Farid - Laat Het Gaan - перевод текста песни на русский

Laat Het Gaan - Faridперевод на русский




Laat Het Gaan
Отпусти
Ik moet het tillen tot ik win, kan pas lachen als ik in
Я должен тащить этот груз, пока не выиграю, смогу улыбнуться, только когда окажусь внутри
Ik heb gekeken door die tralies
Я смотрел сквозь эти решетки
Ga niet stoppen tot ik vind
Не остановлюсь, пока не найду
Al m'n jongens hebben honger dus ze springen op je balie
Все мои пацаны голодны, поэтому они запрыгнут на твой прилавок
Baby ik heb weinig tijd dus ik kan niet naar Parijs
Детка, у меня мало времени, поэтому я не могу поехать в Париж
Ik sta onder observatie, ik zou wel willen maar het gaat niet
Я нахожусь под наблюдением, я бы хотел, но это не сработает
Laat het gaan, laat het gaan
Отпусти, отпусти
Laat het gaan, laat het gaan
Отпусти, отпусти
Minder gooien, meer vangen
Меньше кидать, больше ловить
Mama strest ik heb weer plannen
Мама в стрессе, у меня снова планы
Meer lampen en meer pannen
Больше ламп и больше кастрюль
Investeer mattie leer van me
Инвестируй, братан, учись у меня
Het is niet makkelijk, wat dacht je dan?
Это нелегко, ты как думала?
Als het niet werkt moet je komen met een ander plan
Если это не работает, ты должен придумать другой план
Aan het zoeken mattie nachten lang
Ищу, братан, много ночей подряд
Lieve jongen, criminele achterban
Милый мальчик, криминальная поддержка
Weer op de snellie linkerbaan voor een klus of twee
Снова на скорости по левой полосе, на одно-два дельца
Doe alsof ik niks heb al zit ik ondertussen safe
Делаю вид, что у меня ничего нет, хотя сам в безопасности
Al m'n jongens hebben honger pa
Все мои пацаны голодны, пап
beginnen onderaan, maar klimmen op en gaan
начинают внизу, но забираются наверх и идут дальше
Maar ik ben niet tevreden met een beetje
Но я не удовлетворюсь малым
Paranoia ik wil niet terug kan niet vergeten hoe ze keken
Паранойя, я не хочу возвращаться, не могу забыть, как они смотрели
M'n patta was niet fris mama die spaarde om te eten
Моя одежда была несвежей, мама копила, чтобы поесть
Legde alles aan de kant zodat d'r kleine overleefde
Отложила все в сторону, чтобы ее малыш выжил
Ik moet het tillen tot ik win, kan pas lachen als ik in
Я должен тащить этот груз, пока не выиграю, смогу улыбнуться, только когда окажусь внутри
Ik heb gekeken door die tralies
Я смотрел сквозь эти решетки
Ga niet stoppen tot ik vind
Не остановлюсь, пока не найду
Al m'n jongens hebben honger dus ze springen op je balie
Все мои пацаны голодны, поэтому они запрыгнут на твой прилавок
Baby ik heb weinig tijd dus ik kan niet naar Parijs
Детка, у меня мало времени, поэтому я не могу поехать в Париж
Ik sta onder observatie, ik zou wel willen maar het gaat niet
Я нахожусь под наблюдением, я бы хотел, но это не сработает
Laat het gaan, laat het gaan
Отпусти, отпусти
Laat het gaan, laat het gaan
Отпусти, отпусти
Denk veel, praat weinig
Много думаю, мало говорю
Werk straight dus ik slaap veilig
Работаю честно, поэтому сплю спокойно
Iedereen wilt hier een stukje van de taart krijgen
Каждый хочет получить здесь свой кусок пирога
Blijven rennen, ook al roept 'ie staan blijven
Продолжаю бежать, даже если он кричит "Стой!"
Kom van de bodem ik was ver weg
Пришел со дна, я был очень далеко
Op de linker aan het roken op de snelweg
На левой полосе курю на скорости
Schat ik word niet warm van die foto op je snapchat
Детка, я не возбуждаюсь от твоих фото в Snapchat
M'n hoofd is op bedragen en m'n open op m'n stashplek
Моя голова занята суммами, а мой тайник открыт
Herinner me die dagen in de metro
Помню те дни в метро
Had nog geen besef van niets en mama die had geen do
Не было никакого понимания, а у мамы не было денег
Dus ik was op risico's ik had geen hoop
Поэтому я рисковал, у меня не было надежды
Nu ben ik laylow, dubbel het en breek brood
Теперь я лежу низко, удваиваю ставки и делю хлеб
Ik zeg m'n homie 'dit zijn koude dagen'
Я говорю своему корешу: "Это холодные деньки"
Broertje kijk uit, zorg dat ze jou niet raken
Братишка, будь осторожен, не дай им тебя задеть
Schakel snel deze tijden rij ik automaten
Быстро переключаюсь в эти времена, я управляю автоматами
Zelfs de grote namen kunnen fouten maken
Даже великие люди могут ошибаться
Ik moet het tillen tot ik win, kan pas lachen als ik in
Я должен тащить этот груз, пока не выиграю, смогу улыбнуться, только когда окажусь внутри
Ik heb gekeken door die tralies
Я смотрел сквозь эти решетки
Ga niet stoppen tot ik vind
Не остановлюсь, пока не найду
Al m'n jongens hebben honger dus ze springen op je balie
Все мои пацаны голодны, поэтому они запрыгнут на твой прилавок
Baby ik heb weinig tijd dus ik kan niet naar Parijs
Детка, у меня мало времени, поэтому я не могу поехать в Париж
Ik sta onder observatie, ik zou wel willen maar het gaat niet
Я нахожусь под наблюдением, я бы хотел, но это не сработает
Laat het gaan, laat het gaan
Отпусти, отпусти
Laat het gaan, laat het gaan
Отпусти, отпусти





Авторы: Peter W G Boks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.