Текст и перевод песни Farid Bang feat. ELIF - MONEY II
(All
I
need
is
money)
(All
I
need
is
money)
Machte
mit
Haschisch
Geld,
bekam
kein
Taschengeld
I
made
money
with
hash,
didn't
get
any
allowance
Ramy
ist
nicht
mehr
da,
keiner,
der
für
mich
Pratzen
hält
Ramy
is
no
longer
there,
no
one
to
hold
pads
for
me
Wir
hätten
viel
mehr
Zeit
verbracht,
wär
ich
nicht
Farid
Bang
We
would
have
spent
much
more
time
together
if
I
wasn't
Farid
Bang
Doch
die
Guten
gehen
früh
in
eine
andre
Welt
(money)
But
the
good
ones
go
early
to
another
world
(money)
Nie
wieder
auf
Ibiza,
nie
mehr
in
Shishabars
Never
again
in
Ibiza,
never
again
in
shisha
bars
Mein′n
Bruder
Abdessamad
seh
ich
leider
nie
wieder
Unfortunately,
I'll
never
see
my
brother
Abdessamad
again
Ah,
nie
mehr
sitzen
vor
Gericht
Ah,
never
again
sitting
in
court
Nach
der
Finsternis
kommt
Licht,
Geld
ist
nix,
wenn
du
nix
bist,
ah
(money)
After
darkness
comes
light,
money
is
nothing
if
you're
nothing,
ah
(money)
Ihr
hängt
in
Spielotheken,
heute
seid
ihr
Millionäre
(money)
You
guys
hung
out
in
gambling
halls,
today
you're
millionaires
(money)
Wo
wärst
du,
wenn
Farid
nicht
dein
CEO
wäre?
(Money)
Where
would
you
be
if
Farid
wasn't
your
CEO?
(Money)
Glaub
mir,
gäb
es
kein
Geld
für
Musik
(money)
Believe
me,
if
there
was
no
money
for
music
(money)
Dann
wär
Banger
Musik
immer
noch
Banger
Musik,
yeah
Then
Banger
Musik
would
still
be
Banger
Musik,
yeah
Alle
woll'n,
was
ich
hab
Everyone
wants
what
I
have
Keiner
weiß,
so
viel
hab
ich
nie
gewollt
No
one
knows,
I
never
wanted
this
much
So
viel
Cash,
brauch
kein′n
Cent
So
much
cash,
don't
need
a
cent
Nur
die
Fam,
sonst
wär
alles
hier
umsonst
(hier
umsonst),
ahh,
ahh
Just
the
fam,
otherwise
everything
here
would
be
for
nothing
(for
nothing),
ahh,
ahh
So
viele
Fehler,
bin
nicht
wie
jeder
So
many
mistakes,
I'm
not
like
everyone
else
Gott
ist
mein
Rücken,
alles
Helal
Money
God
is
my
back,
all
Halal
Money
Alle
woll'n,
was
ich
hab
Everyone
wants
what
I
have
Keiner
weiß,
so
viel
hab
ich
nie
gewollt
No
one
knows,
I
never
wanted
this
much
Doch
die
Taschen
bleiben
voll
But
the
pockets
stay
full
Wieder
auf
Eins,
hab
mich
zurück
gebracht
(ahh)
Back
to
square
one,
I
brought
myself
back
(ahh)
Der
Einzige,
der
Gangster-Rap
auch
ohne
Rücken
macht
(ahh)
The
only
one
who
makes
gangster
rap
even
without
backing
(ahh)
Glück
gehabt,
früher
dacht
ich,
ich
müsst
in'n
Knast
Lucky
me,
I
used
to
think
I
had
to
go
to
jail
Jeder
Düsseldorfer
Gangster
weiß,
ich
drück
nicht
ab
Every
gangster
in
Düsseldorf
knows
I
don't
pull
the
trigger
Ihr
wollt
mich
unten
seh′n,
dann
guckt
zu,
wenn
ich
Sit-ups
mach
You
want
to
see
me
down,
then
watch
when
I
do
sit-ups
Jeden
Tag
Erkrather
Straße
McFit
um
acht
Every
day
Erkrather
Straße
McFit
at
eight
Schicht
im
Schacht,
ich
bin
unerreicht
Shift
in
the
shaft,
I
am
unmatched
Mein
Album
ist
wie
der
Song
mit
Adel,
Nummer
eins
(money)
My
album
is
like
the
song
with
Adel,
number
one
(money)
No
New
Friends,
der
Kreis
bleibt
klein
(money)
No
New
Friends,
the
circle
stays
small
(money)
Dein
Kontostand
ändert
sich
nur,
wenn
du
der
Gleiche
bleibst,
ah
(money)
Your
bank
balance
only
changes
if
you
stay
the
same,
ah
(money)
Und
ich
danke
allen
Fans
(money)
And
I
thank
all
the
fans
(money)
Denn
ohne
sie
wär
Farid
Bang
nicht
Farid
Bang,
yeah
Because
without
them
Farid
Bang
wouldn't
be
Farid
Bang,
yeah
Alle
woll′n,
was
ich
hab
Everyone
wants
what
I
have
Keiner
weiß,
so
viel
hab
ich
nie
gewollt
No
one
knows,
I
never
wanted
this
much
So
viel
Cash,
brauch
kein'n
Cent
So
much
cash,
don't
need
a
cent
Nur
die
Fam,
sonst
wär
alles
hier
umsonst
(hier
umsonst),
ahh,
ahh
Just
the
fam,
otherwise
everything
here
would
be
for
nothing
(for
nothing),
ahh,
ahh
So
viele
Fehler,
bin
nicht
wie
jeder
So
many
mistakes,
I'm
not
like
everyone
else
Gott
ist
mein
Rücken,
alles
Helal
Money
God
is
my
back,
all
Halal
Money
Alle
woll′n,
was
ich
hab
Everyone
wants
what
I
have
Keiner
weiß,
so
viel
hab
ich
nie
gewollt
No
one
knows,
I
never
wanted
this
much
Doch
die
Taschen
bleiben
voll
But
the
pockets
stay
full
Man
sagt,
jeder
Schein
hat
eine
schlechte
Seite
They
say
every
bill
has
a
bad
side
Und
die
größten
Feinde
sind
meist
in
den
engsten
Kreisen
And
the
biggest
enemies
are
usually
in
the
closest
circles
In
den
besten
Zeiten
hatt
ich
nur
ein
Wassereis
In
the
best
of
times,
I
only
had
a
popsicle
Doch
dafür
konnte
ich
mich
frei
bewegen
ohne
Butterfly
(money)
But
at
least
I
could
move
freely
without
a
Butterfly
(money)
Mit
Geld
kannst
du
dir
Liebe
nicht
kaufen
(money)
With
money
you
can't
buy
love
(money)
Ich
weiß,
dass
man
es
kann,
ich
seh's
in
ihren
Augen
(money)
I
know
you
can,
I
see
it
in
her
eyes
(money)
Schon
wieder
zehntausend,
mir
wär′s
anders
lieber
(money)
Another
ten
thousand,
I'd
rather
it
be
different
(money)
Ich
hätt
kein
Geld,
doch
dafür
noch
meine
Tante
Mina,
yeah
I
wouldn't
have
money,
but
I'd
still
have
my
aunt
Mina,
yeah
Alle
woll'n,
was
ich
hab
Everyone
wants
what
I
have
Keiner
weiß,
so
viel
hab
ich
nie
gewollt
No
one
knows,
I
never
wanted
this
much
So
viel
Cash,
brauch
kein′n
Cent
So
much
cash,
don't
need
a
cent
Nur
die
Fam,
sonst
wär
alles
hier
umsonst
(hier
umsonst),
ahh,
ahh
Just
the
fam,
otherwise
everything
here
would
be
for
nothing
(for
nothing),
ahh,
ahh
So
viele
Fehler,
bin
nicht
wie
jeder
So
many
mistakes,
I'm
not
like
everyone
else
Gott
ist
mein
Rücken,
alles
Helal
Money
God
is
my
back,
all
Halal
Money
Alle
woll'n,
was
ich
hab
Everyone
wants
what
I
have
Keiner
weiß,
so
viel
hab
ich
nie
gewollt
No
one
knows,
I
never
wanted
this
much
Doch
die
Taschen
bleiben
voll
(money)
But
the
pockets
stay
full
(money)
Doch
die
Taschen
bleiben
voll
(money)
But
the
pockets
stay
full
(money)
(All
I
need
is
money)
(All
I
need
is
money)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farid Bang, Melvin Schmitz, Elif Demirezer, Kai Kotucz, Farsad Zoroofchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.