Текст и перевод песни Fardi feat. Azar Strato - Свой/чужой
Давай
посидим
по-турецки
Let's
sit
down
Turkish-style
Принеси
сюда
за
столик
шампанский
Bring
champagne
to
the
table
here
Qara
здесь
qara
делегация
Qara
here
qara
delegation
Повода
нет
- это
причина
веский
No
reason
- this
is
a
weighty
reason
Не
поведусь
я
на
провокации
I
will
not
fall
for
provocations
Вацок
оставь
эти
вопросы
наций
Vacók
leave
these
questions
of
nations
Много
встречал
подобных
ситуаций
Met
many
similar
situations
Для
черного
нет
нормальной
вакансии
There
is
no
normal
vacancy
for
a
black
man
Чтоб
заработать
на
куртку
North
Face
To
earn
a
North
Face
jacket
Ради
утех,
может
тупо
мой
комплекс
For
the
sake
of
consolations,
maybe
just
my
complex
Что
бы
я
не
нацепил,
не
нахаслил
Whatever
I
put
on,
wouldn't
show
off
Навряд
ли
гордиться
будет
мой
отец
My
father
is
unlikely
to
be
proud
В
поисках
обычной
правды
In
search
of
ordinary
truth
Есть
свои
траблы
There
are
my
own
troubles
В
поисках
съемной
хаты
In
search
of
a
rented
apartment
Где
бы
мы
ни
были
Wherever
we
are
Братик
для
них
мы
мигранты
Bro
for
them
we
are
migrants
Как
бы
правильно
сказать?
(брат)
How
to
say
it
correctly?
(bro)
Дабы
не
попасть
в
этот
просак
In
order
not
to
get
into
this
mess
Но
что
может
нам
перепасть?
But
what
can
we
get?
Когда
я
свой
среди
чужих
и
это
факт
When
I'm
my
own
among
strangers
and
it's
a
fact
Как
бы
правильно
сказать?
(брат)
How
to
say
it
correctly?
(bro)
Дабы
не
попасть
в
этот
просак
In
order
not
to
get
into
this
mess
Но
что
может
нам
перепасть?
But
what
can
we
get?
Когда
чужой
среди
своих
и
это
факт
When
a
stranger
among
his
own
and
it
is
a
fact
Как
бы
правильно
сказать?
(брат)
How
to
say
it
correctly?
(bro)
Дабы
не
попасть
в
этот
просак
In
order
not
to
get
into
this
mess
Но
что
может
нам
перепасть?
But
what
can
we
get?
Когда
я
свой
среди
чужих
и
это
факт
When
I'm
my
own
among
strangers
and
it's
a
fact
Как
бы
правильно
сказать?
(брат)
How
to
say
it
correctly?
(bro)
Дабы
не
попасть
в
этот
просак
In
order
not
to
get
into
this
mess
Но
что
может
нам
перепасть?
But
what
can
we
get?
Когда
чужой
среди
своих
и
это
факт
When
a
stranger
among
his
own
and
it
is
a
fact
Белый
джаспадин
мне
не
доверяет
White
gentleman
does
not
trust
me
Он
боится
мне
в
глаза
смотреть,
ведь
He
is
afraid
to
look
me
in
the
eye,
because
Темнота
вокруг
давно
не
дремлет
The
darkness
around
has
not
been
sleeping
for
a
long
time
Горный
орел
или
русский
медведь
Mountain
eagle
or
Russian
bear
Мусульмане
(асаламалейчум)
Muslims
(as
salam
aleykum)
Пусть
они
смотрят
на
нас
через
призму
Let
them
look
at
us
through
the
prism
Противодействия
всему
терроризму
Opposition
to
all
terrorism
Деятельность
без
экстремизма
Activity
without
extremism
Я
говорю
все
в
привычной
манере
I
say
everything
in
my
usual
manner
Клянусь,
я
вращаюсь
и
вижу
реальность
I
swear,
I
turn
and
see
reality
И
каждый
день
****
внатуре
And
every
day
****
really
При
виде
на
вашем
лице
эту
мнимость
At
the
sight
of
this
pretense
on
your
face
Когда
говорю
на
своем
я
родном
When
I
speak
in
my
native
language
Для
вас
это
жуть
и
опасность
It's
creepy
and
dangerous
for
you
Когда
говорят
на
английском
When
they
speak
English
Для
вас
это
просто
иностранный
гость
(что?)
For
you,
it's
just
a
foreign
guest
(what?)
Как
бы
правильно
сказать?
(брат)
How
to
say
it
correctly?
(bro)
Дабы
не
попасть
в
этот
просак
In
order
not
to
get
into
this
mess
Но
что
может
нам
перепасть?
But
what
can
we
get?
Когда
я
свой
среди
чужих
и
это
факт
When
I'm
my
own
among
strangers
and
it's
a
fact
Как
бы
правильно
сказать?
(брат)
How
to
say
it
correctly?
(bro)
Дабы
не
попасть
в
этот
просак
In
order
not
to
get
into
this
mess
Но
что
может
нам
перепасть?
But
what
can
we
get?
Когда
чужой
среди
своих
и
это
факт
When
a
stranger
among
his
own
and
it
is
a
fact
Как
бы
правильно
сказать?
(брат)
How
to
say
it
correctly?
(bro)
Дабы
не
попасть
в
этот
просак
In
order
not
to
get
into
this
mess
Но
что
может
нам
перепасть?
But
what
can
we
get?
Когда
я
свой
среди
чужих
и
это
факт
When
I'm
my
own
among
strangers
and
it's
a
fact
Как
бы
правильно
сказать?
(брат)
How
to
say
it
correctly?
(bro)
Дабы
не
попасть
в
этот
просак
In
order
not
to
get
into
this
mess
Но
что
может
нам
перепасть?
But
what
can
we
get?
Когда
чужой
среди
своих
и
это
факт
When
a
stranger
among
his
own
and
it
is
a
fact
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fardi Samedov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.