Fard - Kalt wie Gold (Instrumental) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fard - Kalt wie Gold (Instrumental)




Kalt wie Gold (Instrumental)
Cold as Gold (Instrumental)
Auf der Jagd nach dem großen Glück sind deine Taschen leer
In the pursuit of fortune, your pockets are bare
Der Hunger groß, Frust frisst deine Seele auf
Hunger gnaws, frustration eats away at your soul
Jeder zweite benimmt sich wie ein Schauspieler
Half the world behaves like actors
Manchmal erkennst du nicht mal deine Frau wieder
Sometimes you don't even recognise your wife
Und sie fragen: "Wovon redest du bloss?"
And they ask: "What on earth are you talking about?"
Die Heimat weit weg und die Sehnsucht ist groß
Home is far away and the longing is immense
Ich bete für das Leben danach
I pray for the afterlife
Doch jetzt will ich die Villa in weiß den Mercedes in schwarz
But now I desire the white mansion and the black Mercedes
Vater hat mich vor diesem Leben gewarnt
My father warned me about this life
Doch ich stelle mich blind und leb' in den Tag
But I turn a blind eye and live for today
Du siehst Gucci und Prada im Schaufenster
You see Gucci and Prada in the shop window
Doch die Scheibe davor wird zu deinem Traumfänger
But the glass becomes your dream catcher
Vater schufftet hart, in der Heimat herrscht Krieg
My father toils, war rages in my homeland
Sein kleiner Junge ist jetzt in Scheine verliebt
His little boy now worships money
Die Herzen sind kalt, kalt wie Gold
Hearts are cold, cold as gold
Und alles, was dir am Ende bleibt, ist falscher Stolz
And all that remains in the end is false pride
Hör auf dein Herz, nicht alles was glänzt ist Gold
Listen to your heart, my darling, not everything that shines is gold
Hast du das je gewollt
Have you ever truly wanted this?
Du weißt schon wer du wirklich bist
You know who you really are
Hör auf dein Herz
Listen to your heart
Auf der Jagd nach dem großen Glück vergisst du wer du bist
In the pursuit of fortune, you forget who you are
Leben im Westen, Fressen wie Hyänen
Life in the West, feeding like hyenas
Keiner will seine Zeit verschwenden
No one wants to waste their time
In der Hoffnung das große Glück liegt in seinen Händen
Hoping to find fortune in their own hands
Ich hab gelernt, dass du hier nicht teilen darfst
I've learned that you can't share here
Du denkst nur an deinen und ich an meinen Arsch
You only think of yourself and I only think of mine
Wir sind keine Freunde, werden wir auch niemals sein
We're not friends, and we never will be
Es gibt nichts umsonst, geh mal lieber wieder heim
There's no such thing as free, better pack up and go home
Es heißt Geld oder Gott in deinem Glaubenskrieg
It's money or God in your holy war
Hilflos, Fluchtweg in die Traumfabrik
Helpless, escaping into the dream factory
Du willst die Villa, den Benz, das Geld, die Breitling
You want the mansion, the Benz, the money, the Breitling
Lieber kämpfend sterben als Leben wie ein Feigling
Better to die fighting than live like a coward
Mal sehen wohin mich meine Reise führt
Let's see where my journey takes me
Vielleicht steht schon morgen der Tod an meiner Tür
Perhaps death will be at my door tomorrow
Die Herzen sind kalt, kalt wie Gold
Hearts are cold, cold as gold
Und alles, was dir am Ende bleibt, ist falscher Stolz
And all that remains in the end is false pride
Sie stellen Geld über Familie, Geld über Freunde
They put money before family, money before friends
All das Geld kontrollier ihre Träume
All that money controls their dreams
Denn sie wollen nie wieder hungrig sein
Because they never want to be hungry again
Doch wenn du tot bist, wird dein Geld nicht um dich wein'
But when you're dead, your money won't cry for you
Geld ist eine Hure und sie kennt ihren Preis
Money is a whore, and she knows her worth
Sie will deine Seele als Liebesbeweis
She wants your soul as proof of your love
Darum sind die Herzen kalt, kalt wie Gold
That's why hearts are cold, cold as gold
Wir leben im Westen mit falschem Stolz
We live in the West with false pride





Авторы: Farhad Nazarinejad, Ismail Boulaghmal, Jason Anousheh, Achim Welsch, Pierre Sinowiev, Dominik Rothert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.