Fargo Jerry - Maledetti x Sempre - перевод текста песни на немецкий

Maledetti x Sempre - Fargo Jerryперевод на немецкий




Maledetti x Sempre
Für Immer Verflucht
Questa è la storia
Das ist die Geschichte
Siamo maledetti per sempre
Wir sind für immer verflucht
Lo scenario qui è un calvario, intorno a te non hai niente
Die Szenerie hier ist ein Leidensweg, um dich herum hast du nichts
Nel deserto, pezzi in radio, ma chi cazzo ti sente
In der Wüste, Songs im Radio, aber wer zum Teufel hört dich
Perché si accorga di noi il mondo servirebbe una lente
Damit die Welt uns bemerkt, bräuchte es eine Lupe
Siamo maledetti per sempre
Wir sind für immer verflucht
Fratello mio dammi la mano, ne usciremo insieme
Mein Bruder, gib mir deine Hand, wir kommen da gemeinsam raus
Stesso sangue da sempre che pompa nelle vene
Dasselbe Blut, seit jeher, das in unseren Adern pulsiert
Avvelenato dal suo male, in sta città ci trovi il seme
Vergiftet von seinem Übel, in dieser Stadt findest du den Samen
Stavo cercando un senso in tutto quello che facevo
Ich suchte einen Sinn in allem, was ich tat
Ma temo che qua non ha senso un cazzo, almeno credo
Aber ich fürchte, hier ergibt nichts einen Sinn, glaube ich zumindest
Brucia una casa guadagnata con il sangue e col sudore
Ein Haus brennt nieder, verdient mit Blut und Schweiß
Una famiglia disperata senza una motivazione
Eine verzweifelte Familie ohne einen Grund
Ed è così che va
Und so läuft es
Dai non farti il sangue amaro, versati un amaro al bar
Mach dir keinen Kopf, trink einen Bitteren an der Bar
Qualcuno ha cagato in questa fogna di città
Jemand hat in diese Kloake von Stadt geschissen
Ed ha intasato, perché viene a galla tutta la merda
Und sie verstopft, weil der ganze Dreck an die Oberfläche kommt
Noia e paranoia ciò che anima quest'habitat
Langeweile und Paranoia sind das, was diesen Lebensraum belebt
Quaggiù regna il male per la gente che ci abita
Hier unten herrscht das Böse für die Leute, die hier wohnen
Lei lo tradisce e vuole la casa in cui lui abita
Sie betrügt ihn und will das Haus, in dem er wohnt
Di mezzo un figlio che subisce, questa merda è avida
Ein Kind mittendrin, das leidet, dieser Dreck ist gierig
Questa terra è arida
Dieses Land ist dürr
Più le dai il tuo cuore, più diventa acida
Je mehr du ihm dein Herz gibst, desto saurer wird es
Ti dice che sei la più bella cosa che le capita
Sie sagt dir, du bist das Schönste, was ihr passiert ist
Ti tradisce se le capita
Sie betrügt dich, wenn sich die Gelegenheit ergibt
Belle come angeli ma stronze senza un'anima
Schön wie Engel, aber Miststücke ohne Seele
Siamo maledetti per sempre
Wir sind für immer verflucht
Lo scenario qui è un calvario, intorno a te non hai niente
Die Szenerie hier ist ein Leidensweg, um dich herum hast du nichts
Nel deserto, pezzi in radio, ma chi cazzo ti sente
In der Wüste, Songs im Radio, aber wer zum Teufel hört dich
Perché si accorga di noi il mondo servirebbe una lente
Damit die Welt uns bemerkt, bräuchte es eine Lupe
Siamo maledetti per sempre
Wir sind für immer verflucht
Fratello mio dammi la mano, ne usciremo insieme
Mein Bruder, gib mir deine Hand, wir kommen da gemeinsam raus
Stesso sangue da sempre che pompa nelle vene
Dasselbe Blut, seit jeher, das in unseren Adern pulsiert
Avvelenato dal suo male, in sta città ci trovi il seme
Vergiftet von seinem Übel, in dieser Stadt findest du den Samen
Lacrime che cadono dal volto di un amico
Tränen, die vom Gesicht eines Freundes fallen
Per cose che non vivo, ora che cazzo gli dico
Für Dinge, die ich nicht erlebe, was zum Teufel soll ich ihm jetzt sagen
Ma ho capito che spesso il silenzio è più incisivo
Aber ich habe verstanden, dass Schweigen oft eindringlicher ist
Gli trasmetto il mio amore solo standogli vicino
Ich vermittle ihm meine Liebe, indem ich einfach in seiner Nähe bin
Quanto è contagioso un sorriso
Wie ansteckend ein Lächeln ist
Anche se dentro sto un schifo, resto positivo
Auch wenn es mir innerlich beschissen geht, bleibe ich positiv
Lo faccio per chi ho al mio fianco
Ich tue es für die, die an meiner Seite sind
Che anche se non me parla so che soffre tanto
Auch wenn sie nicht mit mir spricht, weiß ich, dass sie sehr leidet
Immagina un ragazzino con il peso sulle spalle
Stell dir einen kleinen Jungen vor, mit der Last auf seinen Schultern
Di essere impotente davanti a violenze
Ohnmächtig zu sein angesichts von Gewalt
Ad oggi è un uomo con le palle
Heute ist er ein Mann mit Eiern
Penso a un altro che ha temuto per la madre
Ich denke an einen anderen, der Angst um seine Mutter hatte
Per fortuna la può ancora abbracciare
Zum Glück kann er sie noch umarmen
Lui ha responsabilità che non dovrebbe avere
Er hat Verantwortung, die er nicht haben sollte
Non è libero di fare ciò che vuole, ma fa ciò che deve
Er ist nicht frei, zu tun, was er will, aber er tut, was er muss
C'è chi aveva sconosciuti in casa
Es gibt welche, die hatten Fremde im Haus
Qualche puttana pure in stanza
Ein paar Nutten sogar im Zimmer
Ma un bimbo a che vuoi che dia importanza
Aber was kümmert das ein Kind
Sei positivo o negativo? Qua non ha importanza
Bist du positiv oder negativ? Hier spielt das keine Rolle
Abbiamo tutti uno scheletro nell'armadio in stanza
Wir haben alle ein Skelett im Schrank im Zimmer
I perdenti a Sin City sono i veri eroi
Die Verlierer in Sin City sind die wahren Helden
Non diventerai qualcuno, ma puoi essere chi vuoi
Du wirst nicht irgendjemand werden, aber du kannst sein, wer du willst
Siamo maledetti per sempre
Wir sind für immer verflucht
Fratello mio dammi la mano, ne usciremo insieme
Mein Bruder, gib mir deine Hand, wir kommen da gemeinsam raus
Stesso sangue da sempre che pompa nelle vene
Dasselbe Blut, seit jeher, das in unseren Adern pulsiert
Avvelenato dal suo male, in sta città ci trovi il seme
Vergiftet von seinem Übel, in dieser Stadt findest du den Samen
Tra alcol, pupe e droga
Zwischen Alkohol, Puppen und Drogen
Pallottole nell'anima
Kugeln in der Seele
Fondata sul peccato, ciò su cui si basa sta città
Gegründet auf Sünde, darauf basiert diese Stadt
Al bancone di un bar
An der Theke einer Bar
Cin-cin con ogni mio fra
Prost mit jedem meiner Kumpel
Maledetti per sempre in questa maledetta città
Für immer verflucht in dieser verfluchten Stadt





Авторы: Fabio Leva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.