Fard - Tipicophase (Mezzanin) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fard - Tipicophase (Mezzanin)




Tipicophase (Mezzanin)
Типикофаза (Мезонин)
Rap macht verrückt, doch wir waren immer so
Рэп сводит с ума, но мы всегда были такими
Warenübergabe im Wettbüro von Tipico
Передача товара в букмекерской конторе Tipico
Ich box' dich Schwuchtel aus deinem Kimono
Я выбью из тебя дурь, педик, прямо из твоего кимоно
Baller' mir Scotch in den Kopf, Scheiß auf deinen Piccolo
Влей мне скотч в голову, к черту твоего "Пикколо"
Mir egal, wer du bist, komm her und ich fress' dich auf
Мне плевать, кто ты, подойди поближе, и я тебя сожру
Seit Tag eins mit jedem Gesetz vertraut
С первого дня знаком с каждым законом
Ich fick' jeden, den du liebst, und deine Schwester auch
Я трахну всех, кого ты любишь, и твою сестру тоже
Die Kalash pustet dich weg, so wie Espenlaub
Калаш уложит тебя, как осенние листья
Träume liegen am Boden, weil Fäuste hier fliegen
Мечты лежат на земле, потому что здесь летают кулаки
Die Sünde trägt Prada und Freunde verlieben
Грех носит Prada, а друзья влюбляются
Sich in diesen Scheiß - wollt ihr Träume verbieten?
В эту грязь - вы хотите запретить мечты?
Integration, wir sind deutsche Banditen
Интеграция, мы - немецкие бандиты
Yallas, Euros oder Dollars
Динары, евро или доллары
Ich brauch' keinen Mindestlohn, ich will einen Palas
Мне не нужна минимальная зарплата, я хочу дворец
Yala, Treffpunkt um Mitternacht im Hammām
Эй, встречаемся в полночь в хаммаме
Gott vergib mir, meine Welt ist harām
Боже, прости меня, мой мир - харам
Mach, was immer du für richtig hältst
Делай, что считаешь нужным
Bauch rein, Brust raus, Dadash fick die Welt
Живот втяни, грудь вперед, давай, братан, трахни этот мир
Und schon bald fragst du dich, ob deine Gang dich liebt
И очень скоро ты задумаешься, любит ли тебя твоя банда
Wenn die erste Bleipatrone durch dein Fenster fliegt
Когда первая свинцовая пуля пролетит в твое окно
Babylons Kinder schlagen zu, Giorgio Armani steht uns gut
Дети Вавилона наносят удар, Giorgio Armani нам к лицу
Im Benz von Brabus, wir sind out for fame
В Бентли от Брабуса, мы жаждем славы
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-ey
Э-э-э-э-э-э-э-эй
Es heißt Armut macht dich erfinderisch
Говорят, нужда делает изобретательным
Ich schreibe Lines, die du fühlen musst, wie Blindenschrift
Я пишу строки, которые ты должна почувствовать, как шрифт Брайля
Ich bin auf Beutezug, schmeiß den Motor an
Я выхожу на охоту, заводи мотор
Der Magen knurrt aggressiver als ein Dobermann
Желудок рычит агрессивнее добермана
Sind das Tränen der Reue oder weinst du vor Glück?
Это слезы раскаяния или ты плачешь от счастья?
Hast du Angst vor dem Tod, macht der Scheiß dich verrückt
Ты боишься смерти, этот дерьмовый мир сводит тебя с ума?
Disziplin ist ein Muss, also red nicht von Stolz
Дисциплина обязательна, так что не говори о гордости
Denn Bescheidenheit ist der Weg zum Erfolg
Ведь скромность - путь к успеху
Willst du Villa, Benz, Pool oder Wohnmobil?
Ты хочешь виллу, мерс, бассейн или дом на колесах?
Lumpen tragen oder das Shirt mit dem Krokodil?
Носить обноски или футболку с крокодилом?
White Widow Haze Bubblegum, push das Kush
White Widow Haze Bubblegum, давай дунем куша
Ein zufriedener Kunde klingt so: *hust *hust*
Довольный клиент звучит так: *кашель *кашель*
Zieh den Rauch in die Lunge, inhalier, puste aus
Вдохни дым в легкие, вдохни, выдохни
Du darfst gerne konsumieren, so lange du gut verkaufst
Можешь потреблять, пока хорошо продаешь
Ivan Drago Syndrom, ich schlag' jeden K.O
Синдром Ивана Драго, я отправлю в нокаут любого
Denn ich kenne keine Grenzen, wie die NATO
Потому что я не знаю границ, как НАТО
Iraner, Land der Arier, Saffran, Erdöl, Kultur, Kaviar
Иран, страна ариев, шафран, нефть, культура, икра
Lasse die Beute verschwinden, wie ein Magier
Я заставлю добычу исчезнуть, как фокусник
Denn diese Welt macht krank, wie Malaria
Ведь этот мир болен, как малярия
Babylons Kinder schlagen zu, Giorgio Armani steht uns gut
Дети Вавилона наносят удар, Giorgio Armani нам к лицу
Im Benz von Brabus, wir sind out for fame
В Бентли от Брабуса, мы жаждем славы
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-ey
Э-э-э-э-э-э-э-эй
Jag mit uns
Гони с нами
Eh-eh-eh-eh-ey
Э-э-э-э-эй
Jag mit uns
Гони с нами
Eh-eh-eh-eh-ey
Э-э-э-э-эй
Jag mit uns
Гони с нами
Eh-eh-eh-eh-ey
Э-э-э-э-эй
Im Benz von Brabus, wir sind out for fame
В Бентли от Брабуса, мы жаждем славы





Авторы: Farhad Nazarinejad, Joshua Allery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.