Текст и перевод песни Farid Bang feat. Adel Tawil & Haftbefehl - NUMMER EINS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farid,
Hafti,
Eowa
(ehm)
Farid,
Hafti,
Eowa
(uhm)
Banger
Musik
(yeah,
ah)
Banger
Musik
(yeah,
ah)
Azzlack,
Motherfuck
(yeah)
Azzlack,
Motherfuck
(yeah)
(Ey,
Kyree)
Okay
(Ey,
Kyree)
Okay
(Young
mesh
macht
die
808)
(Young
mesh
makes
the
808)
Ich
wollt
in
Club
reinkomm′n,
nicht
ins
V.I.P
(ja)
I
wanted
to
get
into
the
club,
not
the
V.I.P
(yeah)
Wollt
'ne
G-Shock-Uhr,
keine
Richard
Mille
(nein)
Wanted
a
G-Shock
watch,
not
a
Richard
Mille
(no)
Wollt
ein′n
VW
und
kein'n
Lambo
aus
Italy
Wanted
a
VW
and
not
a
Lambo
from
Italy
Aus
dem
Ghetto
und
nicht
in
eine
Villa
zieh'n
(guck)
From
the
ghetto
and
not
moving
into
a
villa
(look)
Alles,
was
ich
wollte,
waren
Chicks
und
Fame
All
I
wanted
were
chicks
and
fame
Und
nicht
jeden
filmen
seh′n
in
der
Diskothek
And
not
to
see
everyone
filming
in
the
disco
Ich
wurd
zur
Legende
im
Hip-Hop-Game
I
became
a
legend
in
the
hip-hop
game
Und
wenn
ich
mal
geh′,
meine
Stimme
lebt
And
when
I
go,
my
voice
lives
on
(Wollte)
den
Erfolg,
doch
ging
gegеn
den
Trend
(Wanted)
success,
but
went
against
the
trend
Alles,
doch
man
kriеgt
nix
im
Leben
geschenkt
(nix)
Everything,
but
you
get
nothing
for
free
in
life
(nothing)
Es
fängt
für
mich
an
auf
leeren
Events
It
starts
for
me
at
empty
events
Würden
Hater
mein
Leben
kenn'n,
wären
sie
Fans
(ja)
If
haters
knew
my
life,
they'd
be
fans
(yeah)
Du
bist
jung,
denkst,
du
hast
nichts
You're
young,
you
think
you
have
nothing
Mama
hat
dich
nachts
vermisst
Mom
missed
you
at
night
Nein,
es
gibt
nichts,
das
dich
bricht
No,
there's
nothing
that
will
break
you
Aus
dem
Schatten
in
das
Licht
From
the
shadows
into
the
light
Du
hast
nur
ein′n
Traum
You
only
have
one
dream
Und
du
weißt
genau
And
you
know
exactly
Wenn
du,
du
selber
bleibst
If
you
stay
true
to
yourself
Bist
du
die
Nummer
eins
You
are
number
one
Du
hast
nur
ein'n
Traum
You
only
have
one
dream
Und
du
weißt
genau
And
you
know
exactly
Wenn
du,
du
selber
bleibst
If
you
stay
true
to
yourself
Bist
du
die
Nummer
eins
(ah,
ah,
ah)
You
are
number
one
(ah,
ah,
ah)
Ich
hing
auf
den
Straßen
rum,
so
wie
Gullideckel
I
was
hanging
out
on
the
streets,
like
manhole
covers
Und
dealte
Ware,
die
Aziz
vorher
in
die
Muschi
steckt
And
dealing
goods
that
Aziz
puts
in
her
pussy
beforehand
Nachdem
sie
die
Päckchen
in
Durex-Gummi
steckten
After
they
put
the
packages
in
Durex
condoms
Verteilt
ich
sie
wie
UPS
(ja)
I
distributed
them
like
UPS
(yeah)
Rap
war
mein
Hobby,
heute
mach′
ich
Geld
damit
Rap
was
my
hobby,
today
I
make
money
with
it
Ich
schrieb
mein'n
ersten
Text
auf
die
Tüte
von
′nem
Döner-Sandwich
I
wrote
my
first
text
on
the
bag
of
a
kebab
sandwich
Dealte
schon
zur
D-Mark-Zeit,
Kunden
schnorr'n
nach
fünfzig
Pfennig
Already
dealt
in
D-Mark
times,
customers
begging
for
fifty
pfennigs
Für
die
Telefonzelle
(hallo,
hallo?)
For
the
phone
booth
(hello,
hello?)
33
Anzeigen,
eowa,
mindestens
33
charges,
eowa,
at
least
Mein
Körper
voller
Narben,
ey,
erzählt
mir
nix
von
Käfigkämpfen
My
body
full
of
scars,
ey,
don't
tell
me
about
cage
fights
Zeiten
ändern
sich
vielleicht,
doch
ich
bleib'
ich,
Aykut,
ah
(ph)
Times
may
change,
but
I
stay
me,
Aykut,
ah
(ph)
Leben,
Life,
Hayat,
ich
check′
ein
im
Hyatt
Life,
Life,
Hayat,
I'm
checking
in
at
the
Hyatt
Du
bist
jung,
denkst
du
hast
nichts
You're
young,
you
think
you
have
nothing
Mama
hat
dich
nachts
vermisst
Mom
missed
you
at
night
Nein,
es
gibt
nichts,
das
dich
bricht
No,
there's
nothing
that
will
break
you
Aus
dem
Schatten
in
das
Licht
(in
das
Licht)
From
the
shadows
into
the
light
(into
the
light)
Du
hast
nur
ein′n
Traum
You
only
have
one
dream
Und
du
weißt
genau
(weißt
genau)
And
you
know
exactly
(know
exactly)
Wenn
du,
du
selber
bleibst
(ah-huh)
If
you
stay
true
to
yourself
(ah-huh)
Bist
du
die
Nummer
eins
(ye-heah)
You
are
number
one
(ye-heah)
Du
hast
nur
ein'n
Traum
You
only
have
one
dream
Und
du
weißt
genau
And
you
know
exactly
Wenn
du,
du
selber
bleibst
(nur
du
selber
bleibst)
If
you
stay
true
to
yourself
(only
you
stay
true
to
yourself)
Bist
du
die
Nummer
eins
(yeah-heah)
You
are
number
one
(yeah-heah)
Yeah-yea-yea-yea
Yeah-yea-yea-yea
Die
Nummer
eins,
yeah
Number
one,
yeah
Bist
du
die
Nummer
eins
You
are
number
one
When
you
were
playin′
that
record
When
you
were
playin'
that
record
What
were
you
thinkin'?
What
were
you
thinkin'?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekrem Bora, Farid Hamed El Abdellaoui, Ramsi Marcel Aliani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.