Текст и перевод песни Fard - Kugeln im Colt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kugeln im Colt
Bullets in the Colt
1000
Träume
werden
wahr
durch
die
weißen
Staubpartikel
1000
dreams
come
true
through
the
white
dust
particles
Nimm
ein′n
Zug
durch
deine
Nase
und
schon
wirkt
mein
Zaubermittel
Take
a
drag
through
your
nose
and
my
magic
potion
works
Mach'
den
Umsatz
meines
Lebens
und
paar
schlechte
Frauenwitze
Make
the
turnover
of
my
life
and
a
few
bad
jokes
about
women
Ich
bin
hier,
um
Geld
zu
machen,
scheiß
auf
schöne
Augenblicke
I'm
here
to
make
money,
fuck
beautiful
moments
Ich
seh′
all
die
Mädchen
tanzen,
elegant
wie
Elefanten
I
see
all
the
girls
dancing,
elegant
like
elephants
Diese
Bonzen
sind
zum
Kotzen,
doch
bring'n
Kohle
ohne
Ende
These
bigwigs
are
sickening,
but
they
bring
endless
cash
Ficki-ficki
für
'nen
Cocktail,
überall
die
gleichen
Schlampen
Ficky-ficky
for
a
cocktail,
the
same
sluts
everywhere
Komm′n
sich
vor
so
wie
Shakira,
während
sie
im
Kreise
tanzen
They
think
they're
like
Shakira
while
they
dance
in
circles
Sie
ist
hübsch,
doch
sie
ist
pleite
und
will
eine
Gratisprobe
She's
pretty,
but
she's
broke
and
wants
a
free
sample
Ihre
Titten
sind
so
fake,
genauso
wie
die
Markenhose
Her
tits
are
so
fake,
just
like
the
designer
pants
Sie
macht
alles,
was
ich
will,
für
′ne
Nase
und
ein
paar
Pill'n
She
does
everything
I
want
for
a
line
and
a
few
pills
Nutten
werden
hier
für
Kommis
zu
paar
willenlosen
Zombies
Hookers
become
mindless
zombies
for
a
few
commissions
here
Doch
mir
ist
das
egal,
denn
ich
hatt′
eh
nicht
vor
zu
bleiben
But
I
don't
care,
because
I
wasn't
planning
on
staying
anyway
Mache
Schluss
und
schreib'
dem
Clubbesitzer,
dass
wir
morgen
schreiben
I'm
finishing
up
and
texting
the
club
owner
that
we'll
write
tomorrow
Schließlich
bin
ich
ja
die
Nummer
Eins
in
seiner
Disko
hier
After
all,
I'm
the
number
one
in
his
disco
here
Das
heißt
fifty-fifty
machen,
da
gibt′s
nix
zu
diskutier'n
That
means
fifty-fifty,
there's
nothing
to
discuss
Ich
hab′
alles,
was
ihr
wollt,
Dope,
Huren,
Erfolg
I
have
everything
you
want,
dope,
whores,
success
Kiloweise
bunte
Scheine
und
Uhren
aus
Gold
Kilos
of
colorful
bills
and
gold
watches
Einen
Benz
in
Camouflage
und
sechs
Kugeln
im
Colt
A
camo
Benz
and
six
bullets
in
the
Colt
Heute
du
und
morgen
ich,
egal,
Bruder,
was
soll's?
Today
you
and
tomorrow
me,
whatever,
brother,
so
what?
Ich
hab'
alles,
was
ihr
wollt,
Dope,
Huren,
Erfolg
I
have
everything
you
want,
dope,
whores,
success
Kiloweise
bunte
Scheine
und
Uhren
aus
Gold
Kilos
of
colorful
bills
and
gold
watches
Einen
Benz
in
Camouflage
und
sechs
Kugeln
im
Colt
A
camo
Benz
and
six
bullets
in
the
Colt
Heute
Villa,
morgen
Knast,
egal,
Bruder,
was
soll′s?
Today
a
villa,
tomorrow
jail,
whatever,
brother,
so
what?
Lauf′
nachhause
durch
die
Gasse,
nur
der
Wind
begleitet
mich
I
run
home
through
the
alley,
only
the
wind
accompanies
me
Scheißegal,
wen
du
hier
kennst,
ich
mach',
dass
du
Scheiße
frisst
I
don't
give
a
shit
who
you
know
here,
I'll
make
you
eat
shit
Dieser
Sumpf
ist
voller
Schlang′n,
keiner
beißt
die
Anakonda
This
swamp
is
full
of
snakes,
no
one
bites
the
anaconda
Ich
war
schon
mit
13
Jahr'n
dribbelig
wie
Maradona
I
was
already
dribbling
like
Maradona
at
13
Ich
verfluche
eure
Werte
und
ich
ficke
eure
Regeln
I
curse
your
values
and
I
fuck
your
rules
Keinen
würd′
es
interessieren,
wenn
sie
nicht
so
teuer
wären
No
one
would
care
if
they
weren't
so
expensive
Wenn
sie
nicht
so
teuer
wären,
ich
mein'
meine
neuen
Yeezys
If
they
weren't
so
expensive,
I
mean
my
new
Yeezys
Pass′
'nen
Augenblick
nicht
auf
und
lauf'
direkt
in
zwei
scheiß
Zivis
I'm
not
paying
attention
for
a
moment
and
run
straight
into
two
damn
cops
Er
fragt
nach
meinem
Ausweis,
ich
hab′
leider
kein′n
dabei
He
asks
for
my
ID,
unfortunately
I
don't
have
one
with
me
Und
außerdem
erklär'
ich
ihn′n,
ich
hab'
dafür
auch
keine
Zeit
And
besides,
I
explain
to
him
that
I
don't
have
time
for
this
either
Doch
er
weiß,
er
ist
im
Recht,
und
will,
dass
ich
die
Taschen
leer
mach′
But
he
knows
he's
right
and
wants
me
to
empty
my
pockets
Der
Moment,
wenn
du
weißt,
du
hast
verkackt
The
moment
when
you
know
you
fucked
up
Er
lächelt
vor
sich
hin
und
nimmt
mir
all
die
Kohle
ab
He
smiles
to
himself
and
takes
all
the
money
from
me
Weil
er
weiß,
dass
ich
die
ganze
Kohle
mit
den
Drogen
mach'
Because
he
knows
I
make
all
the
money
with
the
drugs
Ich
hab′
keine
Argumente
und
er
nimmt
mir
alles
ab
I
have
no
arguments
and
he
takes
everything
from
me
Nicht
weil
er
viel
stärker
ist,
sondern
weil
er
die
Waffe
hat
Not
because
he's
much
stronger,
but
because
he
has
the
gun
Ich
hab'
alles,
was
ihr
wollt,
Dope,
Huren,
Erfolg
I
have
everything
you
want,
dope,
whores,
success
Kiloweise
bunte
Scheine
und
Uhren
aus
Gold
Kilos
of
colorful
bills
and
gold
watches
Einen
Benz
in
Camouflage
und
sechs
Kugeln
im
Colt
A
camo
Benz
and
six
bullets
in
the
Colt
Heute
du
und
morgen
ich,
egal,
Bruder,
was
soll's?
Today
you
and
tomorrow
me,
whatever,
brother,
so
what?
Ich
hab′
alles,
was
ihr
wollt,
Dope,
Huren,
Erfolg
I
have
everything
you
want,
dope,
whores,
success
Kiloweise
bunte
Scheine
und
Uhren
aus
Gold
Kilos
of
colorful
bills
and
gold
watches
Einen
Benz
in
Camouflage
und
sechs
Kugeln
im
Colt
A
camo
Benz
and
six
bullets
in
the
Colt
Heute
Villa,
morgen
Knast,
egal,
Bruder,
was
soll′s?
Today
a
villa,
tomorrow
jail,
whatever,
brother,
so
what?
Der
Bulle
ließ
mich
laufen,
ich
kassierte
noch
'ne
Schelle
The
cop
let
me
go,
I
still
got
a
slap
Du
dummer
scheiß
Kanake,
mach
jetzt
ja
nicht
noch
die
Welle
You
stupid
fucking
Kanake,
don't
make
waves
now
Ich
biss
mir
auf
die
Zähne,
denn
ich
wollt′
keine
Probleme
I
bit
my
tongue
because
I
didn't
want
any
trouble
Lieber
'ne
Backpfeife
als
U-Haft
und
′ne
Anzeige
Better
a
slap
than
jail
and
a
charge
Mir
ist
das
nur
recht,
ist
für
mich
nur
ein
Geschäft
It's
all
right
with
me,
it's
just
business
for
me
Und
wir
scheren
uns
'nen
Dreck
um
Konflikte
mit
dem
Gesetz
And
we
don't
give
a
damn
about
conflicts
with
the
law
Regel
Nummer
eins:
Du
darfst
gar
keinem
trau′n
Rule
number
one:
You
can't
trust
anyone
Hierarchie
ist
alles
wie
in
einem
Ameisenbau
Hierarchy
is
everything,
like
in
an
anthill
Du
brauchst
paar
gute
Jungs,
die
an
eure
Sache
glauben
You
need
a
few
good
guys
who
believe
in
your
cause
Die
die
Fresse
halten
könn'n,
wenn
sie
mal
in
die
Falle
laufen
Who
can
keep
their
mouths
shut
when
they
get
caught
Politiker
und
Richter,
ich
schwör',
du
kannst
alle
kaufen
Politicians
and
judges,
I
swear,
you
can
buy
them
all
Regel
Nummer
zwei:
Niemals
selbst
die
Kacke
rauchen
Rule
number
two:
Never
smoke
the
shit
yourself
Yeah,
niemals
selbst
die
Kacke
zieh′n
Yeah,
never
pull
the
shit
yourself
Regel
Nummer
drei:
Besser
nicht
den
Paten
spiel′n
Rule
number
three:
Better
not
play
the
godfather
Sei
freundlich,
aber
sachlich
und
red
nicht
von
Stolz
Be
friendly,
but
factual
and
don't
talk
about
pride
Denn
Bescheidenheit
ist
und
bleibt
der
Weg
zum
Erfolg
Because
humility
is
and
remains
the
path
to
success
Komm'
nachhause,
mach′
ein'n
Schritt
durch
die
Eingangstür
Come
home,
take
a
step
through
the
front
door
Mama
weint
jede
Nacht,
das
ist
der
Preis
dafür
Mom
cries
every
night,
that's
the
price
for
it
All
der
Kummer
und
die
Sorgen,
die
Mama
um
ihren
Schlaf
bring′n
All
the
grief
and
worries
that
keep
mom
awake
Auf
der
Jagd
nach
dem
Wahnsinn
On
the
hunt
for
madness
Ich
hab'
alles,
was
ihr
wollt,
Dope,
Huren,
Erfolg
I
have
everything
you
want,
dope,
whores,
success
Kiloweise
bunte
Scheine
und
Uhren
aus
Gold
Kilos
of
colorful
bills
and
gold
watches
Einen
Benz
in
Camouflage
und
sechs
Kugeln
im
Colt
A
camo
Benz
and
six
bullets
in
the
Colt
Heute
du
und
morgen
ich,
egal,
Bruder,
was
soll′s?
Today
you
and
tomorrow
me,
whatever,
brother,
so
what?
Ich
hab'
alles,
was
ihr
wollt,
Dope,
Huren,
Erfolg
I
have
everything
you
want,
dope,
whores,
success
Kiloweise
bunte
Scheine
und
Uhren
aus
Gold
Kilos
of
colorful
bills
and
gold
watches
Einen
Benz
in
Camouflage
und
sechs
Kugeln
im
Colt
A
camo
Benz
and
six
bullets
in
the
Colt
Heute
Villa,
morgen
Knast,
egal,
Bruder,
was
soll's?
Today
a
villa,
tomorrow
jail,
whatever,
brother,
so
what?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Gorecki, Farhad Nazarinejad, Semi Kula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.