Gesetz der Rache -
Snaga
,
Fard
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gesetz der Rache
Law of Revenge
Sie
haben
meine
Hände
gefesselt
und
die
Augen
verbunden
They
have
tied
my
hands
and
blindfolded
my
eyes
Sie
glauben,
dadurch
wäre
mein
Glaube
verschwunden
They
believe
that
my
faith
would
disappear
Doch
als
sie
mir
nahmen,
wofür
es
sich
zu
Leben
lohnt
When
they
took
everything
I
lived
for
Weckten
sie
den
Hass,
der
jetzt
in
meiner
Gegend
wohnt
They
awakened
the
hatred
dwelling
in
my
neighborhood
Seitdem
ich
denken
kann
herrschte
draußen
Krieg
Ever
since
I
can
remember
there
was
a
war
going
on
Mein
kleiner
Sohn
hat
draußen
vor
dem
Haus
gespielt
My
little
boy
was
playing
in
front
of
the
house
Mit
fünf,
nicht
mal
seine
Kindheit
erlebt
Five
years
old,
never
experiencing
his
childhood
Sein
verbrannter
Körper
wurde
vom
Winde
verweht
His
burned
body
was
blown
away
by
the
wind
Wer
ist
dieser
Mann
im
Weißen
Haus?
Who
is
this
man
in
the
White
House?
Hat
er
etwa
keine
Kinder,
hat
er
keine
Frau?
Doesn't
he
have
children
or
a
wife?
Was
sollte
ich
tun,
sollte
ich
tatenlos
dasitzen?
What
was
I
supposed
to
do,
sit
and
do
nothing?
Und
salutieren
für
eure
Lügen
in
den
Nachrichten?
And
salute
your
lies
in
the
news?
Sie
wollen
dass
ich
rede
und
Namen
nenn'
They
want
me
to
talk,
to
name
names
Doch
sie
kriegen
keine
Antwort,
weil
sie
die
falschen
Fragen
stellen
They'll
get
no
answer,
because
they're
asking
the
wrong
questions
Unsereins
zu
unterschätzen
war
ein
großer
Fehler
Underestimating
us
was
a
big
mistake
Denn
auf
tote
Kinder
folgen
tote
Väter
For
dead
children
are
followed
by
dead
fathers
All
der
Hass,
die
Wut
und
diese
Kopfschmerzen
All
the
hatred,
the
anger,
and
these
headaches
Bis
sie
meinen
leblosen
Körper
in
ein
Loch
werfen
Until
they
throw
my
lifeless
body
into
a
hole
Ein
letzter
Blick
durch
das
Fenster
auf
den
Innenhof
One
last
glance
through
the
window
at
the
inner
courtyard
Denn
von
hier
drin
scheint
für
uns
selbst
der
Himmel
tot
For
from
in
here,
even
Heaven
seems
dead
Mein
Leben,
meine
Welt,
mein
Zuhause
My
life,
my
world,
my
home
Meine
Liebe,
meine
Tränen,
mein
Glaube
My
love,
my
tears,
my
faith
Ob
ich
kniend
lebe,
oder
ob
ich
falle
Whether
I
live
on
my
knees,
or
whether
I
fall
Auge
um
Auge,
das
Gesetz
der
Rache
An
eye
for
an
eye,
the
law
of
revenge
Mein
Leben,
meine
Welt,
mein
Zuhause
My
life,
my
world,
my
home
Meine
Liebe,
meine
Tränen,
mein
Glaube
My
love,
my
tears,
my
faith
Ob
ich
kniend
lebe,
oder
ob
ich
falle
Whether
I
live
on
my
knees,
or
whether
I
fall
Auge
um
Auge,
das
Gesetz
der
Rache
An
eye
for
an
eye,
the
law
of
revenge
Ein
dunkler
Raum,
tief
und
gut
versteckt
A
dark
room,
deep
and
well
hidden
Die
Wände
und
die
Soldatenstiefel
blutbefleckt
The
walls
and
the
soldiers'
boots
splattered
with
blood
Eine
Kamera
und
ein
Licht
A
camera
and
a
light
Ein
Richter,
ein
Henker
und
ein
Opferlamm,
das
bin
Ich
A
judge,
an
executioner
and
a
sacrificial
lamb
- that's
me
Ein
Zivilist,
früher
Ingenieur
A
civilian,
formerly
an
engineer
Auf
Montage
hier
in
diesem
Land
wo
ich
nicht
hingehör'
On
assignment
here
in
a
country
where
I
don't
belong
Entführt,
und
bald
tot
um
als
Zeichen
zu
gelten
Kidnapped
and
soon
dead
as
a
sign
of
retaliation
Denn
sie
wollen
Gleiches
mit
Gleichem
vergelten
They
want
to
do
unto
others
as
it
was
done
to
them
Auge
um
Auge
und
Zahn
um
Zahn
An
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth
Friedhöfe
anstatt
Frieden
sind
des
Teufels
Plan
Cemeteries
instead
of
peace
are
the
devil's
plan
Vergiftete
Herzen
seit
über
1000
Jahren
Poisoned
hearts
for
over
1000
years
Im
Krieg
zwischen
Juden
und
Christen
und
dem
Islam
In
the
war
between
Jews,
Christians
and
Muslims
Ich
hatt'
ein
Traum
von
der
Heimat
I
had
a
dream
of
home
War
bei
meiner
Frau
und
meinem
Sohn
und
es
war
Weihnacht
I
was
with
my
wife
and
son
and
it
was
Christmas
Wir
konnten
uns
küssen
und
lachen
We
could
kiss
and
laugh
Ich
halt'
die
Bilder
in
Gedanken
fest,
während
die
Erinnerungen
verblassen
I
keep
the
images
in
my
thoughts,
while
the
memories
fade
Gebrochene
Knochen,
gebrochener
Wille
Broken
bones,
broken
will
Sehnsucht
nach
Erlösung,
Hoffnung
auf
Stille
Longing
for
redemption,
hope
for
silence
Ein
letztes
Gebet
noch,
Vater
in
der
Not
One
last
prayer,
father
in
need
Die
Klinge
an
meiner
Kehle,
so
umarme
ich
den
Tod
The
blade
against
my
throat,
as
I
embrace
death
Mein
Leben,
meine
Welt,
mein
Zuhause
My
life,
my
world,
my
home
Meine
Liebe,
meine
Tränen,
mein
Glaube
My
love,
my
tears,
my
faith
Ob
ich
kniend
lebe,
oder
ob
ich
falle
Whether
I
live
on
my
knees,
or
whether
I
fall
Auge
um
Auge,
das
Gesetz
der
Rache
An
eye
for
an
eye,
the
law
of
revenge
Mein
Leben,
meine
Welt,
mein
Zuhause
My
life,
my
world,
my
home
Meine
Liebe,
meine
Tränen,
mein
Glaube
My
love,
my
tears,
my
faith
Ob
ich
kniend
lebe,
oder
ob
ich
falle
Whether
I
live
on
my
knees,
or
whether
I
fall
Auge
um
Auge,
das
Gesetz
der
Rache
An
eye
for
an
eye,
the
law
of
revenge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhad Nazarinejad, Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Timm Zumbragel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.