Fard - Nie nach Paris - Bonus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fard - Nie nach Paris - Bonus




Nie nach Paris - Bonus
Nie nach Paris - Bonus
Hör gut zu, wenn der Junge spricht
Listen up when the boy speaks
Novoline-Automaten fressen Scheine und spucken Gift
Novoline slot machines eat money and spit out poison
Kleine Brüder drehen durch, während Mütter weinen
Little brothers go crazy while mothers cry
Ein Tagebuch voller verrückter Zeilen
A diary full of crazy lines
Denn heutzutage nennt dich jeder Bruder
Because nowadays everyone calls you a brother
Doch rettet sich beim ersten Sturm ans nächste Ufer
But saves himself to the next shore at the first storm
Doch Jungs, die keinen Kodex haben
But guys who have no codex
Sollten am Boden schlafen und keine Rolex tragen
Should sleep on the floor and not wear a Rolex
Keine Zeit für Nächstenliebe
No time for charity
Denn die Sehnsucht fickt deine Lebenskrise
Because longing is fucking your life crisis
Wieso Pläne schmieden für den Seelenfrieden?
Why make plans for your inner peace?
Wenn meine Streitsucht täglich wächst, wie der Meeresspiegel?
When is my contentiousness growing every day like the sea level?
Hier nimmt dich keiner ernst
Nobody here takes you seriously
Mit deinen Haaren siehst du aus, wie Prinz Eisenherz
With your hair, you look like Prince Eisenherz
Und wirst respektloser behandelt, als vom Arbeitsamt
And are treated more disrespectfully than by the employment office
Ihr seid alle scheiße und sitzt bei Markus Lanz, yeah
You're all shit and sit at Markus Lanz, yeah
Hunderttausend Tränen, doch keine zu viel
Hundred thousand tears, but not too many
Ich bin hier zuhause, wollte nie nach Paris
I'm home here, never wanted to go to Paris
Nie sein, wie sie, hatte nie weiche Knie
Never be like them, never had weak knees
Tut, was ihr wollt, doch mein Herz kriegt ihr nie
Do what you want, but you'll never get my heart
Hunderttausend Tränen, doch keine zu viel
Hundred thousand tears, but not too many
Ich bin hier zuhause, wollte nie nach Paris
I'm home here, never wanted to go to Paris
Nie sein, wie sie, hatte nie weiche Knie
Never be like them, never had weak knees
Tut, was ihr wollt, doch mein Herz kriegt ihr nie
Do what you want, but you'll never get my heart
Doch ist dein Kopf gefickt, trocknen die Tränen nicht
But if your head is fucked, the tears won't dry
Was fällt dir Wichser ein, dass du von Ehre sprichst?
What do you think, asshole, that you're talking about honor?
Du bist ein Niemand, egal, ob du dagegen bist
You're a nobody, no matter if you're against it
Hand aufs Herz, du kennst dieses Leben nicht
Hand on your heart, you don't know this life
Scheiß auf Gestern, ich muss meine Zukunft retten
Fuck yesterday, I have to save my future
Aufgewachsen zwischen Blaulicht und Fußballwetten
Grew up between blue lights and football bets
Irgendwo zwischen Hass und Frust
Somewhere between hate and frustration
Doch ich mach', dass mein Konto nie mehr fasten muss
But I'll make sure my account never has to fast again
Ich hab' mir diesen Weg hier selber ausgesucht
I chose this path for myself
Bänker zu sein war für mich nie ein Traumberuf
Being a banker was never my dream job
Ich wollt' nie sein wie ihr, denn ihr seid Scheiße wert
I never wanted to be like you, because you're worthless
Ich schieße euren scheiß Prinzen von seinem Pferd
I'll shoot your fucking prince off his horse
Auf Menschenjagd, so wie Jeffrey Dahmer
Hunting people like Jeffrey Dahmer
Ich bleib' auf meinem Weg, so wie Frank Sinatra
I'll stay on my way like Frank Sinatra
Und lass' mir nicht erzählen, wie man sein Leben führt
And don't let me tell you how to live my life
Denn ich brech' aus jeder Zelle aus, wie ein Krebsgeschwür
Because I break out of every cell like a cancer
Hunderttausend Tränen, doch keine zu viel
Hundred thousand tears, but not too many
Ich bin hier zuhause, wollte nie nach Paris
I'm home here, never wanted to go to Paris
Nie sein, wie sie, hatte nie weiche Knie
Never be like them, never had weak knees
Tut, was ihr wollt, doch mein Herz kriegt ihr nie
Do what you want, but you'll never get my heart
Hunderttausend Tränen, doch keine zu viel
Hundred thousand tears, but not too many
Ich bin hier zuhause, wollte nie nach Paris
I'm home here, never wanted to go to Paris
Nie sein, wie sie, hatte nie weiche Knie
Never be like them, never had weak knees
Tut, was ihr wollt, doch mein Herz kriegt ihr nie
Do what you want, but you'll never get my heart





Авторы: Imran Abbas, Joshua Allery, Farhad Nazarinejad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.