Текст и перевод песни Fares Karam - Blad Allah - بلاد الله
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blad Allah - بلاد الله
Blad Allah - Страны Божьи
حامل
همومي
و
ماشي
Несу
свою
печаль,
ب
بلاد
الله
по
странам
Божьим,
و
الناس
بجرحي
يما
и
люди
моей
болью,
اقطع
بلاد
و
غربة
Скитаюсь
по
чужбине,
ومالي
عنوان
и
нет
у
меня
адреса,
و
الغربة
يما
صعبة
а
жизнь
на
чужбине
тяжела,
و
قلبي
تعبان
и
сердце
мое
устало.
و
قلبي
تعبان
И
сердце
мое
устало.
و
الله
لانزل
ع
دبي
Клянусь,
я
приеду
в
Дубай,
و
اطلع
ع
البرج
العالي
поднимусь
на
высокую
башню,
و
ادعي
لرب
السما
и
буду
молить
Господа
небес,
يجمعني
بالغاوالي
чтобы
он
соединил
меня
с
дорогой.
و
الله
لانزل
ع
دبي
Клянусь,
я
приеду
в
Дубай,
و
اطلع
ع
البرج
العالي
поднимусь
на
высокую
башню,
و
ادعي
لرب
السما
и
буду
молить
Господа
небес,
انا
يجمعني
بالغاوالي
чтобы
он
соединил
меня
с
тобой,
дорогая.
انا
و
الله
لانزل
سورية
Клянусь,
я
приеду
в
Сирию,
و
امشي
بالحاميدية
пройдусь
по
Хамидии,
و
صيح
بأعلى
صوتي
и
крикну
во
весь
голос:
سورية
شمعة
مضوية
"Сирия
- сияющая
свеча!"
انا
و
الله
لانزل
عفلسطين
Клянусь,
я
приеду
в
Палестину,
و
حررها
بايديا
и
освобожу
ее
своими
руками,
و
اروي
تراب
القديسين
и
орошу
землю
святых,
من
دموعك
يا
عينيا
слезами
своими,
любимая.
و
الله
لانزل
عفلسطين
Клянусь,
я
приеду
в
Палестину,
و
حررها
بايديا
انا
и
освобожу
ее
своими
руками,
و
اروي
تراب
القديسين
и
орошу
землю
святых,
من
دموعك
يا
عينيا
слезами
своими.
انا
و
الله
لانزل
ع
المغرب
Клянусь,
я
приеду
в
Марокко,
و
اضرب
مندل
اي
و
الله
и
станцую
танец,
клянусь,
حتى
شوفك
يحبيب
чтобы
увидеть
тебя,
любимая,
وين
انتي
ببلاد
الله
где
ты,
в
странах
Божьих?
يويلي
مصعب
يما
Как
тяжело,
мама,
فراق
الغالي
расставание
с
дорогой,
من
يوم
غيباه
عني
с
того
дня,
как
она
ушла
от
меня,
اتغير
حالي
изменилось
мое
состояние.
الله
يعين
اللي
مفارق
يما
Бог
поможет
тем,
кто
в
разлуке,
мама,
درب
الحنية
بعيدة
Путь
нежности
далек,
و
ما
يندلاه
и
не
достижим
он,
و
ما
يندلاه
и
не
достижим
он.
و
الله
لانزل
عالأردن
Клянусь,
я
приеду
в
Иорданию,
و
اقعد
مع
العربانة
и
посижу
с
бедуинами,
واشرب
قهوتهم
بالهيل
выпью
их
кофе
с
кардамоном,
و
تبقى
درياهم
عمرانة
и
пусть
их
дома
будут
полны.
و
الله
لانزل
عالأردن
Клянусь,
я
приеду
в
Иорданию,
و
اقعد
مع
العربانة
и
посижу
с
бедуинами,
واشرب
قهوتهم
بالهيل
выпью
их
кофе
с
кардамоном,
و
تبقى
درياهم
عمرانة
и
пусть
их
дома
будут
полны.
انا
و
الله
ل
انزل
ع
العراق
Клянусь,
я
приеду
в
Ирак,
و
ابكي
ملوى
عينيا
и
буду
плакать,
наполняя
глаза
слезами,
و
ازورك
من
بعد
فراق
и
навещу
тебя
после
разлуки,
و
احكيلك
عاللي
بيا
и
расскажу
тебе
о
том,
что
со
мной.
انا
و
الله
لانزل
ع
تونس
Клянусь,
я
приеду
в
Тунис,
الخضرا
ام
الغاوالي
зеленый,
дом
дорогих,
قمر
و
ضاوي
بنص
الليل
луна
сияет
посреди
ночи,
و
نجوما
عم
تلالي
и
звезды
мерцают.
و
الله
لانزل
ع
تونس
Клянусь,
я
приеду
в
Тунис,
الخضرا
ام
الغاوالي
зеленый,
дом
дорогих,
قمر
و
ضاوي
بنص
الليل
луна
сияет
посреди
ночи,
و
نجومو
عم
تلالي
и
звезды
мерцают.
انا
و
الله
لانزل
ع
لبنان
Клянусь,
я
приеду
в
Ливан,
بكرا
بأول
طيارة
завтра
же,
первым
рейсом,
يا
أحلى
و
أغلى
الأوطان
о,
самая
прекрасная
и
дорогая
из
стран,
هالمرة
منا
زيارة
на
этот
раз
не
в
гости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.