Текст и перевод песни Fard - Bellum et Pax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellum
et
pax
Война
и
мир
Räuber
und
jandarm
Разбойник
и
жандарм
Dass
leben
ist
kein
spiel
Жизнь
— не
игра
Russisch
roullet
hinter
schwedischen
gardinen
Русская
рулетка
за
шведскими
шторами
Junge
scheiß
auf
die
regeln
Парень,
плевать
на
правила
Aggression
ist
eine
schlampe,
schlampe
und
treibt
es
mit
Агрессия
— шлюха,
шлюха,
и
она
играет
с
Wir
greifen
nach
den
sternen,
doch
fressen
lieber
dreck
Мы
тянемся
к
звездам,
но
лучше
едим
грязь
Als
so
zu
sein
wie
ihr,
ich
hab
mich
nie
versteckt
Чем
быть
такими,
как
вы,
я
никогда
не
прятался
Du
und
ich,
das
ist
ein
Unterschied
wie
Tag
und
Nacht
Ты
и
я,
это
разница,
как
день
и
ночь
Du
stehst
unter
Schutz,
ich
steh
unter
Tatverdacht
Ты
под
защитой,
я
под
подозрением
Wer
kennt
die
Wut
in
meinem
Bauch?
Кто
знает
ярость
в
моем
животе?
Das
leben
macht
einsam,
wenn
du
keinem
traust
Жизнь
делает
одиноким,
когда
никому
не
доверяешь
Der
hass,
der
neid,
der
kummer,
der
stress
Ненависть,
зависть,
горе,
стресс
Das
gift,
die
Nacht,
ein
junge
der
rappt
Яд,
ночь,
парень,
который
читает
рэп
Erwarte
nicht
das
du
die
scheisse
verstehst
Не
жди,
что
ты
поймешь
это
дерьмо
Paradox
bis
zum
Freitags
Gebet
Парадокс
до
пятничной
молитвы
Denn
der
größte
Trick
des
Teufels
ist,
Ведь
величайший
трюк
дьявола
—
Uns
Menschen
glauben
zu
lassen
das
es
keinen
Teufel
gibt
Заставить
нас,
людей,
поверить,
что
дьявола
нет
Hörst
du
den
Hass
in
meiner
stimme,
weißt
du
wer
wir
sind
Слышишь
ли
ты
ненависть
в
моем
голосе,
знаешь
ли
ты,
кто
мы
Schau
in
den
spiegel,
dann
weißt
du
wer
ich
bin
Посмотри
в
зеркало,
тогда
ты
узнаешь,
кто
я
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir
was
siehst
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
видишь
Bellum
et
Pax!
Lade
durch
und
schieß.
2x
Bellum
et
Pax!
Перезаряжай
и
стреляй.
2x
(Salomon
gemorra?)
Mord
und
Totschlag
(Содом
и
Гоморра?)
Убийства
и
побоища
Das
ist
hier
Rap
und
nicht
die
Wohlfahrt
Это
рэп,
а
не
благотворительность
Hüte
deine
Zunge
und
nimm
dich
in
Acht
Следи
за
языком
и
будь
осторожна
Menschem
sind
Eiskalt,
wie
bei
Winter
bei
Nacht
Люди
холодны,
как
зимняя
ночь
Taschen
voller
Geld
während
Mutter
zu
Hause
weint
Карманы
полны
денег,
пока
мать
плачет
дома
Fremd
im
eigenen
Land,
vertrauter
Feind
Чужой
в
своей
стране,
знакомый
враг
Selbst
unsere
Feinde
grüßen
uns
Даже
наши
враги
приветствуют
нас
Denn
sie
fürchten
sich
vor
diesen
Wüstenjungs
Потому
что
они
боятся
этих
пустынных
парней
All
die
Jahre
ohne
Hoffnung
waren
schlimm
genug
Все
эти
годы
без
надежды
были
достаточно
плохи
Hier
treffen
steine
im
Magem
auf
blinde
Wut
Здесь
камни
в
желудке
встречаются
со
слепой
яростью
Die
Romantik
aus
dem
Randbezirk
Романтика
из
окраин
Vater
sagt
mutig
ist
der
der
seine
Angst
verliert
Отец
говорит,
что
мужествен
тот,
кто
теряет
страх
Sie
wollen
wissen
wer
ich
bin
und
was
ich
vor
hab
Они
хотят
знать,
кто
я
и
что
я
задумал
Ich
gib
deutschen
Rap
einen
sinn,
ich
bin
der
der
es
vormacht
Я
придаю
немецкому
рэпу
смысл,
я
тот,
кто
показывает
пример
Jeder
kriegt
das
was
er
verdient
hat
Каждый
получает
то,
что
заслужил
Schönen
und
gut,
ich
bin
hier
falls
du
das
böse
suchst
Прекрасно
и
хорошо,
я
здесь,
если
ты
ищешь
зло
Hörst
du
den
Hass
in
meiner
stimme,
weißt
du
wer
wir
sind
Слышишь
ли
ты
ненависть
в
моем
голосе,
знаешь
ли
ты,
кто
мы
Schau
in
den
spiegel,
dann
weißt
du
wer
ich
bin
Посмотри
в
зеркало,
тогда
ты
узнаешь,
кто
я
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir
was
siehst
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
видишь
Bellum
et
Pax!
Lade
durch
und
schieß.
2x
Bellum
et
Pax!
Перезаряжай
и
стреляй.
2x
Der
wahnsinn
auf
deutschlands
strassen,
Безумие
на
улицах
Германии,
Während
sie
verzweifelt
nach
ihren
Träumen
jagen
Пока
они
отчаянно
гонятся
за
своими
мечтами
Authentischer
wahnsinn
Подлинное
безумие
Ganz
egal
ob
ich
morgen
stinktreich
oder
arm
bin
Неважно,
буду
ли
я
завтра
богатым
или
бедным
Ich
verkauf
dir
die
wahrheit
und
kein
Film
Я
продаю
тебе
правду,
а
не
фильм
F
zum
Nazizi,
geliebtes
Feindbild
F
нацистам,
любимый
враг
Es
ist
spät
geworden
und
der
Wind
pfeifft
Стало
поздно,
и
ветер
свистит
Merk
dir
meinen
Name,
damit
du
weißt
wie
der
King
heißt
Запомни
мое
имя,
чтобы
ты
знала,
как
зовут
Короля
Hörst
du
den
Hass
in
meiner
stimme,
weißt
du
wer
wir
sind
Слышишь
ли
ты
ненависть
в
моем
голосе,
знаешь
ли
ты,
кто
мы
Schau
in
den
spiegel,
dann
weißt
du
wer
ich
bin
Посмотри
в
зеркало,
тогда
ты
узнаешь,
кто
я
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir
was
siehst
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
видишь
Bellum
et
Pax!
Lade
durch
und
schieß.
2x
Bellum
et
Pax!
Перезаряжай
и
стреляй.
2x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazarinejad Farhad, Engelmann Kai, Kubistin Damian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.