Fargo Jerry - Marv McHartigan - перевод текста песни на немецкий

Marv McHartigan - Fargo Jerryперевод на немецкий




Marv McHartigan
Marv McHartigan
Odio si confonde con la calma
Hass vermischt sich mit Ruhe
La vita è una partita al cardiopalma
Das Leben ist ein Spiel, das einem den Atem raubt
Vorrei trovarmi in chill vicino a qualche palma
Ich würde mich gerne entspannen, irgendwo in der Nähe von Palmen
Possibilmente prima della salma
Möglichst noch vor dem Tod
Ora mi trovi qui ma sta città è una gabbia
Jetzt findest du mich hier, aber diese Stadt ist ein Käfig
Uno zoo con gente fuori che mi guarda
Ein Zoo, in dem mich die Leute draußen beobachten
Molti coglioni in giro, sembra faccian gara
Viele Idioten unterwegs, als ob sie einen Wettbewerb hätten
I miei coglioni girano come una pala
Meine Eier drehen sich wie ein Propeller
Sorsi di una liquida sostanza, lasciando che mi invada
Schlücke einer flüssigen Substanz, lasse zu, dass sie mich überkommt
Mi scalda dal petto alla pancia
Sie wärmt mich von der Brust bis zum Bauch
Galleggio nella stanza, a fianco una stronza che mi parla
Ich schwebe im Raum, neben einer Schlampe, die mit mir redet
Pensa voglia ascoltarla
Sie denkt, ich will ihr zuhören
Mi alzo, pago, lascio la mancia
Ich stehe auf, bezahle, lasse Trinkgeld da
La bocca le si spalanca
Ihr Mund klappt auf
Cosa si aspettava, non abbasserò la guardia dopo Ava
Was hat sie erwartet, ich werde meine Wachsamkeit nach Ava nicht senken
Lei mi dice che mi ama ma io amo questa roba
Sie sagt mir, dass sie mich liebt, aber ich liebe dieses Zeug
Penserò domani se era seria o solo troia
Ich werde morgen darüber nachdenken, ob sie es ernst meinte oder nur eine Hure war
Stanotte non conta, ma facciamo i numeri
Heute Nacht zählt es nicht, aber wir machen große Zahlen
Ci scambiamo i numeri
Wir tauschen Nummern aus
Risponderà la mia segreteria, nessun segreto
Mein Anrufbeantworter wird antworten, kein Geheimnis
Non ti tradisco perché mi han tradito, zero ipocrisia
Ich betrüge dich nicht, weil ich betrogen wurde, keine Heuchelei
Non voglio liberare il mostro, Dwight McCarhty
Ich will das Monster nicht freilassen, Dwight McCarhty
Un anno il fegato rifatto per poi ricascarci
Ein Jahr lang die Leber erneuert, um dann wieder rückfällig zu werden
E adesso bevo, non ho un freno
Und jetzt trinke ich, ich habe keine Bremse
Io non voglio più fermarmi
Ich will nicht mehr aufhören
E adesso temo che fantasmi tornino a tormentarmi
Und jetzt fürchte ich, dass Geister zurückkehren, um mich zu quälen
Lascio inebriami da vizi e piaceri
Ich lasse mich von Lastern und Vergnügen berauschen
Non ascolto i pareri, non possono toccarmi
Ich höre nicht auf Meinungen, sie können mich nicht berühren
Vedo poco i miei parenti, sono sempre in giro
Ich sehe meine Verwandten selten, ich bin immer unterwegs
Sguardo cupo e grigio, occhiaie sopra al viso
Düsterer und grauer Blick, Augenringe im Gesicht
Mi riparo se cupido è in giro
Ich verstecke mich, wenn Amor unterwegs ist
In passato mi ha colpito, ora lo faccio io
In der Vergangenheit hat er mich getroffen, jetzt tue ich es
Naso intasato, troppi sbalzi
Verstopfte Nase, zu viele Schwankungen
Passo dai posti più freddi a quelli più caldi
Ich wechsle von den kältesten zu den heißesten Orten
E siamo giovani senza pacemaker coi problemi di cuore
Und wir sind jung, ohne Herzschrittmacher, mit Herzproblemen
L'amore, la mia maledizione
Die Liebe, mein Fluch
L'unica via qui è della perdizione
Der einzige Weg hier ist der der Verdammnis
Non sto in paranoia per una troia
Ich mache mir keine Sorgen wegen einer Hure
Sta vita mi annoia ma costa cara
Dieses Leben langweilt mich, aber es ist teuer
Come questa tipa nuova che mi porto a casa
Wie diese neue Tussi, die ich mit nach Hause nehme
Dopo una rapporto è finita, come in una bara
Nach einer Beziehung ist es vorbei, wie in einem Sarg
In città girano i demoni tormentando i più deboli
In der Stadt treiben sich Dämonen herum und quälen die Schwächsten
Cresciamo e diventiamo riprovevoli
Wir wachsen auf und werden verwerflich
Colpevoli di essere nati in un posto senza stimoli
Schuldig, an einem Ort ohne Anreize geboren zu sein
Perciò ce la viviamo senza limiti
Deshalb leben wir ohne Grenzen
L'Angina prende il petto, spezza la cassa toracica
Die Angina packt die Brust, bricht den Brustkorb
Argina il dolore e non ti arrendere alla Hartigan
Dämme den Schmerz ein und gib dich nicht der Hartigan hin
Una tipa devota alla Nancy Callahan
Eine Frau, die Nancy Callahan ergeben ist
Calda, fuori nevica, scalda come un Cardigan
Heiß, draußen schneit es, wärmt wie ein Cardigan
Come il motore di una Cullinan
Wie der Motor eines Cullinan
In collina sferraglia questa bellezza
Auf dem Hügel rattert diese Schönheit
Vento mi accarezza la testa
Der Wind streichelt meinen Kopf
Lascio dietro la city, respiri d'aria di purezza
Ich lasse die Stadt hinter mir, Atemzüge reiner Luft
Scrittura maledetta ma non detta male
Verfluchtes Schreiben, aber nicht schlecht gesagt
La penna scalcia come una cazzo di Cadillac
Der Stift tritt wie ein verdammter Cadillac
Perde gasolio sulla strumentale
Verliert Diesel auf der Instrumentalspur
Per alleviare i troppi pesi sopra l'anima
Um die zu vielen Lasten auf der Seele zu lindern
Sono in un punto di stallo
Ich bin an einem Punkt des Stillstands
La mia vita è un giallo, come quel bastardo
Mein Leben ist ein Krimi, wie dieser Bastard
Non so proprio chi mi sta ammazzando perciò è difficile fermarlo
Ich weiß nicht, wer mich umbringt, deshalb ist es schwer, ihn aufzuhalten
E se fossi io il mandante? Interessante questione
Und wenn ich der Auftraggeber wäre? Interessante Frage
A riguardo il sicario non farà domande, il cliente ha sempre ragione
Der Killer wird keine Fragen stellen, der Kunde hat immer Recht
Voglio la pace con tutti, sto già in guerra con me stesso
Ich will Frieden mit allen, ich bin schon im Krieg mit mir selbst
Mantengo l'armistizio, Città Vecchia e dipartimento
Ich halte den Waffenstillstand, Altstadt und Departement
Mantengo un vizio
Ich halte ein Laster aufrecht
Alcol e donne la mia rovina
Alkohol und Frauen, mein Ruin
Mi fanno perdere il cervello oltre all'autostima
Sie lassen mich den Verstand verlieren, zusätzlich zum Selbstwertgefühl
Che divertimento che ho, tendo al fallimento da un po'
Was für einen Spaß ich habe, ich tendiere seit einer Weile zum Scheitern
Non dovrei fare Rap ma Soul, da quanta anima ci metto
Ich sollte nicht Rap machen, sondern Soul, so viel Seele, wie ich hineinlege
Mi verso un bicchiere di Montenegro in cui ci annego un cubetto
Ich schenke mir ein Glas Montenegro ein, in dem ich einen Eiswürfel ertränke
Sorseggio il sapore vero ed amaro, come della vita del resto
Ich nippe am wahren und bitteren Geschmack, wie auch am Rest des Lebens
Estraggo la mia Gladys
Ich ziehe meine Gladys heraus
Ci parlo e le racconto i miei pensieri
Ich spreche mit ihr und erzähle ihr meine Gedanken
La scaglio sui problemi che mi stanno alle calcagna
Ich schleudere sie auf die Probleme, die mir auf den Fersen sind
Suonano le sirene, spero proprio di scamparla
Die Sirenen heulen, ich hoffe wirklich, davonzukommen
Vecchia mia, siamo felici di incontrarci
Meine Liebe, wir sind glücklich, uns zu treffen
48 volt, parlo dentro i tuoi fili intrecciati
48 Volt, ich spreche in deine verflochtenen Drähte
Accendo le casse in camera mia
Ich schalte die Lautsprecher in meinem Zimmer ein
Saluto e abbraccio mamma prima di andare via
Ich begrüße und umarme Mama, bevor ich gehe
La notte è ancora giovane, una bella ragazza
Die Nacht ist noch jung, eine hübsche Frau
Sto pensando proprio di scoparmela
Ich denke wirklich daran, mit ihr zu schlafen
Marv McHartigan
Marv McHartigan





Авторы: Fabio Leva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.