Текст и перевод песни Fard - VIP Bändchen & Gästeliste - Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VIP Bändchen & Gästeliste - Bonus
VIP Wristbands & Guest List - Bonus
Karamellbraune
Hautfarbe
Caramel
brown
skin
tone
90-60-90,
was
für
Traummaße
36-24-36,
what
a
dream
figure
Frauen
wie
diese
sind
Mangelware
Women
like
you
are
a
rare
commodity
Nussbraune
Augen
und
braune,
lange
Haare
Hazel
eyes
and
long,
brown
hair
Sie
hat
die
Schnauze
voll
von
der
Kleinstadt
You're
fed
up
with
your
small
town
Alles
Bauern
hier
in
ihrem
Scheißkaff
All
farmers
here
in
your
shitty
little
village
In
ihrer
Stadt
ist
sie
jedem
bekannt
Everyone
knows
you
in
your
city
Und
sie
glaubt,
sie
sei
mit
Shakira
seelenverwandt
And
you
think
you're
soulmates
with
Shakira
Die
Bilder,
die
sie
postet,
sind
professionell
The
pictures
you
post
are
professional
Selbst
das
Selfie
mit
Bill
von
Tokio
Hotel
Even
the
selfie
with
Bill
from
Tokio
Hotel
Ständig
busy,
doch
fürs
Einkaufen
Zeit
Always
busy,
but
you
have
time
for
shopping
Sie
träumt
und
tanzt
durch
die
Partywelt
You
dream
and
dance
through
the
party
world
Träumt
von
'nem
Job
bei
Karl
Lagerfeld
Dreaming
of
a
job
with
Karl
Lagerfeld
Hält
sich
fit
durch
Koks
in
ihrem
Partywahn
You
keep
fit
by
doing
coke
in
your
party
frenzy
Denn
schon
morgen
muss
sie
wieder
zum
Casting
fahr'n
Because
tomorrow
you
have
to
go
to
another
casting
VIP-Bändchen
und
Gästeliste
VIP
wristbands
and
guest
list
Billiges
Parfüm
und
schlechte
Witze
Cheap
perfume
and
bad
jokes
Der
Traum
von
der
großen
Bühne
The
dream
of
the
big
stage
Doch
wie
willst
du
fliegen
ohne
Flügel?
But
how
do
you
want
to
fly
without
wings?
VIP-Bändchen
und
Moët
VIP
wristbands
and
Moët
Mailand,
Dubai,
St.
Tropez
Milan,
Dubai,
St.
Tropez
Hola,
señora,
la
ola,
eh
Hola,
señora,
la
ola,
eh
Und
ihr
Lächeln
weiß,
wie
Schnee
And
your
smile
white
as
snow
Und
ein
Anruf
verändert
ihre
kleine
Welt
And
a
phone
call
changes
your
little
world
Sie
hatte
sich
für
Heidis
Show
bereitgestellt
You
had
prepared
yourself
for
Heidi's
show
Die
Agentur
von
Prosieben
lädt
sie
ein
The
Prosieben
agency
invites
you
Germany's
Model,
du
kannst
die
nächste
sein
Germany's
Next
Topmodel,
you
can
be
the
next
one
Fünfzehn
Mädchen
schweben
auf
Wolke
Sieben
Fifteen
girls
float
on
cloud
nine
Streiten
und
weinen,
vom
Erfolg
getrieben
Arguing
and
crying,
driven
by
success
Und
wie
es
geht,
wird
euch
Bruce
Darnell
sagen
And
Bruce
Darnell
will
tell
you
how
it's
done
Die
Mädchen
benehm'
sich,
wie
Duracellhasen
The
girls
behave
like
Duracell
bunnies
Sie
hat
es
weit
geschafft,
bis
auf
den
elften
Platz
You
made
it
far,
to
eleventh
place
Und
das
alles
hat
sie
selbst
geschafft
And
you
did
it
all
by
yourself
Und
schon
am
nächsten
Tag
sitzt
sie
bei
Stefan
Raab
And
the
very
next
day
you're
sitting
with
Stefan
Raab
Und
glaubt
so
läuft
das
jetzt
jeden
Tag
And
you
think
that's
how
it
goes
every
day
now
Autogramme
geben
und
Fotos
schießen
Signing
autographs
and
taking
pictures
Um
jeden
Preis
bisschen
Promo
kriegen
Getting
some
promotion
at
any
price
Für
die
Bildleser
ein
bisschen
nackte
Haut
A
little
naked
skin
for
the
Bild
readers
So
schaffst
du
es
raus
aus
dem
Plattenbau
That's
how
you
get
out
of
the
projects
Doch
auf
der
Promigala
nahm
sie
keiner
ernst
But
at
the
celebrity
gala
nobody
took
you
seriously
Und
das
brach
ihr
dann
schließlich
ihr
kleines
Herz
And
that
finally
broke
your
little
heart
Sie
ruft
Mama
an
und
heult
sich
aus
You
call
Mom
and
cry
your
eyes
out
"Mama,
ich
komm'
heut'
nach
Haus'."
"Mom,
I'm
coming
home
today."
VIP-Bändchen
und
Gästeliste
VIP
wristbands
and
guest
list
Billiges
Parfüm
und
schlechte
Witze
Cheap
perfume
and
bad
jokes
Der
Traum
von
der
großen
Bühne
The
dream
of
the
big
stage
Doch
wie
willst
du
fliegen
ohne
Flügel?
But
how
do
you
want
to
fly
without
wings?
VIP-Bändchen
und
Moët
VIP
wristbands
and
Moët
Mailand,
Dubai,
St.
Tropez
Milan,
Dubai,
St.
Tropez
Hola,
señora,
la
ola,
eh
Hola,
señora,
la
ola,
eh
Und
ihr
Lächeln
weiß,
wie
Schnee
And
your
smile
white
as
snow
Sie
bezieht
wieder
ihr
kleines
Kinderzimmer
You
move
back
into
your
little
childhood
room
Voll
mit
Kuscheltieren
und
dem
ganzen
Kram
Full
of
stuffed
animals
and
all
that
stuff
Vom
Fernsehen
zurück
ins
Elternhaus
From
television
back
to
your
parents'
house
Und
wieder
Bus
fahren,
sieht
schon
seltsam
aus
And
taking
the
bus
again
looks
kind
of
weird
Doch
den
Menschen,
die
sie
Freunde
nennt
But
to
the
people
you
call
friends
Erzählt
sie
voller
Stolz,
wen
sie
Neues
kennt
You
proudly
tell
them
who
you
know
In
der
Branche
sei
sie
'ne
echte
Nummer
You're
a
real
number
in
the
business
Sie
hat
sogar
jetzt
ein
Selfie
mit
Ashton
Kutcher
You
even
have
a
selfie
with
Ashton
Kutcher
now
Wow,
die
Mädchen
klatschen
und
kreischen
Wow,
the
girls
clap
and
scream
Sie
wird
es
jedem
in
diesem
KAFF
beweisen
You're
going
to
prove
it
to
everyone
in
this
DUMP
Ihr
Manager
glaubt
an
die
große
Chance
Your
manager
believes
in
the
big
chance
Denn
sie
hätte
ja
'ne
Stimme,
wie
Beyoncé
Because
you
have
a
voice
like
Beyoncé
Und
schon
bald
macht
sie
dann
endlich
Karriere
And
soon
you'll
finally
have
a
career
Bis
dahin
verkauft
sie
wieder
Handyverträge
Until
then
you're
selling
cell
phone
contracts
again
Denn
zwischen
"keine
Zeit"
und
Zeitarbeit
Because
between
"no
time"
and
temp
work
Macht
sie
für
jeden
B-Promi
die
Beine
breit
You
spread
your
legs
for
every
B-list
celebrity
VIP-Bändchen
und
Gästeliste
VIP
wristbands
and
guest
list
Billiges
Parfüm
und
schlechte
Witze
Cheap
perfume
and
bad
jokes
Der
Traum
von
der
großen
Bühne
The
dream
of
the
big
stage
Doch
wie
willst
du
fliegen
ohne
Flügel?
But
how
do
you
want
to
fly
without
wings?
VIP-Bändchen
und
Moët
VIP
wristbands
and
Moët
Mailand,
Dubai,
St.
Tropez
Milan,
Dubai,
St.
Tropez
Hola,
señora,
la
ola,
eh
Hola,
señora,
la
ola,
eh
Doch
ihr
Lächeln
will
keiner
seh'n
But
nobody
wants
to
see
your
smile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Eichinger, Farhad Nazarinejad
Альбом
Ego
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.