Farid Bang feat. Adel Tawil & Haftbefehl - NUMMER EINS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Farid Bang feat. Adel Tawil & Haftbefehl - NUMMER EINS




NUMMER EINS
NUMBER ONE
Farid, Hafti, Eowa (ehm)
Farid, Hafti, Eowa (uhm)
Banger Musik (yeah, ah)
Banger Musik (yeah, ah)
Azzlack, Motherfuck (yeah)
Azzlack, Motherfuck (yeah)
(Ey, Kyree) Okay
(Ey, Kyree) Okay
(Young mesh macht die 808)
(Young mesh makes the 808)
Ich wollt in Club reinkomm′n, nicht ins V.I.P (ja)
I wanted to get into the club, not the V.I.P (yeah)
Wollt 'ne G-Shock-Uhr, keine Richard Mille (nein)
Wanted a G-Shock watch, not a Richard Mille (no)
Wollt ein′n VW und kein'n Lambo aus Italy
Wanted a VW and not a Lambo from Italy
Aus dem Ghetto und nicht in eine Villa zieh'n (guck)
From the ghetto and not moving into a villa (look)
Alles, was ich wollte, waren Chicks und Fame
All I wanted were chicks and fame
Und nicht jeden filmen seh′n in der Diskothek
And not to see everyone filming in the disco
Ich wurd zur Legende im Hip-Hop-Game
I became a legend in the hip-hop game
Und wenn ich mal geh′, meine Stimme lebt
And when I go, my voice lives on
(Wollte) den Erfolg, doch ging gegеn den Trend
(Wanted) success, but went against the trend
Alles, doch man kriеgt nix im Leben geschenkt (nix)
Everything, but you get nothing for free in life (nothing)
Es fängt für mich an auf leeren Events
It starts for me at empty events
Würden Hater mein Leben kenn'n, wären sie Fans (ja)
If haters knew my life, they'd be fans (yeah)
Du bist jung, denkst, du hast nichts
You're young, you think you have nothing
Mama hat dich nachts vermisst
Mom missed you at night
Nein, es gibt nichts, das dich bricht
No, there's nothing that will break you
Aus dem Schatten in das Licht
From the shadows into the light
Du hast nur ein′n Traum
You only have one dream
Und du weißt genau
And you know exactly
Wenn du, du selber bleibst
If you stay true to yourself
Bist du die Nummer eins
You are number one
Du hast nur ein'n Traum
You only have one dream
Und du weißt genau
And you know exactly
Wenn du, du selber bleibst
If you stay true to yourself
Bist du die Nummer eins (ah, ah, ah)
You are number one (ah, ah, ah)
Ich hing auf den Straßen rum, so wie Gullideckel
I was hanging out on the streets, like manhole covers
Und dealte Ware, die Aziz vorher in die Muschi steckt
And dealing goods that Aziz puts in her pussy beforehand
Nachdem sie die Päckchen in Durex-Gummi steckten
After they put the packages in Durex condoms
Verteilt ich sie wie UPS (ja)
I distributed them like UPS (yeah)
Rap war mein Hobby, heute mach′ ich Geld damit
Rap was my hobby, today I make money with it
Ich schrieb mein'n ersten Text auf die Tüte von ′nem Döner-Sandwich
I wrote my first text on the bag of a kebab sandwich
Dealte schon zur D-Mark-Zeit, Kunden schnorr'n nach fünfzig Pfennig
Already dealt in D-Mark times, customers begging for fifty pfennigs
Für die Telefonzelle (hallo, hallo?)
For the phone booth (hello, hello?)
33 Anzeigen, eowa, mindestens
33 charges, eowa, at least
Mein Körper voller Narben, ey, erzählt mir nix von Käfigkämpfen
My body full of scars, ey, don't tell me about cage fights
Zeiten ändern sich vielleicht, doch ich bleib' ich, Aykut, ah (ph)
Times may change, but I stay me, Aykut, ah (ph)
Leben, Life, Hayat, ich check′ ein im Hyatt
Life, Life, Hayat, I'm checking in at the Hyatt
Du bist jung, denkst du hast nichts
You're young, you think you have nothing
Mama hat dich nachts vermisst
Mom missed you at night
Nein, es gibt nichts, das dich bricht
No, there's nothing that will break you
Aus dem Schatten in das Licht (in das Licht)
From the shadows into the light (into the light)
Du hast nur ein′n Traum
You only have one dream
Und du weißt genau (weißt genau)
And you know exactly (know exactly)
Wenn du, du selber bleibst (ah-huh)
If you stay true to yourself (ah-huh)
Bist du die Nummer eins (ye-heah)
You are number one (ye-heah)
Du hast nur ein'n Traum
You only have one dream
Und du weißt genau
And you know exactly
Wenn du, du selber bleibst (nur du selber bleibst)
If you stay true to yourself (only you stay true to yourself)
Bist du die Nummer eins (yeah-heah)
You are number one (yeah-heah)
Yeah-yea-yea-yea
Yeah-yea-yea-yea
Die Nummer eins, yeah
Number one, yeah
Ohh
Ohh
Bist du die Nummer eins
You are number one
When you were playin′ that record
When you were playin' that record
What were you thinkin'?
What were you thinkin'?





Авторы: Ekrem Bora, Farid Hamed El Abdellaoui, Ramsi Marcel Aliani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.