Fargo - Gutes Gefühl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fargo - Gutes Gefühl




Gutes Gefühl
Хорошее чувство
(Hey!)
(Эй!)
Ob du auf Tanzen stehst, ausgehst und dann lange pennst
Любишь ли ты танцевать, гулять допоздна и потом долго спать,
Ob du gern chillst oder wie ein Irrer durch dein Leben rennst
Любишь ли ты отдыхать или нестись по жизни как угорелый,
Da steckt etwas in dir, was wie ein Feuer brennt
В тебе есть что-то, что горит как огонь,
Das sich nicht löschen lässt, dich ausfüllt in jedem Moment
Что не гаснет, наполняет тебя каждую секунду.
Ob du am Limit lebst, immer aufs Ganze gehst
Живешь ли ты на пределе, всегда идешь ва-банк,
Oder dich am wohlsten fühlst, wenn du nicht erste Reihe stehst
Или чувствуешь себя лучше всего, когда не на первом плане,
Du findest dein'n Weg, wenn du dir selbst vertraust
Ты найдешь свой путь, если будешь доверять себе,
Es wird passier'n, wenn du dran glaubst
Это случится, если ты поверишь.
Und du brauchst nur ein gutes Gefühl dabei
И тебе нужно лишь хорошее чувство,
Wenn du liebst, was du machst, kommt der Rest
Когда ты любишь то, что делаешь, остальное приложится,
Und du brauchst nur ein gutes Gefühl dabei
И тебе нужно лишь хорошее чувство,
Wenn du liebst, was du machst, kommt der Rest schon von ganz allein
Когда ты любишь то, что делаешь, остальное придет само собой.
Ob du das große Geld oder deine Freiheit suchst
Ищешь ли ты большие деньги или свою свободу,
Du lieber Zweimannzelt oder direkt fünf Sterne buchst
Бронируешь ли ты палатку на двоих или сразу пять звезд,
Allein auf Reisen gehst oder mit dei'm besten Freund
Путешествуешь ли ты одна или с лучшим другом,
Du machst es, weil du's machen musst, nicht weil ein andrer davon träumt
Ты делаешь это, потому что должна, а не потому, что кто-то другой об этом мечтает.
Und wenn du das jetzt hörst, dann nimm dir kurz die Zeit
И если ты слышишь это сейчас, то удели немного времени,
Gib dei'm Bauchgefühl mal wieder die Gelegenheit
Дай своему внутреннему голосу шанс,
Für einen Augenblick wieder dieses Kind zu sein
На мгновение снова стать ребенком,
Das mit 'nem Lächeln zu dir spricht
Который с улыбкой говорит с тобой.
Und du brauchst nur ein gutes Gefühl dabei
И тебе нужно лишь хорошее чувство,
Wenn du liebst, was du machst, kommt der Rest
Когда ты любишь то, что делаешь, остальное приложится,
Und du brauchst nur ein gutes Gefühl dabei
И тебе нужно лишь хорошее чувство,
Wenn du liebst, was du machst, kommt der Rest schon von ganz allein
Когда ты любишь то, что делаешь, остальное придет само собой.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Schon von ganz allein
Само собой.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Von ganz allein
Само собой.
Nur du allein weißt, wofür du lebst
Только ты знаешь, ради чего живешь,
Nur du allein weißt, wofür du lebst
Только ты знаешь, ради чего живешь,
Nur du allein weißt, wofür
Только ты знаешь, ради чего…
Wenn du liebst, was du machst, kommt der Rest
Когда ты любишь то, что делаешь, остальное приложится,
Und du brauchst nur ein gutes Gefühl dabei
И тебе нужно лишь хорошее чувство,
Wenn du liebst, was du machst, kommt der Rest schon von ganz allein
Когда ты любишь то, что делаешь, остальное придет само собой.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Schon von ganz allein
Само собой.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Von ganz allein
Само собой.
Von ganz allein
Само собой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.