Текст и перевод песни Fard - VIP Bändchen & Gästeliste - Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VIP Bändchen & Gästeliste - Bonus
VIP-браслеты и список гостей - Бонус
Karamellbraune
Hautfarbe
Карамельный
цвет
кожи,
90-60-90,
was
für
Traummaße
90-60-90,
вот
это
формы,
Frauen
wie
diese
sind
Mangelware
Такие
женщины
- редкость,
Nussbraune
Augen
und
braune,
lange
Haare
Ореховые
глаза
и
длинные
каштановые
волосы.
Sie
hat
die
Schnauze
voll
von
der
Kleinstadt
Ей
осточертел
этот
городишко,
Alles
Bauern
hier
in
ihrem
Scheißkaff
Одни
деревенщины
в
этой
дыре.
In
ihrer
Stadt
ist
sie
jedem
bekannt
В
своем
городе
она
на
виду,
Und
sie
glaubt,
sie
sei
mit
Shakira
seelenverwandt
И
считает
себя
родственной
душой
Шакиры.
Die
Bilder,
die
sie
postet,
sind
professionell
Фотографии,
которые
она
выкладывает,
профессиональны,
Selbst
das
Selfie
mit
Bill
von
Tokio
Hotel
Даже
селфи
с
Биллом
из
"Токио
Хотэл".
Ständig
busy,
doch
fürs
Einkaufen
Zeit
Постоянно
занята,
но
на
шопинг
время
есть,
Sie
träumt
und
tanzt
durch
die
Partywelt
Она
мечтает
и
танцует
в
мире
вечеринок,
Träumt
von
'nem
Job
bei
Karl
Lagerfeld
Мечтает
о
работе
у
Карла
Лагерфельда.
Hält
sich
fit
durch
Koks
in
ihrem
Partywahn
Держится
на
плаву
благодаря
коксу
в
своем
партийном
угаре,
Denn
schon
morgen
muss
sie
wieder
zum
Casting
fahr'n
Ведь
уже
завтра
ей
снова
ехать
на
кастинг.
VIP-Bändchen
und
Gästeliste
VIP-браслеты
и
список
гостей,
Billiges
Parfüm
und
schlechte
Witze
Дешевые
духи
и
плоские
шутки.
Der
Traum
von
der
großen
Bühne
Мечта
о
большой
сцене,
Doch
wie
willst
du
fliegen
ohne
Flügel?
Но
как
ты
полетишь
без
крыльев?
VIP-Bändchen
und
Moët
VIP-браслеты
и
"Moët",
Mailand,
Dubai,
St.
Tropez
Милан,
Дубай,
Сен-Тропе.
Hola,
señora,
la
ola,
eh
Ола,
сеньорита,
ла
ола,
эээ,
Und
ihr
Lächeln
weiß,
wie
Schnee
А
ее
улыбка
бела,
как
снег.
Und
ein
Anruf
verändert
ihre
kleine
Welt
И
один
звонок
переворачивает
ее
маленький
мирок,
Sie
hatte
sich
für
Heidis
Show
bereitgestellt
Она
была
готова
к
шоу
Хайди,
Die
Agentur
von
Prosieben
lädt
sie
ein
Агентство
"ProSieben"
приглашает
ее:
Germany's
Model,
du
kannst
die
nächste
sein
"Топ-модель
Германии",
ты
можешь
стать
следующей.
Fünfzehn
Mädchen
schweben
auf
Wolke
Sieben
Пятнадцать
девушек
парят
на
седьмом
небе,
Streiten
und
weinen,
vom
Erfolg
getrieben
Ссорятся
и
плачут,
движимые
успехом.
Und
wie
es
geht,
wird
euch
Bruce
Darnell
sagen
А
как
это
сделать,
вам
расскажет
Брюс
Дарнелл.
Die
Mädchen
benehm'
sich,
wie
Duracellhasen
Девушки
ведут
себя,
как
кролики
"Duracell".
Sie
hat
es
weit
geschafft,
bis
auf
den
elften
Platz
Она
далеко
прошла
- до
одиннадцатого
места,
Und
das
alles
hat
sie
selbst
geschafft
И
всего
этого
она
добилась
сама.
Und
schon
am
nächsten
Tag
sitzt
sie
bei
Stefan
Raab
И
уже
на
следующий
день
она
сидит
у
Штефана
Рааба
Und
glaubt
so
läuft
das
jetzt
jeden
Tag
И
думает,
что
так
будет
каждый
день.
Autogramme
geben
und
Fotos
schießen
Раздавать
автографы
и
фотографироваться,
Um
jeden
Preis
bisschen
Promo
kriegen
Любой
ценой
получить
немного
пиара.
Für
die
Bildleser
ein
bisschen
nackte
Haut
Для
читателей
"Bild"
немного
обнаженной
кожи,
So
schaffst
du
es
raus
aus
dem
Plattenbau
Так
ты
выберешься
из
своего
панельного
дома.
Doch
auf
der
Promigala
nahm
sie
keiner
ernst
Но
на
вечеринке
знаменитостей
ее
никто
не
воспринимал
всерьез,
Und
das
brach
ihr
dann
schließlich
ihr
kleines
Herz
И
это
в
конце
концов
разбило
ей
сердце.
Sie
ruft
Mama
an
und
heult
sich
aus
Она
звонит
маме
и
плачет,
"Mama,
ich
komm'
heut'
nach
Haus'."
"Мама,
я
сегодня
вернусь
домой".
VIP-Bändchen
und
Gästeliste
VIP-браслеты
и
список
гостей,
Billiges
Parfüm
und
schlechte
Witze
Дешевые
духи
и
плоские
шутки.
Der
Traum
von
der
großen
Bühne
Мечта
о
большой
сцене,
Doch
wie
willst
du
fliegen
ohne
Flügel?
Но
как
ты
полетишь
без
крыльев?
VIP-Bändchen
und
Moët
VIP-браслеты
и
"Moët",
Mailand,
Dubai,
St.
Tropez
Милан,
Дубай,
Сен-Тропе.
Hola,
señora,
la
ola,
eh
Ола,
сеньорита,
ла
ола,
эээ,
Und
ihr
Lächeln
weiß,
wie
Schnee
А
ее
улыбка
бела,
как
снег.
Sie
bezieht
wieder
ihr
kleines
Kinderzimmer
Она
снова
занимает
свою
маленькую
детскую
комнату,
Voll
mit
Kuscheltieren
und
dem
ganzen
Kram
Забитую
плюшевыми
мишками
и
всякой
всячиной.
Vom
Fernsehen
zurück
ins
Elternhaus
С
телевидения
- обратно
в
родительский
дом.
Und
wieder
Bus
fahren,
sieht
schon
seltsam
aus
И
снова
ездить
на
автобусе
- выглядит
странно.
Doch
den
Menschen,
die
sie
Freunde
nennt
Но
людям,
которых
она
называет
друзьями,
Erzählt
sie
voller
Stolz,
wen
sie
Neues
kennt
Она
с
гордостью
рассказывает,
с
кем
познакомилась.
In
der
Branche
sei
sie
'ne
echte
Nummer
В
этой
индустрии
она
важная
персона,
Sie
hat
sogar
jetzt
ein
Selfie
mit
Ashton
Kutcher
У
нее
даже
есть
селфи
с
Эштоном
Кутчером.
Wow,
die
Mädchen
klatschen
und
kreischen
Вау,
девчонки
хлопают
в
ладоши
и
визжат,
Sie
wird
es
jedem
in
diesem
KAFF
beweisen
Она
всем
в
этой
ДЫРЕ
докажет!
Ihr
Manager
glaubt
an
die
große
Chance
Ее
менеджер
верит
в
большой
шанс,
Denn
sie
hätte
ja
'ne
Stimme,
wie
Beyoncé
Ведь
у
нее
голос,
как
у
Бейонсе.
Und
schon
bald
macht
sie
dann
endlich
Karriere
И
очень
скоро
она
наконец-то
сделает
карьеру.
Bis
dahin
verkauft
sie
wieder
Handyverträge
А
пока
она
снова
продает
контракты
на
мобильную
связь.
Denn
zwischen
"keine
Zeit"
und
Zeitarbeit
Ведь
между
"нет
времени"
и
работой
на
время
Macht
sie
für
jeden
B-Promi
die
Beine
breit
Она
раздвигает
ноги
перед
каждой
второсортной
знаменитостью.
VIP-Bändchen
und
Gästeliste
VIP-браслеты
и
список
гостей,
Billiges
Parfüm
und
schlechte
Witze
Дешевые
духи
и
плоские
шутки.
Der
Traum
von
der
großen
Bühne
Мечта
о
большой
сцене,
Doch
wie
willst
du
fliegen
ohne
Flügel?
Но
как
ты
полетишь
без
крыльев?
VIP-Bändchen
und
Moët
VIP-браслеты
и
"Moët",
Mailand,
Dubai,
St.
Tropez
Милан,
Дубай,
Сен-Тропе.
Hola,
señora,
la
ola,
eh
Ола,
сеньорита,
ла
ола,
эээ,
Doch
ihr
Lächeln
will
keiner
seh'n
Но
ее
улыбку
никто
не
хочет
видеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Eichinger, Farhad Nazarinejad
Альбом
Ego
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.