Teşekkürler
bra
teşekkürler
Danke
Bro,
danke
Teşekkürler
Qara
millət
Danke,
meine
Leute
Teşekkürler
bra
teşekkürler
Danke
Bro,
danke
Teşekkürler
Qara
millət
Danke,
meine
Leute
Teşekkürler
bra
teşekkürler
Danke
Bro,
danke
Teşekkürler
Qara
millət
Danke,
meine
Leute
Если
можно
было
б
время
Wenn
man
die
Zeit
Отмотать
назад
(вспять)
Zurückdrehen
könnte
(zurück)
Я
бы
ничего
и
не
менял
Ich
würde
gar
nichts
ändern
Не
променял
бы
дня
Würde
keinen
Tag
eintauschen
Ни
за
один
цент
(нет)
Nicht
für
einen
Cent
(nein)
Не
преодолеть
(путь)
Nicht
überwinden
(den
Weg)
Лучше
умереть
Lieber
sterben
Не
ощутив
победы
(суть)
Ohne
den
Sieg
(die
Essenz)
zu
spüren
Если
можно
было
б
время
Wenn
man
die
Zeit
Отмотать
назад
(вспять)
Zurückdrehen
könnte
(zurück)
Я
бы
ничего
и
не
менял
Ich
würde
gar
nichts
ändern
Не
променял
бы
дня
Würde
keinen
Tag
eintauschen
Ни
за
один
цент
(нет)
Nicht
für
einen
Cent
(nein)
Не
преодолеть
(путь)
Nicht
überwinden
(den
Weg)
Лучше
умереть
Lieber
sterben
Не
ощутив
победы
(суть)
Ohne
den
Sieg
(die
Essenz)
zu
spüren
Что
ты
слышал
о
бедности
Was
hast
du
von
Armut
gehört
Когда
было
нечего
есть
Als
es
nichts
zu
essen
gab
Когда
нас
судили
по
внешности
Als
man
uns
nach
dem
Aussehen
beurteilte
Я
с
треском
вывез
этот
пиздец
Ich
habe
diesen
Scheiß
mit
Bravour
gemeistert
Если
бы
они
нам
верили
Wenn
sie
uns
geglaubt
hätten
Было
бы
даже
иначе
(биджо)
Wäre
es
sogar
anders
gewesen
(Alter)
Если
бы
они
нам
верили
Wenn
sie
uns
geglaubt
hätten
Было
бы
даже
иначе
Wäre
es
sogar
anders
gewesen
Мы
шли
все
против
шерсти
Wir
gingen
alle
gegen
den
Strich
Сверкаю
как
этот
перстень
Ich
glänze
wie
dieser
Siegelring
Гроздь
винограда
вместе
Ein
Bündel
Trauben,
zusammen
В
каком
бы
я
ни
был
в
замесе
(эй)
In
welchem
Schlamassel
ich
auch
stecke
(hey)
К
25
мой
братик
на
мерсе
Mit
25
ist
mein
Bruder
im
Benz
С
браслетом
на
правой
ноге
Mit
einer
Fessel
am
rechten
Bein
Это
дело
в
одном
щелчке
Das
ist
eine
Sache
eines
Fingerschnipsens
С
браслетом
на
правой
ноге
Mit
einer
Fessel
am
rechten
Bein
Снова
где
бы
не
был
Wieder,
wo
immer
ich
auch
war
Ya
Yana
Yana
Ya
Yana
Yana
Я
иду
туда
Ich
gehe
dorthin
Где
желтым
солнце
Wo
die
Sonne
gelb
ist
Где
я
только
не
был
Wo
ich
überall
schon
war
Мне
так
часто
снятся
ваши
лица
Mir
träumen
so
oft
eure
Gesichter
Если
можно
было
б
время
Wenn
man
die
Zeit
Отмотать
назад
(вспять)
Zurückdrehen
könnte
(zurück)
Я
бы
ничего
и
не
менял
Ich
würde
gar
nichts
ändern
Не
променял
бы
дня
Würde
keinen
Tag
eintauschen
Ни
за
один
цент
(нет)
Nicht
für
einen
Cent
(nein)
Не
преодолеть
(путь)
Nicht
überwinden
(den
Weg)
Лучше
умереть
Lieber
sterben
Не
ощутив
победы
(суть)
Ohne
den
Sieg
(die
Essenz)
zu
spüren
Если
можно
было
б
время
Wenn
man
die
Zeit
Отмотать
назад
(вспять)
Zurückdrehen
könnte
(zurück)
Я
бы
ничего
и
не
менял
Ich
würde
gar
nichts
ändern
Не
променял
бы
дня
Würde
keinen
Tag
eintauschen
Ни
за
один
цент
(нет)
Nicht
für
einen
Cent
(nein)
Не
преодолеть
(путь)
Nicht
überwinden
(den
Weg)
Лучше
умереть
Lieber
sterben
Не
ощутив
победы
(суть)
Ohne
den
Sieg
(die
Essenz)
zu
spüren
Мои
глаза
– они
видали
хуже
Meine
Augen
– sie
haben
Schlimmeres
gesehen
От
извилины
до
крови
лужи
Von
der
Hirnwindung
bis
zur
Blutlache
Ваши
истории
чужды
Deine
Geschichten
sind
mir
fremd
И
все
потому
что
там
не
души
Und
das
alles,
weil
dort
keine
Seele
ist
Мои
братья
жалят
как
осы
Meine
Brüder
stechen
wie
Wespen
24
на
7 канитель
24/7
der
ganze
Zirkus
Эй
ты
борзый
Hey
du
Frecher
Дай
погонять
свои
форсы
Gib
mir
deine
Forces
zum
Tragen
На
пару
недель
(сюда)
Für
ein
paar
Wochen
(hierher)
Будут
у
тебя
вопросы,
просто
Wenn
du
Fragen
hast,
einfach
Набери
меня,
решим
все
Ruf
mich
an,
wir
klären
alles
Вопросы
тут
не
за
бабосы,
просто
Die
Fragen
hier
sind
nicht
wegen
Geld,
einfach
Набери
меня,
решим
все
Ruf
mich
an,
wir
klären
alles
Все
это
дело
не
в
нации
Das
alles
liegt
nicht
an
der
Nation
Не
в
делегации
Nicht
an
der
Delegation
Ты
не
врубаешься,
не?
Du
kapierst
es
nicht,
oder?
Мне
не
важно
какой
ты
расы
Mir
ist
egal,
welcher
Rasse
du
angehörst
Тот
же
скелет
и
та
же
масса
Dasselbe
Skelett
und
dieselbe
Masse
Если
можно
было
б
время
Wenn
man
die
Zeit
Отмотать
назад
(вспять)
Zurückdrehen
könnte
(zurück)
Я
бы
ничего
и
не
менял
Ich
würde
gar
nichts
ändern
Не
променял
бы
дня
Würde
keinen
Tag
eintauschen
Ни
за
один
цент
(нет)
Nicht
für
einen
Cent
(nein)
Не
преодолеть
(путь)
Nicht
überwinden
(den
Weg)
Лучше
умереть
Lieber
sterben
Не
ощутив
победы
(суть)
Ohne
den
Sieg
(die
Essenz)
zu
spüren
Если
можно
было
б
время
Wenn
man
die
Zeit
Отмотать
назад
(вспять)
Zurückdrehen
könnte
(zurück)
Я
бы
ничего
и
не
менял
Ich
würde
gar
nichts
ändern
Не
променял
бы
дня
Würde
keinen
Tag
eintauschen
Ни
за
один
цент
(нет)
Nicht
für
einen
Cent
(nein)
Не
преодолеть
(путь)
Nicht
überwinden
(den
Weg)
Лучше
умереть
Lieber
sterben
Не
ощутив
победы
(суть)
Ohne
den
Sieg
(die
Essenz)
zu
spüren
Снова
где
бы
не
был
Wieder,
wo
immer
ich
auch
war
Ya
Yana
Yana
Ya
Yana
Yana
Я
иду
туда
Ich
gehe
dorthin
Где
желтым
солнце
Wo
die
Sonne
gelb
ist
Где
я
только
не
был
Wo
ich
überall
schon
war
Мне
так
часто
снятся
ваши
лица
Mir
träumen
so
oft
eure
Gesichter
Если
можно
было
б
время
Wenn
man
die
Zeit
Отмотать
назад
(вспять)
Zurückdrehen
könnte
(zurück)
Ни
за
один
цент
(нет)
Nicht
für
einen
Cent
(nein)
Не
преодолеть
путь
Den
Weg
nicht
überwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bazar, Fardi
Альбом
25
дата релиза
20-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.