Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelings x Music Love
Gefühle x Musikliebe
Don't
play
with
my
feelings
Spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen
Don't
play
with
my
feelings
Spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen
Don't
play
with
my
feelings
Spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen
Don't
play
with
my
feelings
Spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen
Fa
male,
fa
male,
male
dentro
Es
tut
weh,
es
tut
weh,
tief
im
Inneren
Mi
sento
maledetto
Ich
fühle
mich
verflucht
Ci
hanno
ancora
chiusi
dentro
Sie
haben
uns
immer
noch
eingesperrt
Rinchiusi
in
ogni
fottuto
sentimento
Eingeschlossen
in
jedem
verdammten
Gefühl
Devo
buttare
fuori
è
il
momento
Ich
muss
es
rauslassen,
es
ist
Zeit
Zona
rossa,
contenimento
Rote
Zone,
Eindämmung
Non
contengo
piu
quello
che
ho
dentro
Ich
kann
nicht
mehr
zurückhalten,
was
in
mir
ist
Non
contento
di
quello
che
sento
Nicht
zufrieden
mit
dem,
was
ich
fühle
Spengo
il
cuore,
un
po'
me
ne
pento
Ich
schalte
mein
Herz
aus,
ein
bisschen
bereue
ich
es
Oggi
temo
l'amore,
non
come
un
tempo
Heute
fürchte
ich
die
Liebe,
nicht
wie
früher
Quanto
era
bello
un
tempo
Wie
schön
es
einmal
war
Sentivo
di
essere
amato,
tutto
aveva
un
senso
Ich
fühlte
mich
geliebt,
alles
hatte
einen
Sinn
Ho
conservato
umiliazione
Ich
habe
Demütigung
bewahrt
Capito
tardi
che
son
superiore
Spät
erkannt,
dass
ich
überlegen
bin
Ora
in
testa
ho
falsi
problemi
che
mi
fanno
da
padrone
Jetzt
habe
ich
falsche
Probleme
im
Kopf,
die
mich
beherrschen
Quanto
sei
falsa
da
1 a
10
Wie
falsch
bist
du
von
1 bis
10
Si
vede
abbastanza
anche
se
l'amore
ci
rende
ciechi
Es
ist
ziemlich
offensichtlich,
auch
wenn
die
Liebe
uns
blind
macht
E
non
la
trovi
si
più
la
cerchi
Und
du
findest
sie
nicht,
je
mehr
du
suchst
E
se
la
trovi
poi
non
ti
cerca
Und
wenn
du
sie
findest,
dann
sucht
sie
dich
nicht
Resto
solo
con
la
mia
cerchia,
non
mi
convinci
Ich
bleibe
allein
mit
meinem
Kreis,
du
überzeugst
mich
nicht
Solo
ad
amici
la
porta
aperta
Nur
für
Freunde
ist
die
Tür
offen
Stai
a
bocca
aperta
perché
non
credi
in
quello
che
dici
Du
stehst
mit
offenem
Mund
da,
weil
du
nicht
glaubst,
was
du
sagst
Gratti
il
mio
cuore
ma
non
lo
vinci
Du
kratzt
an
meinem
Herzen,
aber
du
gewinnst
es
nicht
Non
penso
ti
serva,
di
dolore
una
riserva
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
brauchst,
eine
Reserve
an
Schmerz
E
come
il
vino,
diventa
piu
forte
più
si
conserva
Und
wie
Wein,
wird
er
stärker,
je
länger
er
reift
Uso
semre
"baby"
come
interlocutore
Ich
benutze
immer
"Baby"
als
Anrede
Perché
l'inconscio
ha
bisogno
di
te
che
mi
ascolti
Weil
das
Unterbewusstsein
dich
braucht,
um
mir
zuzuhören
Non
come
le
altre
persone
Nicht
wie
die
anderen
Leute
Forse
adesso
stai
ascoltando
questa
canzone
pensando
Vielleicht
hörst
du
jetzt
dieses
Lied
und
denkst
Che
ho
molto
da
dire,
vieni
a
scoprire,
ti
aspetto
qui
amore
Dass
ich
viel
zu
sagen
habe,
komm
und
entdecke
es,
ich
warte
hier
auf
dich,
Schatz
Tu
che
parli
solo
del
feeling
Du,
die
du
nur
vom
Feeling
sprichst
Quando
in
gioco
sai
ci
sono
feelings
Wenn
Gefühle
im
Spiel
sind,
weißt
du
Quelli
che
tu
non
hai
ma
hai
passato
i
confini,
ormai
Die,
die
du
nicht
hast,
aber
du
hast
die
Grenzen
überschritten,
jetzt
Mi
dici
mi
ami,
me
lo
confidi
Du
sagst,
du
liebst
mich,
du
vertraust
es
mir
an
Come
i
tuoi
cazzi
perché
ti
fidi
Wie
deine
Probleme,
weil
du
mir
vertraust
Ma
i
primi
scazzi
e
te
ne
vai
Aber
beim
ersten
Streit
und
du
gehst
weg
Ti
defili,
poi
mi
infili
quel
coltello
dentro
al
cuore
Du
ziehst
dich
zurück,
dann
steckst
du
mir
dieses
Messer
ins
Herz
Perché
è
un
fatto,
non
fai
fatti,
siete
fatti
per
le
parole
Weil
es
eine
Tatsache
ist,
du
tust
nichts,
ihr
seid
gemacht
für
Worte
Fatti
avanti,
solo
se
siamo
affini
Tritt
vor,
nur
wenn
wir
verwandt
sind
Non
giocare
coi
miei
feelings
Spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen
Sto
in
chill
con
le
mie
song
Ich
chille
mit
meinen
Songs
Ah
ah
ah,
ok
ok
ok
questo
è
un
mood!
Ah
ah
ah,
ok
ok
ok,
das
ist
ein
Mood!
In
arrivo
la
primavera,
io
che
aspetto
la
prima
vera
Der
Frühling
kommt,
ich
warte
auf
die
erste
Wahre
Te
l'ho
detto,
che
non
sia
di
cera
Ich
habe
es
dir
gesagt,
dass
sie
nicht
aus
Wachs
ist
C'era
un
detto,
ricordo
diceva
Es
gab
ein
Sprichwort,
ich
erinnere
mich,
es
sagte
"Chi
fa
da
sé
fa
per
tre",
solo
che
tu
fai
per
me
"Wer
es
selbst
macht,
macht
es
für
drei",
nur
dass
du
es
für
mich
machst
Prendi
del
tempo,
poi
dimmi
com'è
Nimm
dir
Zeit,
dann
sag
mir,
wie
es
ist
Prendiamo
un
caffè,
poi
andiamo
a
tempo
io
e
te
Trinken
wir
einen
Kaffee,
dann
gehen
wir
im
Takt,
du
und
ich
Tante
persone
mi
han
detto
Viele
Leute
haben
mir
gesagt
"Trigger
Happy"
mi
ha
trasmesso
emozione
"Trigger
Happy"
hat
mir
Emotionen
vermittelt
Per
me
è
un
onore,
ti
sono
entrato
con
una
canzone
Für
mich
ist
es
eine
Ehre,
ich
bin
mit
einem
Lied
in
dich
eingedrungen
Ora
ti
entro
dentro
in
un
altro
senso
Jetzt
dringe
ich
in
einem
anderen
Sinne
in
dich
ein
E
non
ti
trasmetto
niente
oltre
a
passione
Und
ich
vermittle
dir
nichts
außer
Leidenschaft
Non
si
tratta
solamente
di
sesso
Es
geht
nicht
nur
um
Sex
Fotti
il
mio
cervello,
sento
connessione
Du
fickst
mein
Gehirn,
ich
fühle
Verbindung
Andiamo
oltre
per
favore,
voglio
un
amore
da
trasmissione
Gehen
wir
weiter,
bitte,
ich
will
eine
Liebe
zur
Übertragung
Consapevole
del
fatto
che
non
esista
un
per
sempre
Im
Bewusstsein,
dass
es
kein
Für-immer
gibt
Pensiamo
al
presente,
non
sono
distratto
Denken
wir
an
die
Gegenwart,
ich
bin
nicht
abgelenkt
Scrivo
un'altra
canzone
attratto,
ogni
giorno
da
una
diversa
Ich
schreibe
ein
anderes
Lied,
angezogen,
jeden
Tag
von
einer
anderen
La
mente
mia
tergiversa
a
lei
che
mi
da
ispirazione
Mein
Geist
zögert
bei
ihr,
die
mir
Inspiration
gibt
Baby
eh
eh
eh
eh
Baby
eh
eh
eh
eh
Music
Lo
oh
ove
Musiklie
oh
be
Mente
off,
sto
in
Chill
con
le
mie
so
oh
oh
oh
ong
Geist
aus,
ich
chille
mit
meinen
So
oh
oh
oh
ngs
Music
Lo
oh
ove
Musiklie
oh
be
Pare
stop,
sto
con
lei
in
questa
red
zo
one
Scheint
zu
stoppen,
ich
bin
mit
ihr
in
dieser
roten
Zo
one
Ciò
che
ho
perso
e
ciò
che
ho
oh
Was
ich
verloren
habe
und
was
ich
oh
Stavo
perso,
KO
oh
Ich
war
verloren,
KO
oh
Poi
l'inverso,
pensa
un
po'oh
Dann
das
Gegenteil,
denk
mal
nach
oh
È
Music
Lo
ove
Es
ist
Musikliebe
Un
mood
per
ogni
so
ong
Ein
Mood
für
jeden
So
ong
È
tempo,
suona
il
go
ong
Es
ist
Zeit,
der
Go
ong
läutet
Lo
sento,
è
il
momento
Ich
fühle
es,
es
ist
der
Moment
Per
Music
Lo
oh
ove
Für
Musiklie
oh
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Leva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.