Текст и перевод песни Farid Bang feat. Capital Bra & Sun Diego - GOAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(They
want
me
dead
soon
enough)
(They
want
me
dead
soon
enough,
baby)
Ich
bin
der
dünne
Junge,
der
die
breiten
Typen
haut
I'm
the
skinny
boy
who
knocks
out
the
big
guys,
girl
Farid
hat
mir
beigebracht:
Kniekehle,
Kopf
und
Bauch
Farid
taught
me:
Knee,
head,
and
stomach,
darling
Ich
nehm'
kein'n
von
euch
Piç-Kindern
ernst
I
don't
take
any
of
you
son-of-a-bitch
kids
seriously,
sweetheart
Wenn
wir
euch
seh'n,
spiel'n
wir
"Wer
sticht
euch
zuerst?"
When
we
see
you,
we
play
"Who
stabs
you
first?",
honey
Hör
zu,
was
der
Bra
dir
erklärt
Listen
to
what
Bra
tells
ya,
babe
Die
Rolex
macht
tick-tack,
fick
den,
der
dich
gefickt
hat
The
Rolex
goes
tick-tock,
fuck
the
one
who
fucked
you,
precious
Produzenten,
die
keine
Rechte
abbekomm'n
Producers
who
don't
get
any
rights,
sweetie
Könn'n
beim
Aufnehm'
n
die
Rechte
von
mir
abbekomm'n
Can
get
the
rights
from
me
while
recording,
my
love
Joker
kommt
auf
locker
Joker
comes
in
easy,
darling
Ich
hab
im
Kofferraum
einen
Koffer
voller
Opfer
I
have
a
suitcase
full
of
victims
in
the
trunk,
babe
Und
ich
ficke
deinen
Daddy,
deine
Mama,
deine
Tochter
And
I'll
fuck
your
daddy,
your
mama,
your
daughter,
sweetheart
Bestelle
Carpaccio
Chili,
Panna
cotta
Order
Carpaccio
Chili,
Panna
Cotta,
honey
Ich
sitze
bei
Markus
Lanz
in
der
Sendung
auf
(Koks)
I'm
sitting
on
Markus
Lanz's
show
on
(Coke),
baby
Jeder
deutsche
Rapper
ist
sowas
wie
mein
(Sohn)
Every
German
rapper
is
something
like
my
(Son),
darling
Ihr
seid
zu
fünft,
doch
alle
meine
Kugeln
machen
There's
five
of
you,
but
all
my
bullets
go
Pow,
pow,
pow,
pow
Pow,
pow,
pow,
pow
Ruf'
den
Ticker
an,
der
Bratan
hier
braucht
mehr
(Koks)
Call
the
dealer,
the
Bratan
here
needs
more
(Coke),
sweetie
Sieben
Jahre
Millionär
so
wie
mein
(Sohn)
Seven
years
a
millionaire
just
like
my
(Son),
my
love
Ich
will
kein'n
von
euch
verschon'n,
es
macht
I
don't
want
to
spare
any
of
you,
it
goes
Pow,
pow,
pow,
pow
Pow,
pow,
pow,
pow
Es
wird
im
Düsseldorfer
Raum
ermittelt
wegen
Raubdelikten
There's
an
investigation
in
the
Düsseldorf
area
for
robbery,
babe
Ein
Raum
in
mei'm
Haus
besteht
aus
Gewichten
One
room
in
my
house
consists
of
weights,
darling
Mit
Schienbein
treffen
beim
Free-Fight-Kämpfen
Hitting
with
the
shin
in
free-fight
battles,
sweetheart
Du
versteckst
dein
Gesicht
im
Netz
wie
beim
Fechten
You
hide
your
face
on
the
net
like
in
fencing,
honey
Warst
nie
ein
Häftling,
sondern
Musterstudent
You
were
never
a
prisoner,
but
a
model
student,
precious
Ich
ficke
dein'n
Hintermann
und
seine
hundert
Cousins
I'll
fuck
your
backman
and
his
hundred
cousins,
my
love
Du
gibst
hundert
Prozent
an
1%er
You
give
a
hundred
percent
to
1%ers,
girl
Du
kannst
meine
Zelle,
doch
niemals
mein
Mindset
ändern
You
can
change
my
cell,
but
never
my
mindset,
baby
Mein
Fahndungsfoto
auf
Zeitungsblättern
My
mugshot
on
newspaper
pages,
darling
Denn
ich
gab
dir
zwei
Kopftreffer
beim
Coachella
Because
I
gave
you
two
headshots
at
Coachella,
sweetheart
Die
Bullen
zogen
deine
Leiche
aus
dem
Müll
The
cops
pulled
your
corpse
out
of
the
trash,
honey
Ich
hab'
One
Million
um
den
Hals
und
ich
mein'
nicht
das
Parfüm
I
got
One
Million
around
my
neck
and
I
don't
mean
the
perfume,
precious
Keine
Folge
in
'ner
Netflix-Serie
No
episode
in
a
Netflix
series,
my
love
Dafür
Spätfolgen
von
mein'n
Backfist-Schlägen
But
late
effects
from
my
backfist
blows,
girl
Wer
in
dir
ein'n
Gangster
sieht,
hat
Halluzination'n
Whoever
sees
a
gangster
in
you
has
hallucinations,
baby
Oder
ist
Zeuge,
wie
man
deinen
Arsch
in
Knastduschen
versohlt,
ya
kelb
Or
witnesses
how
your
ass
gets
whooped
in
prison
showers,
you
pussy
Ich
sitze
bei
Markus
Lanz
in
der
Sendung
auf
(Koks)
I'm
sitting
on
Markus
Lanz's
show
on
(Coke),
darling
Jeder
deutsche
Rapper
ist
sowas
wie
mein
(Sohn)
Every
German
rapper
is
something
like
my
(Son),
sweetheart
Ihr
seid
zu
fünft,
doch
alle
meine
Kugeln
machen
There's
five
of
you,
but
all
my
bullets
go
Pow,
pow,
pow,
pow
Pow,
pow,
pow,
pow
Ruf'
den
Ticker
an,
der
Bratan
hier
braucht
mehr
(Koks)
Call
the
dealer,
the
Bratan
here
needs
more
(Coke),
honey
Sieben
Jahre
Millionär
so
wie
mein
(Sohn)
Seven
years
a
millionaire
just
like
my
(Son),
precious
Ich
will
kein'n
von
euch
verschon'n,
es
macht
I
don't
want
to
spare
any
of
you,
it
goes
Pow,
pow,
pow,
pow
Pow,
pow,
pow,
pow
Zigarettenrauch
und
Crackstaub
im
Treppenhaus
vom
Trap-House
Cigarette
smoke
and
crack
dust
in
the
stairwell
of
the
trap
house,
baby
Abu-Junkies
kriegen
vom
Tablettenrausch
ein'n
Blackout
Abu-junkies
get
a
blackout
from
the
pill
rush,
darling
Du
rappst
von
der
Street
und
kriegst
nur
Deckung
von
Gs
You
rap
about
the
street
and
only
get
cover
from
Gs,
sweetheart
Weil
da
Prozente
am
fließen
sind
wie
beim
Sex
on
the
Beach
Because
percentages
are
flowing
like
in
Sex
on
the
Beach,
honey
Ich
komm'
mit
Farid
nach
Berlin
I'm
coming
to
Berlin
with
Farid,
precious
Wenn
ein
Manyak
sich
versucht
If
a
maniac
tries
An
Capital
hochzuzieh'n
wie
'ne
Nase
Kokain
(Ahh)
To
pull
on
Capital
like
a
line
of
cocaine
(Ahh),
my
love
Gold
und
Platin,
danach
ein
paar
Jahre
Funkstille
(Psch)
Gold
and
platinum,
then
a
few
years
of
radio
silence
(Psch),
girl
Denn
du
hast
mehr
stille
Teilhaber
als
Stummfilme
Because
you
have
more
silent
partners
than
silent
movies,
baby
Nach
der
Schießerei
sieht
der
Tatort
aus
wie
'ne
Film-Location
After
the
shooting,
the
crime
scene
looks
like
a
film
location,
darling
Deutsche
Rap-MCs
bezahl'n
für
Streams,
als
wär'n
es
Twitch-Donations
German
rap
MCs
pay
for
streams
as
if
they
were
Twitch
donations,
sweetheart
Magnum
macht
ba-bam,
Pump-Action
macht
bang
Magnum
goes
ba-bam,
pump-action
goes
bang,
honey
Tokarew
macht
brra,
wenn
wir
dich
antreffen
mit
Gang
(Gang,
Gang)
Tokarev
goes
brra,
when
we
meet
you
with
the
gang
(Gang,
Gang),
precious
Sie
stalken
mein
Auto
nach
dem
Fan-Konzert
They
stalk
my
car
after
the
fan
concert,
my
love
Doch
ich
mach'
die
Schotten
dicht
wie
Haze-Ticker
in
Edinburgh
(Cali)
But
I
batten
down
the
hatches
like
haze
dealers
in
Edinburgh
(Cali),
girl
Brandloch
im
Maison-Margiela-Shirt
(Shit)
Burn
hole
in
the
Maison
Margiela
shirt
(Shit),
baby
Denn
ich
hitte
den
Johnny
so
wie
Amber
Heard
Because
I
hit
Johnny
like
Amber
Heard,
darling
Ich
sitze
bei
Markus
Lanz
in
der
Sendung
auf
(Koks)
I'm
sitting
on
Markus
Lanz's
show
on
(Coke),
sweetheart
Jeder
deutsche
Rapper
ist
sowas
wie
mein
(Sohn)
Every
German
rapper
is
something
like
my
(Son),
honey
Ihr
seid
zu
fünft,
doch
alle
meine
Kugeln
machen
There's
five
of
you,
but
all
my
bullets
go
Pow,
pow,
pow,
pow
Pow,
pow,
pow,
pow
Ruf'
den
Ticker
an,
der
Bratan
hier
braucht
mehr
(Koks)
Call
the
dealer,
the
Bratan
here
needs
more
(Coke),
precious
Sieben
Jahre
Millionär
so
wie
mein
(Sohn)
Seven
years
a
millionaire
just
like
my
(Son),
my
love
Ich
will
kein'n
von
euch
verschon'n,
es
macht
I
don't
want
to
spare
any
of
you,
it
goes
Pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.