Текст и перевод песни Farid Bang feat. Fler - PARIS SAINT GERMAIN
PARIS SAINT GERMAIN
PARIS SAINT-GERMAIN
Frank
"Fler"
White
(whut)
Frank
"Fler"
White
(whut)
Farid
Gangbang
Farid
Gangbang
Bangaskulin,
yeah
Bangaskulin,
yeah
(Simes
got
that
secret
sauce)
(Simes
got
that
secret
sauce)
Ich
komm'
in
nem
Bugatti,
keine
billigen
Harleys
(no)
I
roll
up
in
a
Bugatti,
not
some
cheap
Harleys
(no)
Deutsche
Rapper
können
sich
noch
immer
nicht
anzieh'n
(woah)
German
rappers
still
can't
dress
for
shit
(woah)
Sie
drücken
ab
und
nennen
die
Spinner
noch
Abi
They
pull
the
trigger
and
call
those
suckers
"Abi"
Machen
so
viel
Geld,
du
denkst,
ich
sei
Illuminati
(ah)
Making
so
much
money,
you'd
think
I'm
Illuminati
(ah)
Sie
killen
mein'n
Vibe
für
paar
Instagram-Likes
They
kill
my
vibe
for
some
Instagram
likes
Du
kannst
dein'n
Charakter
nicht
mit
dei'm
Image
verein'n,
ah
You
can't
reconcile
your
character
with
your
image,
ah
Wenn
ich
will,
lass'
ich
sie
schwimmеn
am
Rhein
(safe)
If
I
want,
I
can
make
them
swim
in
the
Rhine
(safe)
Ich
fick'
jedеn
Newcomer
in
Limited
Nikes,
yeah
I'll
fuck
every
newcomer
in
limited
edition
Nikes,
yeah
Eure
Mütter
ficken
steht
auf
mei'm
Promoplan
Fucking
your
mothers
is
on
my
promo
plan
Farid,
Bruder,
pass
auf,
sie
rufen
die
SOKO
an
(ey)
Farid,
brother,
watch
out,
they're
calling
the
SOKO
(ey)
Wieder
asozial,
wieder
provokant
Anti-social
again,
provocative
again
Und
geschmacklos,
als
hätte
ich
Corona
(let's
go)
And
tasteless,
like
I've
got
Corona
(let's
go)
Fühl'
mich
wie
ein
Kriegsveteran
I
feel
like
a
war
veteran
Ganz
egal,
was
sie
auch
wollten,
ich
hab'
niemals
bezahlt
(nix)
No
matter
what
they
wanted,
I
never
paid
(nothing)
Meine
Alben
alle
Streetklassiker
My
albums
are
all
street
classics
Keine
Tribals,
tätowierte
mir
Berlin
auf
den
Arm
(pow)
No
tribals,
tattooed
Berlin
on
my
arm
(pow)
Ich
fühl'
mich
wie
ein
Kriegsveteran
I
feel
like
a
war
veteran
Egal,
was
sie
wollten,
ich
hab'
nie
was
bezahlt
Whatever
they
wanted,
I
never
paid
a
thing
Meine
Alben
Streetklassiker
My
albums
are
street
classics
Gangsta-Rap
ohne
Trikot
von
Paris
Saint-Germain
Gangsta
rap
without
a
Paris
Saint-Germain
jersey
Ich
hab'
keine
Angst
davor,
was
mir
der
Richter
gibt
I'm
not
afraid
of
what
the
judge
will
give
me
Denn
nur
Gott
entscheidet
wirklich,
was
mein
Schicksal
ist
(whut)
Because
only
God
truly
decides
my
fate
(whut)
Du
Nuttensohn,
nachdem
ich
dir
Stiche
gib'
You
son
of
a
bitch,
after
I
give
you
stitches
Machst
du
Angaben
von
der
Kante
wie
beim
Tischtennis
(ey,
ey,
ey)
You'll
be
giving
statements
from
the
edge
like
in
ping
pong
(ey,
ey,
ey)
Dein
Hintermann
postet
einen
Löwenreim
Your
back-up
posts
a
lion
rhyme
Nur
um
davon
abzulenken,
dass
ihr
Köter
seid
(okay)
Just
to
distract
from
the
fact
that
you're
all
mutts
(okay)
Diese
Hunde
suchen
ständig
eine
Möglichkeit
These
dogs
are
always
looking
for
an
opportunity
Doch
keiner
macht
mich
klein,
weil
ich
hier
wahre
Größe
zeig'
(let's
go)
But
nobody
can
bring
me
down,
because
I
show
true
greatness
here
(let's
go)
Früher
Drugdeals
mit
Holländern
Used
to
do
drug
deals
with
the
Dutch
Heute
cruis'
ich
in
'nem
AMG
mit
Sportlenkrad
(wouh)
Now
I
cruise
in
an
AMG
with
a
sports
steering
wheel
(wouh)
Dieser
eine
Journalist,
der
mit
Cops
lästert
That
one
journalist
who
gossips
with
cops
Nimmt
mich
in
Clubhouse
auf
wie
ein
Vollmember
(whut)
Adds
me
to
Clubhouse
like
a
full
member
(whut)
Fühl'
mich
wie
ein
Kriegsveteran
I
feel
like
a
war
veteran
Ganz
egal,
was
sie
auch
wollten,
ich
hab'
niemals
bezahlt
(nix)
No
matter
what
they
wanted,
I
never
paid
(nothing)
Meine
Alben
alle
Streetklassiker
My
albums
are
all
street
classics
Keine
Tribals,
tätowierte
mir
Berlin
auf
den
Arm
(pow)
No
tribals,
tattooed
Berlin
on
my
arm
(pow)
Ich
fühl'
mich
wie
ein
Kriegsveteran
I
feel
like
a
war
veteran
Egal,
was
sie
wollten,
ich
hab'
nie
was
bezahlt
(nix)
Whatever
they
wanted,
I
never
paid
a
thing
(nothing)
Meine
Alben
Streetklassiker
My
albums
are
street
classics
Gangsta-Rap
ohne
Trikot
von
Paris
Saint-Germain
(pow)
Gangsta
rap
without
a
Paris
Saint-Germain
jersey
(pow)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farid Hamed El Abdellaoui, Patrick Losensky, Simes Branxons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.