Текст и перевод песни Fares Karam - Chlonn Balla Chlonn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chlonn Balla Chlonn
Дети деревни
يا
طير
بإسم
الوفى
صوب
الحبايب
مر
О
птица,
во
имя
верности,
лети
к
моей
любимой.
حيوا
وليفي
ورشوا
من
سلامي
مر
Приветствуй
мою
возлюбленную
и
передай
ей
мой
привет.
قوله
فؤادي
انضنى
بعده
بشخصه
مر
Скажи
ей,
что
мое
сердце
тоскует
по
ней,
по
ее
присутствию.
محتار
بفرقتو
هيمان
ماله
مثل
Я
потерян
в
разлуке
с
ней,
очарован,
нет
ей
равных.
وإن
عاتبك
بالومى
وعنك
تنحى
ومثل
И
если
она
упрекнет
тебя
в
упреках
и
отвернется
от
тебя,
بوس
تراب
الحمى
واذكر
مقال
المثل
Поцелуй
землю
ее
родины
и
вспомни
пословицу:
أيام
تسقى
عسل.أيام
تسقى
مر
Бывают
дни
сладкие,
как
мед,
бывают
дни
горькие.
طير
اللي
بقلبي
طار.
طار
ورماني
Птица,
что
в
моем
сердце,
улетела.
Улетела
и
оставила
меня.
قلبي
قاعد
على
نار.
على
نار
خلاني
Мое
сердце
горит
в
огне.
В
огне,
который
она
разожгла.
وشلون
بالله
شلون
أمري
عليه
يهون
Как
же,
скажи,
как
мне
смириться
с
этим?
بزيد
ناري
جنون
لو
مارجع
ثاني
Мое
безумие
усилится,
если
она
не
вернется.
هذا
اللي
كنت
أخشاه.أجني
ألم
فرقاه
Этого
я
и
боялся
- пожинать
боль
разлуки.
آه
منه
يا
ويلاه.
الأفراح
نساني
Ах,
из-за
нее,
горе
мне!
Я
забыл,
что
такое
радость.
يا
طير
ليا
عود.
قلبي
إلك
موجود
О
птица,
вернись
ко
мне.
Мое
сердце
ждет
тебя.
بقربك
أنا
موعود
يا
أعز
خلاني
Я
обещал
быть
рядом
с
тобой,
о
самая
дорогая
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Chlonn
дата релиза
17-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.