Fargo Jerry - Aldilà - перевод текста песни на немецкий

Aldilà - Fargo Jerryперевод на немецкий




Aldilà
Jenseits
C'è solo caos dentro di me
In mir ist nur Chaos
Se il mondo sorride, lo mando affanculo
Wenn die Welt lächelt, schicke ich sie zum Teufel
Lei mi sorride, le guardo il culo
Sie lächelt mich an, ich schaue ihr auf den Hintern
So già che mi volta le spalle come se prevedessi il futuro
Ich weiß schon, dass sie mir den Rücken kehren wird, als ob ich die Zukunft voraussehen könnte
Non le dirò mai più chi sono
Ich werde ihr nie wieder sagen, wer ich bin
Sai l'ho fatto e mi han lasciato solo
Weißt du, ich habe es getan und sie haben mich allein gelassen
Come se non bastassi per loro
Als ob ich nicht genug für sie wäre
Ottimo lavoro, l'amore mi ha ucciso, ah
Tolle Arbeit, die Liebe hat mich getötet, ah
Resuscitato alla Jesus, ah
Auferstanden wie Jesus, ah
Pronto a qualcosa di grande, ho asciugato lacrime lungo il viso, ah
Bereit für etwas Großes, ich habe Tränen über mein Gesicht getrocknet, ah
Non faccio spesso un sorriso, ah
Ich lächle nicht oft, ah
Come si fosse cucito, ah
Als ob es zugenäht wäre, ah
Anche se ora sono grande ho ancora i miei mostri sotto al cuscino, ah
Auch wenn ich jetzt groß bin, habe ich immer noch meine Monster unter dem Kissen, ah
Dammi del tempo perché non sento di averlo
Gib mir Zeit, denn ich fühle nicht, dass ich sie habe
Sento la morte che arriva da dentro
Ich fühle den Tod von innen kommen
Io che alimento la fame che mi tiene sveglio
Ich, der den Hunger nährt, der mich wach hält
Mento se ora ti dico sto peggio
Ich lüge, wenn ich dir jetzt sage, dass es mir schlechter geht
Ah
Ah
Ho un crocifisso al collo
Ich habe ein Kruzifix um den Hals
Prego ogni giorno
Ich bete jeden Tag
Chiedo a Dio che non mi faccia perdere il controllo
Ich bitte Gott, dass er mich nicht die Kontrolle verlieren lässt
Molte notti crollo insieme alla mia fede
Viele Nächte breche ich zusammen, zusammen mit meinem Glauben
Quando va tutto male come posso far del bene?
Wenn alles schief geht, wie kann ich dann Gutes tun?
Certe sere forse non conviene
An manchen Abenden ist es vielleicht nicht ratsam
A pensarci bene chiede troppo
Wenn man es sich recht überlegt, verlangt es zu viel
Baby, non ne voglio sapere
Baby, ich will nichts davon wissen
Stammi bene, solo andata no ritorno
Mach's gut, nur Hinfahrt, keine Rückfahrt
Voglio soldi nel portafoglio
Ich will Geld im Portemonnaie
Yeah
Yeah
Ammollo, tipa col culo grosso
Im Wasser, eine Mieze mit fettem Hintern
Ogni fratello apposto, più zeri sopra al conto
Jeder Bruder in Ordnung, mehr Nullen auf dem Konto
Yeah
Yeah
Mezzo morto, la sveglia a mezzogiorno
Halbtot, der Wecker um zwölf Uhr mittags
Spero di no, che non fallirò
Ich hoffe nicht, dass ich scheitern werde
Uh
Uh
Dirò di no, non avrò più un boss
Ich werde nein sagen, ich werde keinen Boss mehr haben
Uh ah
Uh ah
Voglio solo andare via da qua
Ich will einfach nur weg von hier
Non morire, mancherei dall'aldilà
Nicht sterben, ich würde aus dem Jenseits fehlen





Авторы: Fabio Leva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.