Fargo Jerry - Specchio Delle Mie Pare... - перевод текста песни на немецкий

Specchio Delle Mie Pare... - Fargo Jerryперевод на немецкий




Specchio Delle Mie Pare...
Spiegel meiner Wände...
Mi alzo dal letto e mi guardo allo specchio
Ich stehe vom Bett auf und schaue in den Spiegel
Il riflesso dice stai messo così
Die Reflexion sagt, du siehst so aus
Anch'io penso lo stesso, rubinetto aperto
Ich denke auch dasselbe, Wasserhahn auf
Mi sciacquo il viso e vivo la stessa routine
Ich wasche mein Gesicht und lebe die gleiche Routine
Specchio, specchio delle mie pare
Spiegel, Spiegel meiner Wände
Dimmi oggi quali cazzo devo affrontare
Sag mir, welchen Mist ich heute bewältigen muss
Non so ancora che posso fare
Ich weiß immer noch nicht, was ich tun kann
Mi sembra di vedere un altro anche se ci vedo me
Mir scheint, ich sehe einen anderen, auch wenn ich mich sehe
Mi affronto ogni giorno, non vivo dietro allo specchio
Ich stelle mich jeden Tag, ich lebe nicht hinter dem Spiegel
La notte è l'unico momento che ho per me stesso
Die Nacht ist der einzige Moment, den ich für mich habe
Tiro fuori la macchina, in cassa Kendrick Lamar
Ich hole das Auto raus, Kendrick Lamar im Player
Tra insegne luminose la mia mente si rilassa
Zwischen Leuchtreklamen entspannt sich mein Geist
Sono cresciuto non si vede dalla barba
Ich bin erwachsen geworden, man sieht es nicht am Bart
Ma dal mio umore che ogni due secondi cambia
Aber an meiner Stimmung, die sich alle zwei Sekunden ändert
L'ansia mi colpisce nei punti del quale ho più paura
Die Angst trifft mich an den Punkten, vor denen ich am meisten Angst habe
Piccola e letale come Miho, mi tortura
Klein und tödlich wie Miho, sie quält mich
Abituato a non sentirti amato poi diventi ingenuo
Gewohnt, dich nicht geliebt zu fühlen, wirst du dann naiv
Quando sarà il momento io non lo saprò
Wann der Moment sein wird, weiß ich nicht
Se chi mi ama dirà il falso oppure il vero
Ob wer mich liebt, die Unwahrheit oder die Wahrheit sagen wird
Sarò sincero con me stesso o mi mentirò?
Werde ich ehrlich zu mir selbst sein oder mich belügen?
Mi alzo dal letto e mi guardo allo specchio
Ich stehe vom Bett auf und schaue in den Spiegel
Il riflesso dice stai messo così
Die Reflexion sagt, du siehst so aus
Anch'io penso lo stesso, rubinetto aperto
Ich denke auch dasselbe, Wasserhahn auf
Mi sciacquo il viso e vivo la stessa routine
Ich wasche mein Gesicht und lebe die gleiche Routine
Specchio, specchio delle mie pare
Spiegel, Spiegel meiner Wände
Dimmi oggi quali cazzo devo affrontare
Sag mir, welchen Mist ich heute bewältigen muss
Non so ancora che posso fare
Ich weiß immer noch nicht, was ich tun kann
Mi sembra di vedere un altro anche se ci vedo me
Mir scheint, ich sehe einen anderen, auch wenn ich mich sehe
Ho trovato una brava ragazza, si chiama Lucille
Ich habe ein nettes Mädchen gefunden, sie heißt Lucille
Luci nell'oscurità, lei mi tiene a bada
Licht in der Dunkelheit, sie hält mich im Zaum
Body che parla, mai vista una così
Ein Körper, der spricht, noch nie so eine gesehen
Ma lei stessa ha una ragazza, siamo sulla stessa barca
Aber sie selbst hat eine Freundin, wir sitzen im selben Boot
La sua lei è una strizza cervelli
Ihre Freundin ist eine Nervensäge
Ho più paura io di lei, di capire i miei problemi
Ich habe mehr Angst vor ihr, als meine Probleme zu verstehen
Penso che per farla tacere servirebbe un colpo alla mia testa
Ich denke, um sie zum Schweigen zu bringen, bräuchte es einen Schlag auf meinen Kopf
Ma col cazzo, la controllo meglio, la mia scelta
Aber verdammt, ich kontrolliere sie besser, meine Entscheidung
Ho gli occhi gonfi come se qualcuno mi stesse picchiando
Ich habe geschwollene Augen, als ob mich jemand schlagen würde
È la parte di me che inconsciamente un po' sto trascurando
Es ist der Teil von mir, den ich unbewusst ein wenig vernachlässige
Mi sta incitando di non farlo, apri gli occhi Fargo
Er fordert mich auf, es nicht zu tun, öffne die Augen, Fargo
Non farti accecare da tutto il caos che c'hai fianco
Lass dich nicht von all dem Chaos um dich herum blenden
Nella mia mente brutte cose
In meinem Kopf schlimme Dinge
Come nella fattoria tra North Cross e Lennox
Wie auf der Farm zwischen North Cross und Lennox
Verranno ad uccidermi come a John Lennon
Sie werden kommen, um mich zu töten, wie John Lennon
Paure al mio fianco, ci converso
Ängste an meiner Seite, ich unterhalte mich mit ihnen
Risponde la capa decapitata di Jackie-Bello
Es antwortet der enthauptete Kopf von Jackie-Bello
Mi alzo dal letto e mi guardo allo specchio
Ich stehe vom Bett auf und schaue in den Spiegel
Il riflesso dice stai messo così
Die Reflexion sagt, du siehst so aus
Anch'io penso lo stesso, rubinetto aperto
Ich denke auch dasselbe, Wasserhahn auf
Mi sciacquo il viso e vivo la stessa routine
Ich wasche mein Gesicht und lebe die gleiche Routine
Specchio, specchio delle mie pare
Spiegel, Spiegel meiner Wände
Dimmi oggi quali cazzo devo affrontare
Sag mir, welchen Mist ich heute bewältigen muss
Non so ancora che posso fare
Ich weiß immer noch nicht, was ich tun kann
Mi sembra di vedere un altro anche se ci vedo me
Mir scheint, ich sehe einen anderen, auch wenn ich mich sehe
È così che va
So läuft das





Авторы: Fabio Leva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.