Fargo Jerry - Un Sabato Sera Come Tanti - перевод текста песни на немецкий

Un Sabato Sera Come Tanti - Fargo Jerryперевод на немецкий




Un Sabato Sera Come Tanti
Ein Samstagabend wie jeder andere
È un sabato sera come tanti
Es ist ein Samstagabend wie jeder andere
Sono al Kadie, mi balla Nancy davanti
Ich bin im Kadie, Nancy tanzt vor mir
Il suo corpo nudo e caldo si muove sul palco
Ihr nackter und heißer Körper bewegt sich auf der Bühne
Sbavo nell'amaro con qualche fallito a fianco
Ich sabber in den Bitter mit ein paar Versagern neben mir
Siedo al bancone come al solito
Ich sitze wie gewöhnlich an der Theke
Mi si avvicina una strana tipa
Eine seltsame Frau nähert sich mir
È figa e mi sembra insolito
Sie ist heiß und es scheint ungewöhnlich
Io sfatto, mi guarda schifata, pensa sia un pazzo
Ich bin fertig, sie schaut mich angewidert an, hält mich für verrückt
Sì, beh forse ha ragione, non mi frega un cazzo
Ja, nun, vielleicht hat sie Recht, es ist mir scheißegal
Mi alzo, madò che confusione
Ich stehe auf, meine Güte, was für eine Verwirrung
Dimentico la medicina, è un errore
Ich vergesse die Medizin, es ist ein Fehler
In sta fetida bettola c'è rumore
In dieser stinkenden Spelunke ist Lärm
Non sai quanto cazzo odio le persone
Du weißt nicht, wie sehr ich Menschen hasse
Devo uscire, dove cazzo è l'uscita
Ich muss raus, wo zum Teufel ist der Ausgang
Tutto gira, sul soffitto le mia dita
Alles dreht sich, meine Finger an der Decke
La gente intorno mi guarda stranita
Die Leute um mich herum schauen mich komisch an
Come fossero normali, ma per carità
Als ob sie normal wären, aber um Himmels willen
È un sabato sera come tanti
Es ist ein Samstagabend wie jeder andere
Non fosse per la pioggia che mi tocca e gela gli arti
Wäre da nicht der Regen, der mich berührt und meine Glieder gefrieren lässt
Mi scorre sulle tempie, aiuta la riflessione
Er fließt über meine Schläfen, hilft beim Nachdenken
Rintana sguardi indiscreti nelle proprie dimore
Verbirgt indiskrete Blicke in ihren Wohnungen
Non ho ricordi risalenti a un'ora indietro
Ich habe keine Erinnerungen, die eine Stunde zurückreichen
Notti silenti, c'è silenzio, mi sento meglio
Stille Nächte, es ist still, ich fühle mich besser
Riflesso della luna illumina il crocifisso al collo
Das Spiegelbild des Mondes beleuchtet das Kruzifix an meinem Hals
Averlo è una fortuna, equivale a un fottuto ricordo
Es zu haben ist ein Glück, es ist wie eine verdammte Erinnerung
Dell'amore di un fratello, è per quello che non crollo
An die Liebe eines Bruders, deshalb breche ich nicht zusammen
Non mi faccio più un castello, poi mi crolla tutto addosso
Ich baue mir kein Schloss mehr, dann stürzt alles auf mich ein
Sto cercando di riprendere in mano la mia vita
Ich versuche, mein Leben wieder in den Griff zu bekommen
È come prendere un coltello e giocare a "Cinque Dita"
Es ist, als würde man ein Messer nehmen und "Fünf Finger" spielen
Sono sempre stato onesto con gli altri, mai con me stesso
Ich war immer ehrlich zu anderen, nie zu mir selbst
Ma stanotte mi sento diverso
Aber heute Nacht fühle ich mich anders
Sta città è una baldracca che mi invita a prenderla più volte
Diese Stadt ist eine Schlampe, die mich einlädt, sie mehrmals zu nehmen
È ora di godersi la vita
Es ist Zeit, das Leben zu genießen





Авторы: Fabio Leva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.