Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
fragt
mich,
ob
ich
tanzen
will
She
asks
me
if
I
want
to
dance
Und
wieso
ich
bloß
so
anti
bin
And
why
am
I
just
so
anti
Baby,
ich
tanz′
nicht
mit
fremden
Frauen
Baby,
I'm
not
dancing
with
strange
women
Wallah,
kann
sowieso
keinen
Menschen
trauen
Wallah,
can't
trust
a
human
being
anyway
Ich
chill'
viel
lieber
ganz
allein
I
much
prefer
to
chill
all
alone
Muss
niemanden
hier
dankbar
sein
Don't
have
to
be
grateful
to
anyone
here
Und
bevor
meine
Mutter
heult
And
before
my
mother
howls
Drück′
ich
ab
und
lass'
deine
Mama
weinen
(bam,
bam,
bam,
bam)
I'll
pull
the
trigger
and
let
your
mom
cry
(bam,
bam,
bam,
bam)
Ketten
trag'
ich
in
Weißgold
(yes)
I
wear
chains
in
white
gold
(yes)
Spotify
auf
dem
iPhone
(mhm)
Spotify
on
iPhone
(mhm)
Seht
bloß
zu,
dass
ihr
heimkommt
(yallah)
Just
make
sure
you
come
home
(yallah)
Geh′
voran
wie
ein
Leitwolf
(wau)
Go
ahead
like
a
lead
wolf
(wau)
Adidas,
Yamamoto
(geil)
Adidas,
Yamamoto
(horny)
Nummer
Eins,
Barca-Logo
(ja)
Number
one,
Barca
logo
(yes)
VIP-Partyfoto
VIP
Party
photo
Mach′
Business
wie
Marco
Polo
Do
business
like
Marco
Polo
Gestern
noch
waren
für
mich
und
meine
Jungs
Yesterday
there
were
still
for
me
and
my
boys
Eine
Mille
nur
reine
Fantasie
A
mille
just
pure
fantasy
Heute
funkeln
die
Steine
auf
meiner
Uhr
Today
the
stones
sparkle
on
my
watch
Wie
die
Sterne
in
der
Galaxie
Like
the
stars
in
the
galaxy
Vielleicht
war
das
Glück
Maybe
the
luck
was
Oder
Gott
erhörte
einfach
meine
Bittgebete
(inshallah)
Or
God
just
answered
my
prayers
(inshallah)
Denn
jahrelang
spürten
meine
Jungs
Because
for
years
my
boys
felt
Und
ich
die
Sonne
nur
durch
Gitterstäbe
(puh)
And
I
see
the
sun
only
through
bars
(phew)
Bewaffnet
wie
scheiß
Piraten
Armed
like
fucking
pirates
Hat
uns
niemand
eingeladen
No
one
invited
us
Wir
laden
uns
einfach
selbst
ein
We
just
invite
ourselves
Roll'
Joint
nur
noch
mit
′nem
Geldschein
Roll'joint
only
with
a
banknote
Auf
Instagram
schickt
mir
Susi
("Hallo
Susi")
On
Instagram
Susi
sends
me
("Hello
Susi")
Bilder
von
ihrem
Booty
(geil)
Pictures
of
her
Booty
(horny)
Keine
Liebe
für
Groupies
(niemals)
No
Love
for
Groupies
(never)
Eiskalt
wie
Vladimir
Putin
(nice)
Cold
as
Vladimir
Putin
(nice)
Roll'
durch
deine
Stadt
in
einem
Benzer
(Gangster)
Roll'
through
your
city
in
a
Benzer
(gangster)
Verteil′
die
Luftküsse
durch
das
Fenster
(ciao
bella)
Spread
the
air
kisses
through
the
window
(ciao
bella)
Sarah,
Tiffany
und
Alexandra
(Sandra)
Sarah,
Tiffany
and
Alexandra
(Sandra)
Wünschen
sich
einen
Platz
in
meinem
Bangbus
(ballin')
Wish
for
a
place
in
my
Bangbus
(ballin')
Roll′
durch
deine
Stadt
in
einem
Benzer
(Gangster)
Roll'
through
your
city
in
a
Benzer
(gangster)
Ignorant,
nur
eine
Hand
am
Lenkrad
(ciao
bella)
Ignorant,
only
one
hand
on
the
steering
wheel
(ciao
bella)
Leyla,
Ina,
(?)
und
(?)
((?))
Leyla,
Ina,
(?)
and
(?)
((?))
Träumen
von
'nem
Platz
in
meinem
Bangbus
(Gangster)
Dreaming
of
a
place
in
my
Bangbus
(Gangster)
Roll
deinen
roten
Teppich
aus
(hmm)
Roll
out
your
red
carpet
(hmm)
Du
kriegst
aus
mir
den
Dreck
nicht
raus
(hmm)
You
can't
get
the
dirt
out
of
me
(hmm)
Ich
winke
aus
dem
Benz
heraus
I
wave
out
of
the
Benz
Mit
'ner
Bitch
am
Arm
á
la
Jackie
Brown
(hmm)
With
a
bitch
on
his
arm
á
la
Jackie
Brown
(hmm)
Loyalität
bis
in
den
Tod
Loyalty
to
death
Folgen
wie
Wölfe
nur
dem
Mond
(uuh)
Just
like
wolves
follow
the
moon
(uuh)
Sie
fragt
mich:
"Baby,
bist
du
stoned?"
She
asks
me:
"Baby,
are
you
stoned?"
"Nein,
nein,
das
sind
nur
die
Dämonen!"
(ah,
ah,
ah,
ah)
"No,
no,
it's
just
the
demons!"
(ah,
ah,
ah,
ah)
Jede
Missgeburt
spielt
sich
auf
Every
miscarriage
takes
place
Und
erzählt,
er
wäre
dein
bester
Freund
And
says
he's
your
best
friend
Doch
mein
bester
Freund
liegt
im
Handschuhfach
But
my
best
friend
is
in
the
glove
compartment
Wartet
dort
auf
mich,
auch
die
ganze
Nacht
Waiting
for
me
there,
even
all
night
Gibt
es
Streit
und
Stress
in
meiner
Nachbarschaft
Are
there
quarrels
and
stresses
in
my
neighborhood
Greif′
ich
einfach
kurz
in
das
Handschuhfach
I'll
just
reach
into
the
glove
compartment
for
a
moment
Nehm′
die
Gun
heraus
wie
'ne
Panzerfaust
Take
out
the
gun
like
a
bazooka
Und
beförder′
dich
in
ein
Krankenhaus
And
transport
you
to
a
hospital
Habt
ihr
Pisser
geglaubt,
ich
wär'
nett?
(nein?)
Did
you
pissers
think
I'd
be
nice?
(no?)
Vielleicht
politisch
korrekt?
(ja?)
Maybe
politically
correct?
(yes?)
Stimmt
es,
dass
ich
niemals
lüg′?
(heh?)
Is
it
true
that
I
never
lie'?
(heh?)
Wallah,
Nazizi
ist
süß
(uff)
Wallah,
Nazizi
is
cute
(uff)
Nie
wieder
chillen
im
Drecksloch
Never
chill
in
the
shithole
again
Machte
'ne
Mille
mit
Packs
Ot
Made
a
mille
with
Packs
Ot
Und
solange
die
Ho
Crack
kocht
And
as
long
as
the
Ho
is
cooking
crack
Machen
Jungs
wie
ich
Jackpot
Do
guys
like
me
jackpot
Roll′
durch
deine
Stadt
in
einem
Benzer
(Gangster)
Roll'
through
your
city
in
a
Benzer
(gangster)
Verteil'
die
Luftküsse
durch
das
Fenster
(ciao
bella)
Spread
the
air
kisses
through
the
window
(ciao
bella)
Sarah,
Tiffany
und
Alexandra
(Sandra)
Sarah,
Tiffany
and
Alexandra
(Sandra)
Wünschen
sich
einen
Platz
in
meinem
Bangbus
(ballin')
Wish
for
a
place
in
my
Bangbus
(ballin')
Roll′
durch
deine
Stadt
in
einem
Benzer
(Gangster)
Roll'
through
your
city
in
a
Benzer
(gangster)
Ignorant,
nur
eine
Hand
am
Lenkrad
(ciao
bella)
Ignorant,
only
one
hand
on
the
steering
wheel
(ciao
bella)
Leyla,
Ina,
(?)
und
(?)
((?))
Leyla,
Ina,
(?)
and
(?)
((?))
Träumen
von
′nem
Platz
in
meinem
Bangbus
(Gangster)
Dreaming
of
a
place
in
my
Bangbus
(Gangster)
"Wo
zum
Teufel
war
Mia
Khalifa,
"Where
the
hell
was
Mia
Khalifa,
Als
ich
meine
erste
Bangbus-Serie
gesehen
hab'?
When
I
watched
my
first
Bangbus
series'?
Scheiß
auf
alle,
kommt
in
meinen
Bangbus!
Peace!"
Fuck
everyone,
get
on
my
Bangbus!
Peace!"
Translate
to
English
Translate
to
English
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gerrit wessendorf
Альбом
BANGBUS
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.