Fargo Jerry - Feelings x Music Love - перевод текста песни на немецкий

Feelings x Music Love - Fargo Jerryперевод на немецкий




Feelings x Music Love
Gefühle x Musikliebe
Don't play with my feelings
Spiel nicht mit meinen Gefühlen
Don't play with my feelings
Spiel nicht mit meinen Gefühlen
Don't play with my feelings
Spiel nicht mit meinen Gefühlen
Don't play with my feelings
Spiel nicht mit meinen Gefühlen
Fa male, fa male, male dentro
Es tut weh, es tut weh, tief im Inneren
Mi sento maledetto
Ich fühle mich verflucht
Ci hanno ancora chiusi dentro
Sie haben uns immer noch eingesperrt
Rinchiusi in ogni fottuto sentimento
Eingeschlossen in jedem verdammten Gefühl
Devo buttare fuori è il momento
Ich muss es rauslassen, es ist Zeit
Zona rossa, contenimento
Rote Zone, Eindämmung
Non contengo piu quello che ho dentro
Ich kann nicht mehr zurückhalten, was in mir ist
Non contento di quello che sento
Nicht zufrieden mit dem, was ich fühle
Spengo il cuore, un po' me ne pento
Ich schalte mein Herz aus, ein bisschen bereue ich es
Oggi temo l'amore, non come un tempo
Heute fürchte ich die Liebe, nicht wie früher
Quanto era bello un tempo
Wie schön es einmal war
Sentivo di essere amato, tutto aveva un senso
Ich fühlte mich geliebt, alles hatte einen Sinn
Ho conservato umiliazione
Ich habe Demütigung bewahrt
Capito tardi che son superiore
Spät erkannt, dass ich überlegen bin
Ora in testa ho falsi problemi che mi fanno da padrone
Jetzt habe ich falsche Probleme im Kopf, die mich beherrschen
Quanto sei falsa da 1 a 10
Wie falsch bist du von 1 bis 10
Si vede abbastanza anche se l'amore ci rende ciechi
Es ist ziemlich offensichtlich, auch wenn die Liebe uns blind macht
E non la trovi si più la cerchi
Und du findest sie nicht, je mehr du suchst
E se la trovi poi non ti cerca
Und wenn du sie findest, dann sucht sie dich nicht
Resto solo con la mia cerchia, non mi convinci
Ich bleibe allein mit meinem Kreis, du überzeugst mich nicht
Solo ad amici la porta aperta
Nur für Freunde ist die Tür offen
Stai a bocca aperta perché non credi in quello che dici
Du stehst mit offenem Mund da, weil du nicht glaubst, was du sagst
Gratti il mio cuore ma non lo vinci
Du kratzt an meinem Herzen, aber du gewinnst es nicht
Non penso ti serva, di dolore una riserva
Ich glaube nicht, dass du es brauchst, eine Reserve an Schmerz
E come il vino, diventa piu forte più si conserva
Und wie Wein, wird er stärker, je länger er reift
Uso semre "baby" come interlocutore
Ich benutze immer "Baby" als Anrede
Perché l'inconscio ha bisogno di te che mi ascolti
Weil das Unterbewusstsein dich braucht, um mir zuzuhören
Non come le altre persone
Nicht wie die anderen Leute
Forse adesso stai ascoltando questa canzone pensando
Vielleicht hörst du jetzt dieses Lied und denkst
Che ho molto da dire, vieni a scoprire, ti aspetto qui amore
Dass ich viel zu sagen habe, komm und entdecke es, ich warte hier auf dich, Schatz
Ehi
Hey
Tu che parli solo del feeling
Du, die du nur vom Feeling sprichst
Quando in gioco sai ci sono feelings
Wenn Gefühle im Spiel sind, weißt du
Quelli che tu non hai ma hai passato i confini, ormai
Die, die du nicht hast, aber du hast die Grenzen überschritten, jetzt
Mi dici mi ami, me lo confidi
Du sagst, du liebst mich, du vertraust es mir an
Come i tuoi cazzi perché ti fidi
Wie deine Probleme, weil du mir vertraust
Ma i primi scazzi e te ne vai
Aber beim ersten Streit und du gehst weg
Ti defili, poi mi infili quel coltello dentro al cuore
Du ziehst dich zurück, dann steckst du mir dieses Messer ins Herz
Perché è un fatto, non fai fatti, siete fatti per le parole
Weil es eine Tatsache ist, du tust nichts, ihr seid gemacht für Worte
Fatti avanti, solo se siamo affini
Tritt vor, nur wenn wir verwandt sind
Non giocare coi miei feelings
Spiel nicht mit meinen Gefühlen
Music Love
Musikliebe
Sto in chill con le mie song
Ich chille mit meinen Songs
Ah ah ah, ok ok ok questo è un mood!
Ah ah ah, ok ok ok, das ist ein Mood!
In arrivo la primavera, io che aspetto la prima vera
Der Frühling kommt, ich warte auf die erste Wahre
Te l'ho detto, che non sia di cera
Ich habe es dir gesagt, dass sie nicht aus Wachs ist
C'era un detto, ricordo diceva
Es gab ein Sprichwort, ich erinnere mich, es sagte
Ehi
Hey
"Chi fa da fa per tre", solo che tu fai per me
"Wer es selbst macht, macht es für drei", nur dass du es für mich machst
Prendi del tempo, poi dimmi com'è
Nimm dir Zeit, dann sag mir, wie es ist
Prendiamo un caffè, poi andiamo a tempo io e te
Trinken wir einen Kaffee, dann gehen wir im Takt, du und ich
Tante persone mi han detto
Viele Leute haben mir gesagt
"Trigger Happy" mi ha trasmesso emozione
"Trigger Happy" hat mir Emotionen vermittelt
Per me è un onore, ti sono entrato con una canzone
Für mich ist es eine Ehre, ich bin mit einem Lied in dich eingedrungen
Ora ti entro dentro in un altro senso
Jetzt dringe ich in einem anderen Sinne in dich ein
E non ti trasmetto niente oltre a passione
Und ich vermittle dir nichts außer Leidenschaft
Non si tratta solamente di sesso
Es geht nicht nur um Sex
Fotti il mio cervello, sento connessione
Du fickst mein Gehirn, ich fühle Verbindung
Andiamo oltre per favore, voglio un amore da trasmissione
Gehen wir weiter, bitte, ich will eine Liebe zur Übertragung
Consapevole del fatto che non esista un per sempre
Im Bewusstsein, dass es kein Für-immer gibt
Pensiamo al presente, non sono distratto
Denken wir an die Gegenwart, ich bin nicht abgelenkt
Scrivo un'altra canzone attratto, ogni giorno da una diversa
Ich schreibe ein anderes Lied, angezogen, jeden Tag von einer anderen
La mente mia tergiversa a lei che mi da ispirazione
Mein Geist zögert bei ihr, die mir Inspiration gibt
Baby eh eh eh eh
Baby eh eh eh eh
Music Lo oh ove
Musiklie oh be
Mente off, sto in Chill con le mie so oh oh oh ong
Geist aus, ich chille mit meinen So oh oh oh ngs
Music Lo oh ove
Musiklie oh be
Pare stop, sto con lei in questa red zo one
Scheint zu stoppen, ich bin mit ihr in dieser roten Zo one
Ciò che ho perso e ciò che ho oh
Was ich verloren habe und was ich oh
Stavo perso, KO oh
Ich war verloren, KO oh
Poi l'inverso, pensa un po'oh
Dann das Gegenteil, denk mal nach oh
È Music Lo ove
Es ist Musikliebe
Un mood per ogni so ong
Ein Mood für jeden So ong
È tempo, suona il go ong
Es ist Zeit, der Go ong läutet
Lo sento, è il momento
Ich fühle es, es ist der Moment
Per Music Lo oh ove
Für Musiklie oh be





Авторы: Fabio Leva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.