Fargo - Gutes Gefühl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fargo - Gutes Gefühl




(Hey!)
(Эй!)
Ob du auf Tanzen stehst, ausgehst und dann lange pennst
Будь то танцы, выходи, а затем долго пенни
Ob du gern chillst oder wie ein Irrer durch dein Leben rennst
Любите ли вы охлаждаться или бегаете по своей жизни, как сумасшедший
Da steckt etwas in dir, was wie ein Feuer brennt
В тебе есть что-то, что горит, как огонь
Das sich nicht löschen lässt, dich ausfüllt in jedem Moment
Это не может быть удалено, заполняет вас в любой момент
Ob du am Limit lebst, immer aufs Ganze gehst
Живешь ли ты на пределе, всегда идешь на все
Oder dich am wohlsten fühlst, wenn du nicht erste Reihe stehst
Или чувствовать себя наиболее комфортно, когда вы не стоите в первом ряду
Du findest dein'n Weg, wenn du dir selbst vertraust
Ты найдешь свой путь, если доверишься себе
Es wird passier'n, wenn du dran glaubst
Это произойдет, если ты в это поверишь
Und du brauchst nur ein gutes Gefühl dabei
И вам просто нужно чувствовать себя хорошо при этом
Wenn du liebst, was du machst, kommt der Rest
Если вам нравится то, что вы делаете, приходит остальное
Und du brauchst nur ein gutes Gefühl dabei
И вам просто нужно чувствовать себя хорошо при этом
Wenn du liebst, was du machst, kommt der Rest schon von ganz allein
Если вам нравится то, что вы делаете, остальное уже приходит само собой
Ob du das große Geld oder deine Freiheit suchst
Независимо от того, ищете ли вы большие деньги или свою свободу
Du lieber Zweimannzelt oder direkt fünf Sterne buchst
Вы бы предпочли забронировать палатку для двух человек или сразу пять звезд
Allein auf Reisen gehst oder mit dei'm besten Freund
Отправляйтесь в путешествие в одиночку или с лучшим другом dei
Du machst es, weil du's machen musst, nicht weil ein andrer davon träumt
Вы делаете это, потому что вам нужно это сделать, а не потому, что андре мечтает об этом
Und wenn du das jetzt hörst, dann nimm dir kurz die Zeit
И если вы услышите это сейчас, то не торопитесь
Gib dei'm Bauchgefühl mal wieder die Gelegenheit
Дай дей еще раз возможность почувствовать свою кишку
Für einen Augenblick wieder dieses Kind zu sein
На мгновение снова стать этим ребенком
Das mit 'nem Lächeln zu dir spricht
Это говорит с тобой с улыбкой
Und du brauchst nur ein gutes Gefühl dabei
И вам просто нужно чувствовать себя хорошо при этом
Wenn du liebst, was du machst, kommt der Rest
Если вам нравится то, что вы делаете, приходит остальное
Und du brauchst nur ein gutes Gefühl dabei
И вам просто нужно чувствовать себя хорошо при этом
Wenn du liebst, was du machst, kommt der Rest schon von ganz allein
Если вам нравится то, что вы делаете, остальное уже приходит само собой
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Schon von ganz allein
Уже само собой
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Von ganz allein
От самого себя
Nur du allein weißt, wofür du lebst
Только ты один знаешь, ради чего живешь
Nur du allein weißt, wofür du lebst
Только ты один знаешь, ради чего живешь
Nur du allein weißt, wofür
Только ты один знаешь, для чего
Wenn du liebst, was du machst, kommt der Rest
Если вам нравится то, что вы делаете, приходит остальное
Und du brauchst nur ein gutes Gefühl dabei
И вам просто нужно чувствовать себя хорошо при этом
Wenn du liebst, was du machst, kommt der Rest schon von ganz allein
Если вам нравится то, что вы делаете, остальное уже приходит само собой
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Schon von ganz allein
Уже само собой
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Von ganz allein
От самого себя
Von ganz allein
От самого себя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.