Fard - Rohdiamant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fard - Rohdiamant




Rohdiamant
Неогранённый алмаз
Es gäbe tausend gute Gründe, doch ich weine nicht
Было бы тысяча веских причин, но я не плачу,
Vater ist ein König, ich beschütze sein Gesicht
Отец король, я берегу его честь.
Sagt der Industrie, ich hab nie getanzt für Sie
Передай индустрии: я никогда не плясал под их дудку.
Ich fahr lieber auf der Straße so wie Bambelbee
Мне больше нравится гонять по улицам, как Бамблби.
Gestern noch verloren, jetzt gehört die Zukunft uns
Ещё вчера мы были потеряны, а теперь будущее принадлежит нам.
Rap ist Männersache, du bist nur ein schwuler Hund
Рэп это мужское дело, ты всего лишь шестёрка.
Mir kann egal sein ob euch Pussys meine Art gefällt
Мне плевать, нравится ли вам, кисам, мой стиль.
Ich bin ein selbstverliebter Wixxer, wie Karl Lagerfeld
Я самовлюбленный чудик, как Карл Лагерфельд.
Mama sagt dass wir unseren nächsten lieben soll'n
Мама говорит, что мы должны любить ближнего своего.
Wie soll das gehen wenn sie ständig Pläne schmieden woll'n
Как это возможно, когда они постоянно строят козни,
Dich zu ficken und dein Ruf in den Dreck zu zieh'n
Чтобы поиметь тебя и втоптать твоё имя в грязь.
Auf der Straße müsst ihr toys euch respekt verdien
На улице вам, игрушки, нужно ещё заслужить уважение.
Ah, was für'n Gefühl mich in der Juice zu sehen
Ах, какое это чувство видеть себя в Juice.
Ich hab' beschlossen nie wieder in der Juice zu stehen
Я решил больше никогда не появляться в Juice.
Geh und häng dir meine Poster an die Wohnzimmerwand
Иди и повесь мои плакаты на стену в гостиной.
Ich kam aus dem Dreck, check, Rohdiamant!
Я выбрался из грязи, понял? Неогранённый алмаз!
Für jeden Tag ohne Licht an einem Ort ohne Glanz
Каждый день без света в месте без блеска
Sind die Träume, die wir teilen uns ein rettender Ast
Мечты, которые мы делим, наша спасительная соломинка.
Die Straße hat uns geprägt, die Wurzeln tief im Morast
Улица воспитала нас, наши корни глубоко в трясине.
Mama hat's prophezeit, ich bin ein Rohdiamant!
Мама предсказала: я неогранённый алмаз!
Für jeden Tag ohne Licht an einem Ort ohne Glanz
Каждый день без света в месте без блеска
Sind die Träume, die wir teilen uns ein rettender Ast
Мечты, которые мы делим, наша спасительная соломинка.
Die Straße hat uns geprägt, die Wurzeln tief im Morast
Улица воспитала нас, наши корни глубоко в трясине.
Mama hat's prophezeit, ich bin ein Rohdiamant!
Мама предсказала: я неогранённый алмаз!
Ich traf auf falsche werte, traf auf kalte Herzen
Я сталкивался с ложными ценностями, с холодными сердцами,
War bereit das Handtuch schon sehr bald zu werfen
Был готов вот-вот бросить полотенце.
Doch lieber sterb' ich mit 'nem Traum in der Hand
Но лучше я умру с мечтой в руках,
Als gescheitert, verbittert, alleine und alt zu sterben
Чем неудачником, озлобленным, одиноким и старым.
Ich hab die Frau meiner Träume und paar Freunde verloren
Я потерял женщину своей мечты и пару друзей,
Doch wenn ein Traum stirbt werden neue Träume geboren
Но когда умирает одна мечта, рождаются новые.
Sag' dem Mann im Spiegel, dass ich wieder fühlen will
Скажи парню в зеркале, что я хочу снова чувствовать,
Denn ich folg' nicht nur dem Stern auf meinem Kühlergrill
Потому что я иду не только за звездой на моём капоте.
Ich bin ein Junge von der Straße und ich steh' dazu
Я парень с улицы, и я этого не скрываю.
Ich hätt' den Fame nicht verdient, wovon redest du?
Я не заслужил славы, о чём ты говоришь?
Du willst wissen wer ich bin, Bruder, pump den Beat
Хочешь знать, кто я? Брат, врубай бит.
Verflucht sei die Politik, die uns vertrieb
Будь проклята политика, которая нас изгнала.
Ich hoffe nur für dich, dass du auf deiner Reise nicht vergisst
Я лишь надеюсь, что ты на своём пути не забудешь:
Eine Hand wäscht die Andere und beide das Gesicht!
Рука руку моет, и обе моют лицо!
Geh und häng dir meine Poster an die Wohnzimmerwand
Иди и повесь мои плакаты на стену в гостиной.
Ich kam aus dem Dreck, check, Rohdiamant!
Я выбрался из грязи, понял? Неогранённый алмаз!
Für jeden Tag ohne Licht an einem Ort ohne Glanz
Каждый день без света в месте без блеска
Sind die Träume, die wir teilen uns ein rettender Ast
Мечты, которые мы делим, наша спасительная соломинка.
Die Straße hat uns geprägt, die Wurzeln tief im Morast
Улица воспитала нас, наши корни глубоко в трясине.
Mama hat's prophezeit, ich bin ein Rohdiamant!
Мама предсказала: я неогранённый алмаз!
Für jeden Tag ohne Licht an einem Ort ohne Glanz
Каждый день без света в месте без блеска
Sind die Träume, die wir teilen uns ein rettender Ast
Мечты, которые мы делим, наша спасительная соломинка.
Die Straße hat uns geprägt, die Wurzeln tief im Morast
Улица воспитала нас, наши корни глубоко в трясине.
Mama hat's prophezeit, ich bin ein Rohdiamant!
Мама предсказала: я неогранённый алмаз!
(Rohdiamant, Rohdiamant, Rohdiamant)
(Неогранённый алмаз, Неогранённый алмаз, Неогранённый алмаз)





Авторы: Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler, Farhad Nazarinejad, Semi Kula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.