Fargo Jerry - Dream Talk - перевод текста песни на немецкий

Dream Talk - Fargo Jerryперевод на немецкий




Dream Talk
Traumgespräch
Ho in testa una cosa impressa da diversi giorni
Ich habe seit einigen Tagen etwas im Kopf, das mich nicht loslässt
Ti è mai capitato che qualcuno venga a parlarti nei sogni
Ist es dir jemals passiert, dass jemand im Traum zu dir spricht?
Ah ah
Ah ah
E sistema tutti i tuoi disordini
Und all deine Unordnung beseitigt?
Oh yeah yeh
Oh yeah yeh
Se questo fosse un messaggio di Dio, allora l'ho colto in pieno
Wenn das eine Botschaft von Gott wäre, dann habe ich sie voll und ganz verstanden
O che fosse della donna che ha allattato mia madre dal seno
Oder von der Frau, die meine Mutter an ihrer Brust gestillt hat
È un siero che qualcuno riesca a leggere dentro al tuo pensiero
Es ist ein Wunder, dass jemand in deine Gedanken lesen kann
Sono serio quando penso e dico
Ich meine es ernst, wenn ich denke und sage
Che nessuno forse mi ha mai capito per davvero
Dass mich vielleicht noch nie jemand wirklich verstanden hat
Ho mille motivi per cui non dovrei essere fiero
Ich habe tausend Gründe, warum ich nicht stolz sein sollte
E se continui a porti questi limiti, è come se poi ne avessi davvero
Und wenn du dir weiterhin diese Grenzen setzt, ist es, als hättest du sie wirklich
Come mio frero
Wie mein Bruder
I'inconscio nel sonno profondo è stato sincero
Das Unterbewusstsein im Tiefschlaf war ehrlich
Un grande rimorso, un morso al cuore se non ci provo davvero
Ein großes Bedauern, ein Stich ins Herz, wenn ich es nicht wirklich versuche
Qualcuno mi ha detto
Jemand hat mir gesagt
Con questo comportamento
Mit diesem Verhalten
È come fossi in carrozzina come tuo fratello
Ist es, als wärst du im Rollstuhl wie dein Bruder
Quindi alzo il livello
Also hebe ich das Level an
Ci metto tutto me stesso
Ich gebe mein ganzes Herzblut
Butto paure nel cesso
Ich werfe meine Ängste ins Klo
Non penso più a niente, se non fare questo
Ich denke an nichts anderes mehr, als das hier zu tun
Ti onorerò sempre
Ich werde dich immer ehren
Vinceremo insieme contro il tuo fardello
Wir werden gemeinsam gegen deine Last gewinnen
Brr ah
Brr ah
Fai questo, quello
Tu dies, tu das
Ah
Ah
Faccio quel cazzo che voglio, fratello
Ich mache, was zum Teufel ich will, Bruder
Ah
Ah
Mi viene meglio
Es liegt mir besser
Ho perso il senno ma lascerò il segno
Ich habe den Verstand verloren, aber ich werde ein Zeichen setzen
Ehi
Ehi
A chi è che sta decidere che io ne sia degno
Wer entscheidet denn, ob ich dessen würdig bin?
Solo a me stesso finché sto mettendo dedizione passione ed impegno
Nur ich selbst, solange ich Hingabe, Leidenschaft und Engagement investiere
Con la penna mi impenno, faccio un disegno
Mit dem Stift lege ich los, mache eine Zeichnung
Un uomo solo che sconta la pena al suolo
Ein einsamer Mann, der seine Strafe am Boden verbüßt
Ma ogni giorno è buono per un suono nuovo
Aber jeder Tag ist gut für einen neuen Sound
Esce dall'inferno
Er kommt aus der Hölle
Ma ha ancora un fuoco che arde
Aber er hat immer noch ein Feuer, das brennt
Ancora il suo talento con l'Inchiostro, writer
Immer noch sein Talent mit der Tinte, Writer
Rida sul beat tra le fiamme, demone dentro come Ghostrider
Er lacht auf dem Beat zwischen den Flammen, Dämon im Inneren wie Ghostrider
Ah
Ah
Daje, OutKast
Daje, OutKast
In sta merda vado a 3000, Andrè
In dieser Scheiße gehe ich auf 3000, Andrè
Flow da paura, Outlast
Flow zum Fürchten, Outlast
In sto mondo un marziano, ATliens
In dieser Welt ein Marsianer, ATLiens
Questo posto non mi rappresenta
Dieser Ort repräsentiert mich nicht
Sto gioco nemmeno o in pochi davvero
Dieses Spiel auch nicht, oder nur wenige wirklich
Basta con i giochi
Genug mit den Spielen
Voglio prenda il cazzo e ci giochi, lo tenga vivo, tamagochi
Ich will, dass sie ihn nimmt und damit spielt, ihn am Leben hält, Tamagotchi
Davvero, non vedo nessuno, ti giuro
Wirklich, ich sehe niemanden, ich schwöre es dir
Non guardo ciò che fanno gli altri
Ich schaue nicht, was die anderen machen
Non voglio essere il numero uno
Ich will nicht die Nummer eins sein
Me stesso, diverso dagli altri
Ich selbst, anders als die anderen
Vesto spesso i panni degli altri
Ich schlüpfe oft in die Rolle anderer
Trascuro me stesso per dimenticarmi poi
Ich vernachlässige mich selbst, um mich dann zu vergessen
Empatico fino all'essere apatico, provo i problemi tuoi
Empathisch bis zur Apathie, ich fühle deine Probleme
Fratello mio questa è una promessa
Mein Bruder, das ist ein Versprechen
Ti porterò via se la situa è questa
Ich hole dich da raus, wenn die Situation so ist
La vita qua purtroppo è poco onesta
Das Leben hier ist leider wenig ehrlich
Prima ti fotte troppo e poi ti fotte la testa
Zuerst fickt es dich zu sehr und dann fickt es deinen Kopf
Siamo solo numeri che contano in base ai numeri che riescono a fare
Wir sind nur Nummern, die zählen, basierend auf den Nummern, die sie machen können
Mate mi faceva schifo ed io ho sempre odiato contare
Mathe war mir zuwider und ich habe es immer gehasst zu zählen
Infatti conto su 8 dita le persone di cui mi posso fidare
Tatsächlich zähle ich an 8 Fingern die Menschen ab, denen ich vertrauen kann
Palmo destro, su quello sinistro, investo in me stesso
Rechte Handfläche, auf der linken, investiere ich in mich selbst
Chiudo un gran bell'affare
Ich schließe ein tolles Geschäft ab
Faccio quel cazzo mi pare
Ich mache, was zum Teufel mir passt
Spacco un'altra traccia
Ich rocke einen weiteren Track
Se mi tolgo le pare che ho in testa compro al mio capo l'azienda
Wenn ich die Ängste, die ich im Kopf habe, ablege, kaufe ich meinem Chef die Firma ab
Quando e dove gli pare
Wann und wo es ihm passt
Spaccia un rimorchio di rime, caravan
Verteile eine Wagenladung Reime, Caravan
Cara, qua il flow è bestiale, Sullivan
Liebling, hier ist der Flow bestialisch, Sullivan
Sputo ste barre finché non ho saliva
Ich spucke diese Bars, bis ich keinen Speichel mehr habe
Salirà l'hy yh ype
Das Hy yh ype wird steigen
O forse no, ma avrò pazienza
Oder vielleicht auch nicht, aber ich werde Geduld haben
Fino ad un li ih ve
Bis zu einem Li ih ve
Con tutta la squadra ed il mondo in presenza
Mit der ganzen Truppe und der Welt in Präsenz
Cara mi vedi
Liebling, du siehst mich
Non ho molto da darti ma almeno è reale
Ich habe dir nicht viel zu geben, aber zumindest ist es echt
Ora mi credi
Jetzt glaubst du mir
Amami nel bene e nel male
Liebe mich in guten wie in schlechten Zeiten
Porta rispetto e ti porto all'altare
Zeige Respekt und ich führe dich zum Altar
Amen
Amen
Barre
Bars
Barre
Bars
Sto barrando
Ich barre
Dio mi ha dato voce, ora la spargo
Gott hat mir eine Stimme gegeben, jetzt verbreite ich sie
Veloce, so quanto valgo
Schnell, ich weiß, was ich wert bin
Si mi rivalgo, Jerry Fargo, mica Calà
Ja, ich revanchiere mich, Jerry Fargo, nicht Calà
Rincara la dose, cala una dose di flow
Erhöhe die Dosis, senke eine Dosis Flow
Col mic trick, Sincara
Mit dem Mic-Trick, Sincara
You know
You know
Fake bitch, cara non ti voglio
Fake Bitch, Liebling, ich will dich nicht
Stop cheat, qui non è gossip girl
Stop Cheat, hier ist nicht Gossip Girl
Fuck all'oroscopo, ora ti scopo, io posso o no
Scheiß auf das Horoskop, jetzt ficke ich dich, kann ich oder nicht
Nessuno mi ama, Papyrus
Niemand liebt mich, Papyrus
Prendo Papyrus dal Nilo
Ich nehme Papyrus vom Nil
Sputo fuoco tipo Spyro
Ich spucke Feuer wie Spyro
Caldo, il Cairo, scrivo un papiro
Heiß, Kairo, ich schreibe einen Papyrus
Non mi impappino, sono Poppa con lo stilo
Ich verhasple mich nicht, ich bin Poppa mit dem Stift
Grr
Grr





Авторы: Fabio Leva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.