Fard - Traumfängerphase (Mezzanin) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fard - Traumfängerphase (Mezzanin)




Traumfängerphase (Mezzanin)
Dreamcatcher Phase (Mezzanine)
Ich schrieb euch tausend Bars, jede davon echt und wahr
I wrote you a thousand bars, every one of them real and true
Ich wollt' niemals sein wie sie und beton' es gern nochmal
I never wanted to be like them and I’ll gladly emphasize it again
Ein kleiner Junge, der sich heimlich vor dem Spiegel übt
A little boy secretly practicing in front of the mirror
Der Weg ist das Ziel und nur Gott weiß, wohin dieser führt
The journey is the destination, and only God knows where it leads
Jeder will ein Foto mit dem Jungen, der auf Fotos grinst
Everyone wants a picture with the boy who grins in photos
Interviews nachts um 3, Hauptsache die Promo stimmt
Interviews at 3 a.m., the main thing is that the promo’s right
Ich leb mein' Traum wie Peter Pan, ich bin ein großes Kind
I live my dream like Peter Pan, I’m a big kid
Und auch die Farbe der Scheine in meiner Hose stimmt
And even the color of the bills in my pants is right
Sie rufen meinen Namen, wollen so gern ein Autogramm
They call my name, they so badly want an autograph
Das Schicksal meint es gut
Fate means well
Weil man dieses Glück nicht kaufen kann
Because you can’t buy this kind of luck
Kaufen kann ich Mama heut das Haus, das sie so gerne hätte
Today I can buy mama the house she’d like so much
Es kommt mir vor, als ob mein Kopf zwischen den Sternen steckt
It seems to me like my head’s stuck between the stars
Ich greif zum Stift, gib mir den Beat und nur ein Blatt Papier
I reach for the pen, give me the beat and just a sheet of paper
Manchmal kneif ich mich, nur um zu schauen, ob ich fantasier'
Sometimes I pinch myself, just to see if I’m fantasizing
Weit und breit kein Staub mehr, der sich auf meine Wolken legt
Not a speck of dust far and wide settling on my clouds
Der Weg, den ich gewählt hab, scheint endlich von Erfolg geprägt
The path I chose seems to finally be marked by success
Ich geh da raus, sie applaudier'n, sobald der Vorhang fällt
I go out there, they applaud as soon as the curtain falls
Sie lieben diese Art mehr als meine Worte selbst
They love this manner more than my words themselves
Sie lauschen jedem Wort und nehmen sich ein Beispiel dran
They listen to every word and take an example from it
Denn ich mach das für sie, was sonst hier draußen keiner kann
Because I do this for them, what no one else out here can do
Ich lass sie träumen, lass sie hoffen, ihren Schmerz vergessen
I let them dream, I let them hope, forget their pain
Lass sie wissen, was ich denk', damit sie sich mit Werten messen
I let them know what I think so they can measure themselves by values
Von dem Funkeln in ihren Augen, so scheint mein Herz besessen
My heart seems possessed by the sparkle in their eyes
Wäre der Traum zu Ende, würd' es mich ehrlich treffen
If the dream were to end, it would honestly get to me
Wo sind die Brüder, den' du vertraut hast
Where are the brothers you trusted
Jeder gab dir den Laufpass
Everyone gave you the slip
Jeder wollt' nur seine Million, keiner teilt mehr deine Vision
Everyone just wanted their million, no one shares your vision anymore
Wo ist die Frau, die dich so geliebt hat
Where is the woman who loved you so much
Ich verlasse dich nie, Schatz
I'll never leave you, honey
Gestern noch das Herz eines Tigers
Yesterday, the heart of a tiger
Heut das Lachen eines Verlierers
Today, the laughter of a loser
Aufgewachsen bist du am Block zwischen Hektik, Action und Stoff
You grew up on the block between hustle, action, and drugs
Deine Feinde war'n dir egal, zirka hundert Mann an der Zahl
You didn't care about your enemies, about a hundred of them
Heute schläfst du keine Nacht durch
Today, you don’t sleep through the night
Träume jagen dich in der Nacht
Dreams chase you in the night
Der Erfolg hatte seinen Preis, besser, wenn davon keiner weiß
Success had its price, it’s better if no one knows about it
Roter Teppich und Blitzlicht, wahre Freunde hier gibt's nicht
Red carpet and flashlights, there are no true friends here
Jeder schüttelt Hände für's Business
Everyone shakes hands for business
Akhi, Achtung, Schlangen sind giftig
Akhi, watch out, snakes are poisonous
Denn auch wenn du ganz oben mitmischst
Because even if you’re right up there in the mix
Labels kleben Rapper wie Bitches
Labels stick to rappers like bitches
Doch Geschmack könnt ihr nicht kaufen
But you can’t buy taste
Und garantiert auch Einen wie mich nicht
And you definitely can’t buy someone like me
Halt die Fresse und verpiss dich
Shut up and get lost
Bevor du Schläge und 'nen Stich kriegst
Before you get punched and stabbed
Vater lehrte dich deine Werte
Father taught you your values
Besser ist, du folgst deiner Fährte, denn
It’s better to follow your path, because
Heute Kämpfer, morgen Gewinner
Today a fighter, tomorrow a winner
Schmerz geht vorbei, Stolz bleibt für immer
Pain goes away, pride stays forever
Ich fick diese Fotzen, die glauben, ich wäre
Fuck these bitches who think I’d be
Bereit, meinen verdammten Traum zu vergessen
Ready to forget my goddamn dream
Ich bin nicht gekommen, um druppe zu sein
I didn't come here to be messed up
Doch die Wichser versuchen, mein' Glauben zu brechen
But these assholes are trying to break my faith
Egal, wer du bist und egal, wen du kennst
No matter who you are, no matter who you know
Dieser Rücken ist stark hinter mir, meine Fans
This back is strong behind me, my fans
Also hol deine Fam und ich ficke euch weg
So get your fam and I'll fuck you up
Mach nicht auf G, deine Sippe ist Dreck
Don't act like a G, your clan is dirt
Bon appétit, ich bin höflich und nett
Bon appétit, I'm polite and nice
Frag die Bitch, die du liebst: Hat der Sippi geschmeckt
Ask the bitch you love: Did the Sippi taste good?
Es gibt keinen Pakt zwischen Löwen und Menschen
There is no pact between lions and humans
Ihr kleinen Hunde seid nur Mittel zum Zweck
You little dogs are just a means to an end
Einer für Alle und Alle für Ein'
One for all and all for one
Schmiedet Intrigen, ich falle nicht rein
Forge intrigues, I won’t fall for them
Ya bismillah flüstert der Wind
Ya bismillah whispers the wind
Gib mir das Mic, wer ist der King
Give me the mic, who's the king





Авторы: Farhad Nazarinejad, Anna Mia, Imran Abbas, Joshua Allery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.