Fard - VIP Bändchen & Gästeliste - Bonus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fard - VIP Bändchen & Gästeliste - Bonus




VIP Bändchen & Gästeliste - Bonus
VIP Wristbands & Guest List - Bonus
Karamellbraune Hautfarbe
Caramel brown skin tone
90-60-90, was für Traummaße
36-24-36, what a dream figure
Frauen wie diese sind Mangelware
Women like you are a rare commodity
Nussbraune Augen und braune, lange Haare
Hazel eyes and long, brown hair
Sie hat die Schnauze voll von der Kleinstadt
You're fed up with your small town
Alles Bauern hier in ihrem Scheißkaff
All farmers here in your shitty little village
In ihrer Stadt ist sie jedem bekannt
Everyone knows you in your city
Und sie glaubt, sie sei mit Shakira seelenverwandt
And you think you're soulmates with Shakira
Die Bilder, die sie postet, sind professionell
The pictures you post are professional
Selbst das Selfie mit Bill von Tokio Hotel
Even the selfie with Bill from Tokio Hotel
Ständig busy, doch fürs Einkaufen Zeit
Always busy, but you have time for shopping
Sie träumt und tanzt durch die Partywelt
You dream and dance through the party world
Träumt von 'nem Job bei Karl Lagerfeld
Dreaming of a job with Karl Lagerfeld
Hält sich fit durch Koks in ihrem Partywahn
You keep fit by doing coke in your party frenzy
Denn schon morgen muss sie wieder zum Casting fahr'n
Because tomorrow you have to go to another casting
VIP-Bändchen und Gästeliste
VIP wristbands and guest list
Billiges Parfüm und schlechte Witze
Cheap perfume and bad jokes
Der Traum von der großen Bühne
The dream of the big stage
Doch wie willst du fliegen ohne Flügel?
But how do you want to fly without wings?
VIP-Bändchen und Moët
VIP wristbands and Moët
Mailand, Dubai, St. Tropez
Milan, Dubai, St. Tropez
Hola, señora, la ola, eh
Hola, señora, la ola, eh
Und ihr Lächeln weiß, wie Schnee
And your smile white as snow
Und ein Anruf verändert ihre kleine Welt
And a phone call changes your little world
Sie hatte sich für Heidis Show bereitgestellt
You had prepared yourself for Heidi's show
Die Agentur von Prosieben lädt sie ein
The Prosieben agency invites you
Germany's Model, du kannst die nächste sein
Germany's Next Topmodel, you can be the next one
Fünfzehn Mädchen schweben auf Wolke Sieben
Fifteen girls float on cloud nine
Streiten und weinen, vom Erfolg getrieben
Arguing and crying, driven by success
Und wie es geht, wird euch Bruce Darnell sagen
And Bruce Darnell will tell you how it's done
Die Mädchen benehm' sich, wie Duracellhasen
The girls behave like Duracell bunnies
Sie hat es weit geschafft, bis auf den elften Platz
You made it far, to eleventh place
Und das alles hat sie selbst geschafft
And you did it all by yourself
Und schon am nächsten Tag sitzt sie bei Stefan Raab
And the very next day you're sitting with Stefan Raab
Und glaubt so läuft das jetzt jeden Tag
And you think that's how it goes every day now
Autogramme geben und Fotos schießen
Signing autographs and taking pictures
Um jeden Preis bisschen Promo kriegen
Getting some promotion at any price
Für die Bildleser ein bisschen nackte Haut
A little naked skin for the Bild readers
So schaffst du es raus aus dem Plattenbau
That's how you get out of the projects
Doch auf der Promigala nahm sie keiner ernst
But at the celebrity gala nobody took you seriously
Und das brach ihr dann schließlich ihr kleines Herz
And that finally broke your little heart
Sie ruft Mama an und heult sich aus
You call Mom and cry your eyes out
"Mama, ich komm' heut' nach Haus'."
"Mom, I'm coming home today."
VIP-Bändchen und Gästeliste
VIP wristbands and guest list
Billiges Parfüm und schlechte Witze
Cheap perfume and bad jokes
Der Traum von der großen Bühne
The dream of the big stage
Doch wie willst du fliegen ohne Flügel?
But how do you want to fly without wings?
VIP-Bändchen und Moët
VIP wristbands and Moët
Mailand, Dubai, St. Tropez
Milan, Dubai, St. Tropez
Hola, señora, la ola, eh
Hola, señora, la ola, eh
Und ihr Lächeln weiß, wie Schnee
And your smile white as snow
Sie bezieht wieder ihr kleines Kinderzimmer
You move back into your little childhood room
Voll mit Kuscheltieren und dem ganzen Kram
Full of stuffed animals and all that stuff
Vom Fernsehen zurück ins Elternhaus
From television back to your parents' house
Und wieder Bus fahren, sieht schon seltsam aus
And taking the bus again looks kind of weird
Doch den Menschen, die sie Freunde nennt
But to the people you call friends
Erzählt sie voller Stolz, wen sie Neues kennt
You proudly tell them who you know
In der Branche sei sie 'ne echte Nummer
You're a real number in the business
Sie hat sogar jetzt ein Selfie mit Ashton Kutcher
You even have a selfie with Ashton Kutcher now
Wow, die Mädchen klatschen und kreischen
Wow, the girls clap and scream
Sie wird es jedem in diesem KAFF beweisen
You're going to prove it to everyone in this DUMP
Ihr Manager glaubt an die große Chance
Your manager believes in the big chance
Denn sie hätte ja 'ne Stimme, wie Beyoncé
Because you have a voice like Beyoncé
Und schon bald macht sie dann endlich Karriere
And soon you'll finally have a career
Bis dahin verkauft sie wieder Handyverträge
Until then you're selling cell phone contracts again
Denn zwischen "keine Zeit" und Zeitarbeit
Because between "no time" and temp work
Macht sie für jeden B-Promi die Beine breit
You spread your legs for every B-list celebrity
VIP-Bändchen und Gästeliste
VIP wristbands and guest list
Billiges Parfüm und schlechte Witze
Cheap perfume and bad jokes
Der Traum von der großen Bühne
The dream of the big stage
Doch wie willst du fliegen ohne Flügel?
But how do you want to fly without wings?
VIP-Bändchen und Moët
VIP wristbands and Moët
Mailand, Dubai, St. Tropez
Milan, Dubai, St. Tropez
Hola, señora, la ola, eh
Hola, señora, la ola, eh
Doch ihr Lächeln will keiner seh'n
But nobody wants to see your smile





Авторы: Simon Eichinger, Farhad Nazarinejad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.