Fard feat. Snaga - Contraband - перевод текста песни на английский

Contraband - Snaga , Fard перевод на английский




Contraband
Contraband
Pro Mudschaheddin, pro Palestine
For the Mujahideen, for Palestine
Kontra atomar, kontra USA
Against nuclear weapons, against the USA
Ohne Punkt und Kommata
Without any ifs, ands, or buts
Kontra Vater Staat, kontra Bundestag
Against the fatherland, against the Bundestag
Zaungäste verhungern nicht, ich hol mir meinen Grundbedarf
Gate crashers don't starve, I get my basic needs
Kontra Netanjahu, kontra Bush, Blair, Sarkozy
Against Netanyahu, against Bush, Blair, Sarkozy
Kontra Korruption, kontra Rüstungsindustrie
Against corruption, against the arms industry
Pro Mahatma Gandhi, Martin Luther King und Che Guevara
For Mahatma Gandhi, Martin Luther King, and Che Guevara
Sie lieben Revoluzzer, doch fürchten sie die Intifada
They love revolutionaries, but fear the Intifada
Kontra blaues Blut, blaues Licht, kontra JVA
Against blue blood, blue light, against prison
Kontra Konsum, Habgier, Hunger, Afrika
Against consumerism, greed, hunger, Africa
Staatsdiener, Grasdealer, Kleinvieh macht auch Mist
Civil servants, weed dealers, every little bit counts
Das Panorama hier besteht aus Nikes und Blaulicht
The panorama here consists of Nikes and blue lights
Scheiß auf dein Schicki-Micki, fick dich, du Party-Girl
Screw your fancy stuff, screw you, you party girl
Fick deine bunte Welt und fick deinen Starfriseur
Screw your colorful world and screw your celebrity hairdresser
Das hier ist nicht Berlin und du bist nicht bei der Fashion Week
This isn't Berlin, and you're not at Fashion Week
Das hier ist junge Wut gegen Politik aus Tel Aviv!
This is young anger against politics from Tel Aviv!
Wer hat Angst vorm bösen Wolf?
Who's afraid of the big bad wolf?
Wer verkörpert puren Hass?
Who embodies pure hatred?
Ihr regiert das Parlament
You rule Parliament
Das Gesocks regiert die Nacht
The scum rules the night
Eure Welt ist Schall und Rauch
Your world is smoke and mirrors
Gib mir alles, was du hast
Give me everything you have
Talion, Talion, solange Gott über uns wacht
Talion, Talion, as long as God watches over us
Wer hat Angst vorm bösen Wolf?
Who's afraid of the big bad wolf?
Wer verkörpert puren Hass?
Who embodies pure hatred?
Ihr regiert das Parlament
You rule Parliament
Das Gesocks regiert die Nacht
The scum rules the night
Eure Welt ist Schall und Rauch
Your world is smoke and mirrors
Gib mir alles, was du hast
Give me everything you have
Talion, Talion, solange Gott über uns wach
Talion, Talion, as long as God watches over us
Anonym und Unbekannt, kontra Staat und kontra Bank
Anonymous and unknown, against the state and against the bank
Die Kontrahand kommt jetzt von Snags, der Kontra-Kommandant
The contraband is now coming from Snags, the contraband commander
Der Kombattant bleibt aggressiv und pro Beef, pro "Fuck the Police"
The combatant remains aggressive and pro beef, pro "Fuck the Police"
Kontra Peace, kontra Tel Aviv
Against peace, against Tel Aviv
Pro Freiheit, kontra Politik
For freedom, against politics
Kontra [?], kontra Parasit, USA und Drohnenkrieg
Against [?], against parasites, the USA and drone warfare
Kollektiv, kontra Bilderberger, Volksverräter, Hintermänner
Collectively, against the Bilderbergers, traitors, the men behind the scenes
Und ja, pro Todesstrafe für Kinderschänder
And yes, for the death penalty for child abusers
Bastard, meine Gedanken bleiben frei
Bastard, my thoughts remain free
Kontra Überwachungsstaat, kontra Gedankenpolizei
Against the surveillance state, against the thought police
Kontra Feindbild, Menschheit, Zähne klappern und Donnergrollen
Against the enemy image, humanity, teeth clattering and thunder roaring
Krieg weltweit, die Bomben fallen damit Dollars rollen
War worldwide, bombs fall so that dollars roll
Kontra Zins, kontra Schuld, kontra Geduld
Against interest, against debt, against patience
Molos und Steine, kontra Kugeln, Wasserwerfer, kontra Katapult
Molotov cocktails and stones, against bullets, water cannons, against catapults
Kontra Rückzug und kontra Frieden
Against retreat and against peace
Solange kontra, bis wir siegen
Against everything until we win
Wer hat Angst vorm bösen Wolf?
Who's afraid of the big bad wolf?
Wer verkörpert puren Hass?
Who embodies pure hatred?
Ihr regiert das Parlament
You rule Parliament
Das Gesocks regiert die Nacht
The scum rules the night
Eure Welt ist Schall und Rauch
Your world is smoke and mirrors
Gib mir alles, was du hast
Give me everything you have
Talion, Talion, solange Gott über uns wach
Talion, Talion, as long as God watches over us
Wer hat Angst vorm bösen Wolf?
Who's afraid of the big bad wolf?
Wer verkörpert puren Hass?
Who embodies pure hatred?
Ihr regiert das Parlament
You rule Parliament
Das Gesocks regiert die Nacht
The scum rules the night
Eure Welt ist Schall und Rauch
Your world is smoke and mirrors
Gib mir alles, was du hast
Give me everything you have
Talion, Talion, solange Gott über uns wach
Talion, Talion, as long as God watches over us





Авторы: Farhad Nazarinejad, Johannes Loeffler, Timm Zumbraegel, Ole Arnold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.