Proph
und
mir
German
rap
is
getting
fucked
thanks
to
Snags,
Proph
and
me.
Wie
war
das
da
mit
Anna?
Von
hinten
wie
von
vorn!
How
was
that
with
Anna?
From
behind
and
from
the
front!
Eure
Art
heuchelt
Moral,
wirf
die
Flinte
nie
ins
Korn
Your
kind
feigns
morality,
never
throw
in
the
towel.
Du
kannst
die
Wahrheit,
die
ich
spreche,
prüfen
und
aus
jedem
Wort
ziehen
You
can
examine
the
truth
I
speak
and
draw
it
from
every
word.
Bitches
lutschen
Schwanz,
auch
ohne
Vorspiel
Bitches
suck
dick,
even
without
foreplay.
Sünden
werden
zu
Tränen,
Tränen
zu
einem
Meer
Sins
turn
to
tears,
tears
to
a
sea,
Sünden
mit
denen
wir
fallen,
Tränen
aus
denen
wir
lernen
Sins
with
which
we
fall,
tears
from
which
we
learn.
Mama,
bete
für
uns,
weil
Iblis
uns
hier
verführt
Mom,
pray
for
us,
because
Iblis
seduces
us
here.
Schreib
die
Wahrheit
aufs
Papier:
"Ehre,
wem
Ehre
gebührt"
(aah)
Write
the
truth
on
paper:
"Honor
to
whom
honor
is
due"
(aah)
Sag
mir
nur,
ob
du
mir
folgst,
wenn
ich
rapp'
Just
tell
me
if
you
follow
me
when
I
rap.
Meine
Goldkette
glänzt
auf
dem
Holzfällerhemd
My
gold
chain
shines
on
the
lumberjack
shirt.
Chinohose
an,
damit
mein
Cock
besser
hängt
Chinos
on,
so
my
cock
hangs
better.
Timberlands
an,
damit
du
dir
ein'
Volltreffer
fängst
Timberlands
on
so
you
can
get
yourself
a
direct
hit.
Tage
nicht
geschlafen,
doch
ein
Hustler
ist
ein
Hustler
Days
without
sleep,
but
a
hustler's
a
hustler
Bis
die
Maden
an
ihm
nagen,
teil'
mein
Grab
mit
den
Soldaten
Until
the
maggots
gnaw
at
him,
share
my
grave
with
the
soldiers.
Schau
mir
gar
nicht
in
die
Karten,
ich
bin
fresh,
du
nicht
Don't
even
look
at
my
cards,
I'm
fresh,
you're
not
Weil
du
dich
gut
fühlst,
wenn
du
was
in
dein
Rektum
kriegst
Because
you
feel
good
when
you
get
something
in
your
rectum.
"P"
zu
dem
"roph",
führ'
Gespräche
mit
Gott
"P"
to
the
"roph,"
have
conversations
with
God.
Ich
bin
high
von
dem
klebrigsten
Ott
I'm
high
from
the
stickiest
weed.
Meine
Gegend
ist
Bonn,
geh
du
mal
in
die
Wichskabine
My
hood
is
Bonn,
why
don't
you
go
to
the
toilet
cubicle.
Ich
hab
Groupies
wie
Tupac
Gerichtstermine
I
have
groupies
like
Tupac,
court
dates.
Was
du
redest
juckt
hier
eh
keinen
Arsch
(nö)
What
you're
saying
doesn't
matter
to
anyone
here
anyway
(no)
Das
Waisenkind
hier
versteht
kein
Spaß
The
orphan
here
doesn't
understand
fun.
Snags
die
Legende,
meine
Wenigkeit
und
Fard
Snags
the
legend,
yours
truly
and
Fard
Ziehen
den
Stecker
und
legen
die
Szene
lahm,
jop
Pull
the
plug
and
shut
down
the
scene,
yep
Sünden
werden
zu
Tränen,
Tränen
zu
einem
Meer
Sins
turn
to
tears,
tears
to
a
sea,
Sünden
mit
denen
wir
fallen,
Tränen
aus
denen
wir
lernen
Sins
with
which
we
fall,
tears
from
which
we
learn.
Mama,
bete
für
uns,
weil
Iblis
uns
hier
verführt
Mom,
pray
for
us,
because
Iblis
seduces
us
here.
Schreib
die
Wahrheit
aufs
Papier:
"Ehre,
wem
Ehre
gebührt"
(aah)
Write
the
truth
on
paper:
"Honor
to
whom
honor
is
due"
(aah)
Zwischen
Tränen
und
Triumph,
ja?
Between
tears
and
triumph,
yeah?
Zwischen
Durchdrehen
und
Vernunft,
ja?
Between
freaking
out
and
reason,
yeah?
Den
Weg
zu
Ende
gehen
mit
den
Jungs
heißt:
Going
all
the
way
with
the
boys
means:
"Heute
für
uns,
entweder
Beyder
oder
Kunst",
ja?
"Today
for
us,
either
Beyder
or
art,"
yeah?
Entweder
Haken
oder
harte
Gerade
Either
hooks
or
hard
straights
Ein
Fuß
im
Grab
und
den
andern
auf
'ner
Bananenschale
One
foot
in
the
grave
and
the
other
on
a
banana
peel
Für
immer
balancieren
wie
ein
Seiltänzer
Balancing
forever
like
a
tightrope
walker
Renn,
denn
*piuh*
*piuh*
piuh*
macht
der
Schalldämpfer
Run,
because
*piuh*
*piuh*
piuh*
makes
the
silencer
Diggah,
selbst
ist
der
Mann
Diggah,
you
are
your
own
man
Roll'
auf
22
Zoll
Richtung
Weltuntergang
(yeah)
Rollin'
on
22
inches
towards
the
end
of
the
world
(yeah)
Kickdown
Grenze,
Villa
oder
Zelle
Kickdown
limit,
villa
or
cell
Ob
Champus
im
Ziel
oder
schmiere
mit
der
Kelle
Whether
champagne
at
the
finish
line
or
smeared
with
the
ladle
Stampf'
wie
ein
Mastodont
Stompin'
like
a
mastodon
Aufs
Gras,
ras',
wenn
ich
Angst
bekomm'
On
the
grass,
race,
when
I
get
scared
Zehn
Kilo
Gras,
kein
Sparsack
Ten
kilos
of
weed,
no
savings
bag
Was
weißt
du
Spast
davon?
What
do
you
know
about
that,
you
wussy?
Was
weißt
du
Arschloch
vom
Hustlen
schon?
What
do
you
asshole
know
about
hustlin'?
Komm
rein,
ich
begrab'
dich
per
Nassbeton
Come
on
in,
I'll
bury
you
in
wet
concrete
Sünden
werden
zu
Tränen,
Tränen
zu
einem
Meer
Sins
turn
to
tears,
tears
to
a
sea,
Sünden
mit
denen
wir
fallen,
Tränen
aus
denen
wir
lernen
Sins
with
which
we
fall,
tears
from
which
we
learn.
Mama,
bete
für
uns,
weil
Iblis
uns
hier
verführt
Mom,
pray
for
us,
because
Iblis
seduces
us
here.
Schreib
die
Wahrheit
aufs
Papier:
"Ehre,
wem
Ehre
gebührt"
(aah)
Write
the
truth
on
paper:
"Honor
to
whom
honor
is
due"
(aah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Obodzinski, Markus Gorecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.